Translate Puesto To English

Babylon 10

The most popular translation software

Download it's free

Source Language

Target Language

Human Translation

Translate



on
established; laid; inserted; enclosed; lined
job, task; place, position; envelope; imposition; lieu; installation; flooring; rating; imprisonment
put, place; lay; insert; impose; mark; adjust; send; contribute; subscribe; perform; translate
put oneself; set; go, grow; jump on; pull on; turn about; tag on; throw on; wear


barn, shed, stand

stall

position

(v.) = affix ; fit ; put ; set ; lay ; lay out on ; lay down ; deposit ; play ; lay out ; plant ; bung + Nombe + in ; get on ; put up ; lay on ; set up.
Ex: Some libraries use small stickers affixed to the spines which have cartoons or ideograms indicating a special genre.
Ex: One such method requires that each book has a magnetic strip inserted into the spine and a special exit door is fitted across which an electric signal is beamed.
Ex: If you encounter an unlabeled document during charge-out, peel off one of the preprinted labels and put it in the document.
Ex: If no fines are to be charged for a particular combination of borrower and material type, set the maximum fine to zero.
Ex: By such mutual assistance, the wits and endeavours of the world may no longer be as so many scattered coals, or firebrands, which, for want of union are soon quenched, whereas, being but laid together, they would have yielded a comfortable light and heat.
Ex: A table is set up in a classroom, books are laid out on it by pupil 'shop assistants' supervised by a rota of teachers, and regular opening hours are laid down and adhered to.
Ex: A table is set up in a classroom, books are laid out on it by pupil 'shop assistants' supervised by a rota of teachers, and regular opening hours are laid down and adhered to.
Ex: The run-off paper must be thick and absorbent to cope with the thick layer of ink deposited on it by the duplicator.
Ex: In another style of lesson, the book is approached through film clips, dramatizations on TV, or played on records or tapes made commercially.
Ex: There should be plenty of space to lay out all the books attractively and for people to move about without feeling too crowded.
Ex: The article is entitled 'To everything there is a season...a time to plant and a time to pluck up that which is planted: a life-cycle analysis of education for librarianship'.
Ex: Instead of bunging it in the washing machine, clean it carefully by hand using lukewarm water.
Ex: The full-length, two-direction zipper makes it easy to get on and off, and the bottom is easy to unzip for diaper changes.
Ex: If you put up a real tree too soon then all the little pine needle things will fall off and you'll be left with a twig on Christmas day.
Ex: Machine-made paper, provided that it was dry, could be laid on with sufficient accuracy for register to be made with no more ado than adjustment of the forme for the second run.
Ex: The reference service is set up next to, on in the case of small units, in the reading room.
----
* al ponerse el sol = at sundown.
* con la mirada puesta en = in + Posesivo + sights.
* cosas + ponerse feas = things + get rough.
* costes + ponerse por las nubes = costs + spiral.
* cuando las cosas se ponen difíciles = when the going gets tough.
* Cuando las cosas se ponen duras, los duros se crecen = When the going gets tough, the tough get going.
* de quita y pon = burn-'em-down-build-'em-up ; removable.
* encargado de poner en práctica = implementor [implementer].
* morir con las botas puestas = die in + harness ; die in + Posesivo + boots ; die with + Posesivo + boots on.
* no poner en duda = be unquestioned.
* no tener nada que ponerse = not have a stitch to wear.
* no tener qué ponerse = not have a stitch to wear.
* pelo + ponerse cano = hair + turn grey.
* persona que se pone Algo = wearer.
* poner a Alguien al cargo de = put + Nombre + in charge of.
* poner a Alguien al frente de = put + Nombre + in charge of.
* poner a Alguien al mando de = put + Nombre + in charge of.
* poner a Alguien al tanto de = fill + Alguien + in on.
