Translate Sueño To English

Babylon 10

The most popular translation software

Download it's free

Source Language

Target Language

Human Translation

Translate



shut-eye, light sleep; sleep, unconscious state entered into by the body for the purpose of rest and rejuvenation (in humans and animals); dream, series of thoughts and visions which occur during sleep; delusion
sound; ring; play; pronounce; mention; seem, appear; resound
dream, have thoughts and visions while sleeping; indulge in a daydream; imagine; wish for


sleep

I sound dream

(v.) = beep ; sound ; go off ; chime ; ring.
Ex: If neither crossreferences or documents are associated with the entry, the terminal beeps and a message is displayed.
Ex: Leforte could usually identify those footsteps easily; but today they sounded less forceful and deliberate.
Ex: The particular issue has to do with pagers and cell phones going off in a public library and the need for a policy to control the situation.
Ex: The delay seems even longer with the second doorbell that I have set to chime once, as opposed to the front doorbell which chimes twice.
Ex: The timer will ring when the count down is finished.
----
* alarma + sonar = alarm + go off.
* campana + sonar = bell + ring (out).
* cuando el río suena, agua lleva = there's no smoke without fire ; where there's smoke there's fire.
* despertador + sonar = alarm + go off ; alarm clock + go off.
* dinero contante y sonante = readies ; the ready.
* hacer sonar el claxon = honk + Posesivo + horn ; honk ; blow + Posesivo + horn ; hoot + Posesivo + horn ; pip ; toot.
* hacer sonar el pito = honk + Posesivo + horn ; blow + Posesivo + horn ; blow + the whistle ; hoot + Posesivo + horn ; pip ; toot ; toot.
* hacer sonar el silbato = blow + the whistle.
* hacer sonar la alarma = set + the alarm off.
* hacer sonar la bocina = honk + Posesivo + horn ; honk ; blow + Posesivo + horn ; hoot + Posesivo + horn ; pip ; toot.
* hacer sonar una alarma = sound + the alarm.
* hacer sonar un cascabel = jingle ; tinkle.
* hacer sonar un clic = click.
* que suena = ringing.
* que suena extranjero = foreign sounding.
* sonar a = smack of.
* sonar como un disco rayado = sound like + a broken record.
* sonar conocido = ring + a bell.
* sonar disparos = shots + ring out.
* sonar el claxon = honk + Posesivo + horn ; honk ; blow + Posesivo + horn ; hoot + Posesivo + horn ; pip.
* sonar el pito = honk + Posesivo + horn ; blow + Posesivo + horn ; blow + the whistle ; hoot + Posesivo + horn ; pip ; toot.
* sonar el silbato = blow + the whistle.
* sonar el teléfono = telephone + ring.
* sonar extraño = sound + weird ; sound + odd.
* sonar falso = have + a hollow ring.
* sonar insólito = sound + weird ; sound + odd.
* sonar la bocina = honk + Posesivo + horn ; honk ; blow + Posesivo + horn ; hoot + Posesivo + horn ; toot.
* sonar raro = sound + weird ; sound + odd.
* sonarse = blow + Posesivo + nose.
* sonarse la nariz = blow + Posesivo + nose.
* sonarse los mocos = blow + Posesivo + nose.
* sonar todo a chino = be all Greek to ; not understand a jot ; not understand a (single) word.
* sonar un cascabel = jingle ; tinkle.
* tan difícil como suena = as difficult as it sounds.
(v.) = dream.
Ex: This has brought us nearer to UBC than anyone would have dreamed possible thirty years ago.
----
* ¡que sueñes con los angelitos! = sweet dreams!.
* soñar despierto = daydream.
(n.) = sleep ; slumber ; shut-eye.
Ex: Sleep is the simplest category to deal with as the person asleep is unconscious and can be said therefore to be inactive.
Ex: The clock radio came suddenly to life, rousing Jack from his fitful slumber.
Ex: America is raising a nation of sleep-deprived kids, with only 20 percent getting the recommended nine hours of shut-eye on school nights.
----
* apnea del sueño = sleep apnoea.
* apnea durante el sueño = sleep apnoea.
* con cara de sueño = bleary-eyed.
* conciliar el sueño = go to + sleep ; get to + sleep.
* con sueño = drowsily.
* ¡dulces sueños! = sweet dreams!.
* enfermedad del sueño = sleeping sickness.
* falto de sueño = sleep-deprived.
* hábitos del sueño = sleep hygiene.
* hablar en sueños = talk in + Posesivo + sleep.
* hipopnea del sueño = sleep hypopnoea.
* hipopnea durante el sueño = sleep hypopnoea.
* no poder conciliar el sueño = have + trouble sleeping.
* parálisis del sueño = sleep paralysis.
* perder el sueño por = lose + sleep over/on.
* robarle tiempo al sueño = burn + the candle at both ends.
* sueño húmedo = wet dream.
* sueño profundo = deep slumber ; deep sleep ; sound night's sleep.
* tener sueño = be sleepy ; feel + sleepy.
(n.) = wishful thinking ; dream ; fantasy [phantasy] ; vision.
Ex: I suspect that Mr Byrum's personal opinion that AACR2 will force libraries to close their catalogs is partly wishful thinking.
Ex: The computer, once instructed on the desired filing order, is eminently suitable for filing, achieving a level of consistency which was a remote dream in the days of human filers.
Ex: The ALA and some of its members seem to have taken in upon themselves to whip up a frenzy of public relations style fantasy that market reality simply cannot match.
Ex: It appears, however, that the role of security in this vision has not been fully delineated.
----
* cumplir + Posesivo + dream = fulfil + Posesivo + dream.
* cumplir + Posesivo + sueño = realise + Posesivo + dream ; make + Posesivo + vision a reality ; realise + Posesivo + vision ; fulfil + Posesivo + vision ; make + Posesivo + dream come true.
* el hombre de + Posesivo + sueños = the man of + Posesivo + dreams.
* el sueño de toda persona = the stuff dreams are made of.
* el sueño de todos = the stuff dreams are made of.
* el sueño de todo ser viviente = the stuff dreams are made of.
* hacer realidad + Posesivo + sueño = realise + Posesivo + dream ; fulfil + Posesivo + dream ; make + Posesivo + vision a reality ; realise + Posesivo + vision ; fulfil + Posesivo + vision ; make + Posesivo + dream come true ; live (out) + Posesivo + dream(s).
* la mujer de + Posesivo + sueños = the woman of + Posesivo + dreams.
* ¡ni en sueños! = no dice!.
* perseguir + Posesivo + sueños = follow + Posesivo + dreams.
* seguir + Posesivo + sueños = follow + Posesivo + dreams.
* Sueño Americano, el = American Dream, the.
* sueño de los padres = hand-me-down dream.
* sueño despierto = waking dream.
* sueño escapista = dreamscape.
* sueño + hacerse realidad = dream + come true.
* sueño imposible = pipe dream [pipedream] ; impossible dream.
* un sueño hecho realidad = a dream come true.
* vivir + Posesivo + sueño = live (out) + Posesivo + dream(s).



Translate the Spanish term sueño to other languages