* poner a Alguien a prueba = give + Nombre + a hard time ; give + Nombre + a hard ride.
* poner a Alguien contra las cuerdas = put + Nombre + on the spot.
* poner a Alguien en contacto con = put + Nombre + in touch with.
* poner a Alguien en el compromiso de = leave + Nombre + with the choice of.
* poner a Alguien en el lugar de Otro = put + Nombre + in + Posesivo + place.
* poner a Alguien en guardia = put + Nombre + on + Posesivo + guard.
* poner a Alguien en su lugar = put + Nombre + in + Posesivo + place ; knock + Nombre + off + Posesivo + pedestal ; cut + Nombre + down to size ; knock + Nombre + off + Posesivo + high horse.
* poner a Alguien en su sitio = cut + Nombre + down to size ; knock + Nombre + off + Posesivo + pedestal ; cut + Nombre + down to size ; put + Nombre + in + Posesivo + place ; knock + Nombre + off + Posesivo + high horse.
* poner a Alguien en un aprieto = put + Nombre + on the spot.
* poner a Alguien en un apuro = put + Alguien + on the spot ; put + Nombre + on the spot ; put + Nombre + in an awkward situation.
* poner a Alguien en un compromiso = put + Alguien + on the spot ; put + Nombre + in an awkward situation.
* poner a Alguien en un pedestal = put + Nombre + on a pedestal.
* poner a Alguien suero = be on a drip.
* poner a cargo de = put in + charge of.
* poner a disposición = keep within + reach.
* poner a disposición de = make + available to ; put at + the disposal of ; place + at the disposal of ; bring + Nombre + within (the) reach of.
* poner a flote = refloat ; refloat.
* poner a la altura de las circunstancias = bring + Nombre + up to par.
* poner a la defensiva = put on + the defensive.
* poner al alcance = bring + Nombre + within (the) reach of.
* poner a la venta = put + Nombre + on the market ; put up for + sale ; put on + sale.
* poner al corriente (de) = clue + Nombre + in (on) ; clue + Nombre + up (on) ; bring + Nombre + into the swim of ; bring + Nombre + up to speed (on) ; get + Nombre + up to speed on.
* poner al día = bring + Nombre + up to date ; bring + Nombre + up to scratch ; share + Posesivo + stories.
* poner al día de = bring + Nombre + up to speed (on) ; get + Nombre + up to speed on ; bring + Nombre + into the swim of.
* poner Algo a disposición = put + Nombre + within reach.
* poner Algo al alcance = put + Nombre + within reach.
* poner Algo al descubierto = bring + Nombre + to the surface.
* poner Algo a mano = put + Nombre + within reach.
* poner Algo a prueba = push + Nombre + to + Posesivo + limits.
* poner Algo en = stick + Nombre + on.
* poner Algo en funcionamiento = get + Nombre + going ; get + Nombre + rolling.
* poner Algo en Internet = put (out) + Nombre + on the web.
* poner Algo en marcha = get + Nombre + going ; get + Nombre + rolling.
* poner Algo patas arriba = turn + Nombre + inside-out ; turn + Nombre + on its head.
* poner Algo por delante de = put + Nombre + ahead of.
* poner Alguien al descubierto = blow + Posesivo + cover.
* poner + Alguien + frenético = make + Alguien + furious.
* poner al loro (de) = clue + Nombre + up (on) ; clue + Nombre + in (on).
* poner al mal tiempo buena cara = keep + Posesivo + chin up ; grin and bear it ; put on/up + a brave face ; put + a bold face on ; put on/up + a brave front ; keep + Posesivo + pecker up.
* poner al mismo nivel que = bring + Nombre + to a par with.
* poner al revés = upend.
* poner al tanto (de) = bring + Nombre + into the swim of ; bring + Nombre + up to speed (on) ; get + Nombre + up to speed on ; clue + Nombre + in (on) ; clue + Nombre + up (on).
* poner al tanto sobre = give + Nombre + the lowdown on ; get + the lowdown on.
* poner a + Nombre + a la cabeza de = put + Nombre + ahead in.
* poner a + Número = set to + Número.
* poner aparte = set apart.
* poner a + Posesivo + disposición = put at + Posesivo + fingertips.
* poner a prueba = stretch ; tax ; try ; strain ; overtax ; pilot ; put to + the test ; test ; plumb + the depths of ; trial ; overstretch ; push + the envelope ; put + Nombre + to the test ; try + Nombre + on ; push + Nombre + to the edge ; put + Nombre + through + Posesivo + paces ; drive + Nombre + to the edge.
* poner a prueba la paciencia de Alguien = test + Posesivo + patience ; try + Posesivo + patience.
* poner a prueba la paciencia de un santo = try + the patience of a saint.
* poner a prueba la paciencia de un santo = test + the patience of a saint.
* poner a prueba una idea = test + idea ; pilot + idea.
* poner a punto = overhaul ; hone ; fine tune [fine-tune] ; tune-up.
* poner atención = lend + an ear ; listen (to).
* poner a un lado = lay + Nombre + aside ; set + aside ; lay away ; put + Nombre + on one side ; put + Nombre + to one side ; keep + Nombre + on one side.
* poner azúcar = sugar.
* poner bajo vigilancia = put + Nombre + under surveillance.
* poner bonito = get + the rough edge of + Posesivo + tongue.
* poner buena cara = put on/up + a brave face ; put on/up + a brave front ; put + a bold face on.
* poner cara avinagrada = pout.
* poner cara de asco = pull + a wry face.
* poner cara de extrañado = look + puzzled.
* poner cara de juez = look + stern.
* poner cara de niño bueno = look + all innocent.
* poner cara de pez = look + puzzled.
* poner carnada = bait.
* poner cebo = bait.
* poner celoso = make + Nombre + jealous.
* poner cerco a = lay + siege to.
* poner chispa en + Posesivo + vida = spice up + Posesivo + life.
* poner como ejemplo = instance ; cite + as an example ; showcase.
* poner como un trapo = sling + mud at ; throw + mud at.
* poner con chinchetas = thumbtack.
* poner cosas juntas = put + things together.
* poner de actualidad = put + Nombre + on the map.
* poner delante de = lay before.
* poner de los nervios = get on + Posesivo + wick ; unnerve ; get on + Posesivo + nerves.
* poner de manifiesto = bring into + relief ; highlight ; show ; state ; throw into + relief ; throw up ; evince ; illustrate ; underscore ; underline ; emphasise [emphasize, -USA] ; bring to + light ; make it + clear ; lay + bare ; provide + an insight into ; reveal ; flag + Nombre + up.
* poner de manifiesto las mejores cualidades de = bring out + the best in.
* poner demasiado énfasis en Algo = overemphasise [over-emphasise] [overemphasize, -USA].
* poner de patitas en la calle = give + Nombre + the boot ; sack ; boot (out) ; give + Nombre + the sack ; turf out ; give + Nombre + the axe ; give + Nombre + the bounce.
* poner de pie = stand + upright ; set + Nombre + upright ; stand + straight.
* poner de pie apoyado sobre un costado = stand on + Posesivo + side.
* poner de + Posesivo + parte = do + Posesivo + part ; do + Posesivo + share ; do + Posesivo + bit.
* poner derecho = set + Nombre + upright ; stand + upright ; stand + straight.
* poner de relieve = bring into + relief ; throw into + relief ; underscore ; highlight ; show ; state ; throw up ; evince ; illustrate ; underline ; emphasise [emphasize, -USA] ; flag + Nombre + up ; reveal.
* poner de relieve la importancia = underscore + the importance.
* poner distancia de por medio entre... y... = put + some distance (in) between... and....
* poner doble acristalamiento = double glaze.
* poner el candado = padlock.
* poner el centro de atención = put + focus.
* poner el colofón final = bookend.
* poner el culo = take + Nombre + lying down.
* poner el dedo en la llaga = hit + a (raw) nerve ; touch on + raw nerve ; hit + the nail on the head ; strike + home ; strike + a nerve (with) ; touch on + a sore spot ; touch + a (raw) nerve ; hit it + right on the nose ; be right on the nose ; get it + right on the nose.
* poner el despertador = set + the alarm clock.
* poner el énfasis = put + focus.
* poner el grito en el cielo = be (all) up in arms ; kick up + a stink ; kick up + a fuss ; blow + Posesivo + top ; make + a row ; make + a ruckus ; kick up + a row ; blow + Posesivo + lid ; blow + Posesivo + stack ; scream + blue murder ; froth at + the mouth ; shout + blue murder ; be in full cry (over) ; foam at + the mouth ; hit + the roof ; kick up + a storm ; hit + the ceiling ; go through + the roof ; go through + the ceiling ; raise + the roof ; shout + bloody murder ; scream + bloody murder ; make + a big deal about.
* poner el intermitente a la derecha = give + a right-turn signal ; signal to + the right.
* poner el intermitente a la izquierda = give + a left-turn signal ; signal to + the left.
* poner el matasellos a una carta = postmark.
* poner el pan en la mesa = put + bread on the table.
* poner el precio = price.
* poner el resto de la comida para llevar = doggy bag.
* poner el sello = stamp.
* poner el sello a = place + a stamp on.
* poner el sello de = rubber stamp.
* poner empeño = strive.
* poner en adobo = marinade.
* poner en alerta = put on + standby ; put on + alert ; place + Nombre + on standby.
* poner en alquiler = rent out.
* poner en apuros = cast + a shadow over ; put + Nombre + in difficulties.
* poner en bastardilla = italicise [italicize, -USA].
* poner encima = top with.
* poner en circulación = circulate.
* poner en claro = clear up.
* poner en cola = queue.
* poner en cola de espera = place + in queue.
* poner en contacto = bring into + relationship ; contact ; provide + an interface ; bring into + contact.
* poner en contenedor = containerise [containerize, -USA].
* poner en cuarentena = quarantine.
* poner en cuestión = call into + question ; render + questionable.
* poner en cuestión la validez de = bring into + question the validity of ; question + the validity of.
* poner en cursiva = italicise [italicize, -USA].
* poner en dificultades = put + Nombre + in difficulties.
* poner en duda = challenge ; be flawed ; question ; render + suspect ; unsettle ; cast + doubt on ; regard + Nombre + with suspicion ; put in + doubt ; call into + question ; shed + doubt ; throw into + doubt ; throw + doubt on ; contest.
* poner en duda la validez de = bring into + question the validity of.
* poner en duda unos principios = shake + foundations.
* poner en el buen camino hacia = put + Nombre + on the (right) path to ; put + Nombre + on the (right) road to.
* poner en el candelero = put + Nombre + on the map.
* poner en el haber de = credit.
* poner en el mapa = put + Nombre + on the map.
* poner en entredicho = challenge ; cast + doubt on ; subvert ; compromise ; cast + aspersions on ; challenge + Posesivo + assumptions ; doubt ; question ; call into + question ; impugn ; contest.
* poner en entredicho las buenas intenciones de Alguien = doubt + Nombre + good intentions.
* poner en entredicho una postura = compromise + position.
* poner en escena = stage.
* poner en espera = put on + hold.
* poner en estado de alerta = put on + standby ; put on + alert ; place + Nombre + on standby.
* poner en evidencia = make it + clear ; underline ; bring to + light ; put + Nombre + to shame ; call + Posesivo + bluff ; bring to + the fore ; debunk.
* poner énfasis = put + emphasis.
* poner énfasis en = lay + stress on ; place + emphasis on ; lay + emphasis on.
* poner enfermo = make + Nombre + sick ; sicken ; make + Nombre + feel sick in the stomach.
* poner en forma = buff up.
* poner en funcionamiento = activate ; set in + action ; set up ; trip ; put into + working order ; put in + place ; put in + place ; put into + place ; set in + motion ; set in + train ; put in + train ; roll out.
* poner en funcionamiento un programa = implement + a program(me).
* poner en garantía = pawn.
* poner en hielo = ice.
* poner en juego = tap.
* poner en la calle = evict.
* poner en la pared = pin up.
* poner en la red + Documento Impreso = webify + Documento Impreso.
* poner en libertad = release + Nombre + from jail ; release + Nombre + from gaol ; loose.
* poner en libertad bajo fianza = release + Nombre + on bail.
* poner en libertad condicional = release + Nombre + on bail.
* poner en lista de espera = put on + a waiting list.
* poner en maceta = pot.
* poner en marcha = implement ; set up ; trip ; set out on ; crank up ; set on + foot ; set in + motion ; set in + train ; put in + train ; roll out ; fire up.
* poner en marcha un proyecto = mobilise + effort.
* poner en negrita = bold.
* poner en órbita = place into + orbit.
* poner en orden = tidy up ; put in + order ; clear up.
* poner en peligro = jeopardise [jeopardize, -USA] ; put into + jeopardy ; imperil ; put at + risk ; compromise ; endanger ; pose + a risk ; put + Nombre + in danger.
* poner en peligro la seguridad = breach + security.
* poner en peligro la vida = risk + Posesivo + life ; risk + life and limb ; risk + Posesivo + neck.
* poner en perspectiva = put + Nombre + in(to) perspective.
* poner en práctica = exercise ; implement ; put into + practice ; put to + work ; put into + effect ; put into + practical effect ; put in + place ; put into + place ; translate into + practical action ; bring to + bear ; deploy ; put into + operation ; put into + service.
* poner en práctica una idea = put + Posesivo + idea + into practice.
* poner en práctica una normativa = carry out + a policy.
* poner en práctica un arte = practise + art.
* poner en préstamo = circulate.
* poner en primer plano = foreground.
* poner en relación = bring into + relationship.
* poner en remojo = steep ; macerate.
* poner en ridículo = poke + fun at ; ridicule.
* poner en riesgo = put at + risk.
* poner en servicio = put into + operation ; put into + service.
* poner en subasta = put up for + auction ; auction ; come up for + auction ; go under + the hammer ; come under + the hammer.
* poner en su sitio = put in + place.
* poner en tela de juicio = throw + doubt on ; contest.
* poner en tensión = put + Nombre + under pressure.
* poner entre comillas = enclose + in quotation marks.
* poner entre corchetes = bracket.
* poner entre la espada y la pared = press to + the point.
* poner entre paréntesis = bracket.
* poner entre rejas = put + Nombre + behind bars.
* poner en uso = bring into + use ; take in + use.
* poner en valor = highlight ; emphasise [emphasize, -USA] ; showcase ; enhance ; value ; give + value.
* poner en venta = put on + sale ; put up for + sale ; put + Nombre + on the market.
* poner esfuerzo = give + effort.
* poner fin = curb ; bring to + a close ; draw to + a close.
* poner fin a = put + paid to ; put + an end to ; put + a stop to ; call + a halt on ; bring + an end to ; bring to + an end ; sound + the death knell for ; kill off ; bring + the curtain down on.
* poner fin a los abusos = curb + the abuses.
* poner fin a un embarazo = terminate + a pregnancy.
* poner freno = curb.
* poner freno a = place + a curb on ; clamp down on ; stem ; stem + the tide of.
* poner fuera de acción = take out of + action ; leave + Nombre + out of action.
* poner fuera de combate = lay + Nombre + low.
* poner gasolina = fuel ; pump + gas ; refuel.
* poner guiones = hyphenate.
* poner huevos = lay + eggs ; oviposit.
* poner impedimentos = stand in + Posesivo + way.
* poner impuestos = impose + VAT.
* poner la brida = bridle.
* poner la carne de gallina = give + Nombre + the willies ; give + Nombre + the creeps ; give + Nombre + the shivers ; give + Nombre + the heebie-jeebies ; give + Nombre + goosebumps ; get + goose pimples ; get + goose pimples ; give + Nombre + chicken skin ; give + Nombre + goose pimples ; get + goosebumps ; break out in + goosebumps ; break out in + goose pimples ; make + Posesivo + skin crawl ; give + Nombre + gooseflesh ; get + chicken skin ; get + chill bumps ; give + Nombre + chill bumps ; get + gooseflesh ; get + the willies ; come out in + gooseflesh ; come out in + goosebumps ; come out in + goose pimples ; make + Posesivo + flesh creep ; make + Posesivo + flesh crawl.
* poner la casa al revés = turn + everything upside down.
* poner la casa patas arriba = turn + the house upside down.
* poner la dirección en un sobre = address + an envelope.
* poner ladrillos = laying of bricks ; lay + bricks.
* poner la fecha = date-stamp.
* poner la mesa = lay + the table.
* poner la montura = saddle.
* poner la otra mejilla = turn + the other cheek.
* poner la piel de gallina = make + Posesivo + skin crawl ; give + Nombre + the willies ; give + Nombre + the creeps ; give + Nombre + the shivers ; give + Nombre + the heebie-jeebies ; give + Nombre + goosebumps ; get + goose pimples ; give + Nombre + chicken skin ; give + Nombre + goose pimples ; get + goosebumps ; break out in + goosebumps ; break out in + goose pimples ; give + Nombre + gooseflesh ; get + chicken skin ; get + chill bumps ; give + Nombre + chill bumps ; get + gooseflesh ; come out in + gooseflesh ; come out in + goosebumps ; come out in + goose pimples ; make + Posesivo + flesh creep ; make + Posesivo + flesh crawl.
* poner la responsabilidad en = put + the burden on.
* poner las antenas = prick (up) + Posesivo + ears ; Posesivo + antennas + go up.
* poner las bases = lay + foundation ; lay + the basis for.
* poner las cartas boca arriba = lay + Posesivo + cards on the table ; put + Posesivo + cards on the table.
* poner las cartas sobre la mesa = lay + Posesivo + cards on the table ; put + Posesivo + cards on the table.
* poner las cosas en marcha = get + the ball rolling ; set + the ball rolling ; start + the ball rolling ; get + things rolling ; get + things going ; set + the wheels in motion.
* poner las cosas en movimiento = get + the ball rolling ; set + the ball rolling ; start + the ball rolling ; get + things rolling ; get + things going ; set + the wheels in motion.
* poner las cosas en orden = put + things to rights ; put + things right ; set + things in order.
* poner las cosas en su lugar = set + the record straight ; put + the record straight.
* poner las cosas en su sitio = put + things to rights ; put + things right ; set + things in order.
* poner las esposas = handcuff.
* poner la silla de montar = saddle.
* poner las miras muy altas = aim + too high.
* poner la vida en peligro = put + Posesivo + life at risk.
* ponerle a Alguien los dientes largos = make + Nombre + green with envy.
* ponerle el cascabel al gato = stick + Posesivo + neck out (for) ; stick out + Posesivo + neck.
* ponerle el ojo morado a Alguien = give + Nombre + a black eye.
* ponerle la guinda = put + icing on the cake.
* ponerle la mano encima a = lay + a finger on.
* ponerle los cuernos a = cuckold.
* ponerle un palo en la rueda = put + a spoke in + Posesivo + wheel.
* ponerlo de otra manera = put it + in a different way.
* poner lo pelos de punta = frighten + the living daylights out of.
* poner los ojos en = have + Posesivo + eye(s) on.
* poner los ojos en blanco = roll + Posesivo + eyes.
* poner los pelos de punta = bristle ; scare + the living daylights out of ; frighten + Nombre + to death ; make + Posesivo + hair stand on end ; scare + the hell out of ; give + Nombre + the willies ; give + Nombre + the creeps ; give + Nombre + the shivers ; give + Nombre + the heebie-jeebies ; make + Posesivo + skin crawl ; get + the willies ; frighten + the hell out of ; frighten + the shit out of ; scare + the shit out of ; frighten + the wits out of ; scare + the wits out of ; scare + the life out of ; frighten + the life out of ; f (n.) = stand ; stall.
Ex: A leaflet stand is placed outside the van when the weather permits.
Ex: The first step is to bring the library to them by organising stalls and exhibitions in public places.
----
* comerciante de puesto de mercadillo = market trader ; stall-holder.
* dueño de puesto de mercadillo = stall-holder ; market trader.
* puesto ambulante = roadside vendor ; street vendor.
* puesto de artesanía = craft stand.
* puesto de café y comida = coffee and lunch corner.
* puesto de comida = food stall.
* puesto de fruta = fruit stand.
* puesto de mercadillo = market stall.
* puesto de tiro al blanco = shooting gallery.
* puesto de venta = stall.
* puesto de verdura = vegetable stand.
(n.) = rank number ; mindshare ; station.
Ex: The article is entitled 'Journal ranking: the issue of allotting rank numbers when there is a tie'.
Ex: Libaries mindshare in this new self-service e-resource environment is also clear: behind newer entrants.
Ex: If he can't do that right, then he has no place in any station of government and we need to realize that he is an enemy of humanity.
----
* ascender a un puesto = rise to + position.
* aspirar a un puesto de trabajo = aspire to + position.
* conseguir el segundo puesto = win + second place.
* conseguir un puesto de trabajo = obtain + position.
* cubrir un puesto de trabajo = fill + a position.
* dejar el puesto de trabajo = resign (from) + Posesivo + post.
* dejar un puesto de trabajo = resign (from) + Posesivo + position.
* denominación del puesto de trabajo = job title ; occupational title.
* descripción del puesto de trabajo = job description ; position description ; job profile.
* eliminar puestos de trabajo = shed + jobs ; axe + jobs ; cut + jobs.
* en el puesto de dirección = in the hot seat.
* escalar puestos = come (up) from behind.
* funciones del puesto de trabajo = position + entail + duty.
* ganar el segundo puesto = win + second place.
* intercambio de puestos de trabajo = job exchange.
* obtener un puesto de trabajo = obtain + position.
* ocupar el puesto de = replace ; have + the rank of.
* ocupar el puesto de + Nombre = hold + Nombre + rank.
* ocupar un puesto = hold + a position.
* ocupar un puesto de confianza = be on the inside.
* ocupar un puesto de trabajo = assume + a position ; take up + post ; hold + a post.
* ocupar un puesto en = have + a place in.
* pasar a ocupar el puesto de Alguien = step into + Posesivo + shoes ; stand in + Posesivo + shoes.
* pérdida de puestos de trabajo = squeeze on jobs.
* primer puesto + ser para = pride of place + go to.
* puesto avanzado = outpost.
* puesto de ascenso = promotion place.
* puesto de avanzada = outpost.
* puesto de batalla = battle-station.
* puesto de bibliotecario = library staff post.
* puesto de combate = battle-station.
* puesto de consulta = service station.
* puesto de control = checkpoint.
* puesto de dirección = position of leadership.
* puesto de escucha = listening post.
* puesto de lector = accommodation.
* puesto de lectura = reader place ; reader seat [reader's seat] ; study place.
* puesto de observación = lookout [look-out].
* puesto de promoción = promotion place.
* puesto de trabajo = appointment ; position ; post ; opening ; career path ; professional position ; position held ; job assignment ; job position.
* puesto de trabajo de libre designación = line position.
* puesto de trabajo ocupado = position held.
* puesto directivo = senior post ; senior position ; managerial position ; executive position.
* puesto ejecutivo = managerial position ; executive position.
* puesto laboral = staff position.
* puesto público = public service position.
* puestos = seating.
* puestos de lectura = seating capacity ; seating space ; reading space.
* puestos de trabajo ocupados = positions held.
* puesto vacante = vacant post ; position vacancy ; vacant position ; job opening.
* quitar puestos de trabajo = shed + jobs ; axe + jobs ; cut + jobs.
* reserva de puestos de lectura = seat reservation.
* segundo puesto = second place.
* subir puestos = come (up) from behind.
----
* con la capucha puesta = with the hood up.
* con mucha ropa puesta = heavily robed.
* de puesta al día = top-up.
* en la puesta en práctica = in implementation.
* estar muy puesto = stay on + top of the game ; stay on + top.
* larga puesta de sol = lingering sunset.
* llevar puesto = wear.
* llevar puesto el cinturón de seguridad = wear + a seat belt.
* morir con las botas puestas = die with + Posesivo + clogs on.
* puesta al corriente = update [up-date].
* puesta al día = catch-up [catchup] ; updatability ; update [up-date].
* puesta al día del personal = staff development.
* puesta a prueba = trying ; piloting.
* puesta a punto = fine tuning [fine-tuning] ; tuning ; tune-up.
* puesta de(l) sol = sundown.
* puesta de sol = sunset.
* puesta en común = sharing.
* puesta en escena = staging.
* puesta en funcionamiento = activation ; deployment ; realisation [realization, -USA] ; setting up ; operationalisation [operationalization, -USA] ; operationalisation [operationalization, -USA] ; startup [start-up].
* puesta en libertad = discharge ; manumission.
* puesta en marcha = implementation ; startup [start-up].
* puesta en peligro = endangerment.
* puesta en práctica = enforcement ; execution ; implementation ; operationalisation [operationalization, -USA].
* puesta en vigor = enforcement.
* puesto a prueba = overstretched ; battle-tested.
* puesto a punto = finely tuned.
* que no se ha puesto en duda = unquestioned ; unscrutinised [unscrutinized, -USA].
* que se puede llevar puesto = wearable.
* sesión de puesta al día = briefing session.
* vivir con lo puesto = live on + a shoestring (budget) ; live on + a prayer.



Translate the Spanish term puesto to other languages