Translate Perderse To English

Babylon 10

The most popular translation software

Download it's free

Source Language

Target Language

Human Translation

Translate



lose oneself, be lost; fade out; stray; waste; fail
lose, fail to keep possession of; mislay, misplace; be deprived of; be defeated, fail; be bereaved; suffer a loss; waste


lose one's way

to get lost

(v.) = go + astray ; get + lost ; lose + Posesivo + way ; go + missing ; miss out on ; slip through + the cracks ; get out of + Posesivo + depth ; wander off + route ; disorient ; disorientate ; wander off + track ; lose + Posesivo + bearings.
Ex: If you have a different answer check to see where you went astray. Ex: Like Theseus in the Labyrinth we need to be able to follow well trodden pathways through hypermedia materials and re-track our journey along an imaginary thread when we get lost. Ex: They had lost their way; most had completely lost sight of the founders' vision, and the few who could still see it had lost their faith in its potential for fulfillment. Ex: This article describes the consequences of a burglary of a during which the desktop system, computer, image setter, and a FAX machine went missing. Ex: The author regrets the struggle which Greco-Roman studies have to survive in the USA arguing that US students miss out on understanding the origins of much of their culture and government. Ex: The author discusses the factors which have led to early adolescent services slipping through the cracks. Ex: It sounds like it could be quite easy for you to get out of your depth with this problem. Ex: If one with route knowledge wanders off the route, it would be very difficult for them to backtrack to the route of their own. Ex: The author illustrates a method of organising the hypertext files so as to prevent the user from becoming disoriented in the system. Ex: Being disorientated or lost is one of the fundamental difficulties which users experience when trying to navigate within hypertext systems. Ex: You may find that it is easy to find ourself wandering off track, following something that really interests you, and ultimately not answering the question. Ex: Around and around she went, becoming disoriented and losing her bearings, buffeted to and fro by the awesome power of Mother Nature. (v.) = lose ; misplace ; forfeit ; mislay ; lose out ; miss ; suffer + a loss.
Ex: One of the hardest tasks of a curator is to make a precis of the information about a particular object without losing any essential information.
Ex: This article discusses the common abuses of circulation privileges by a few faculty members: removing books from the library without checking them out; misplacing books after they have been checked out; and failing to return books when needed by others = Este artículo analiza los abusos comunes de los privilegios de préstamo por parte de unos pocos profesores: coger libros de la biblioteca sin sacarlos en préstamo, perder libros tras haberlos sacados en préstamo y no dever libros cuando otros los necesitan.
Ex: In addition, it enables the library to respond to the needs of the new popular culture without forfeiting its traditional cultural purpose.
Ex: Workflow systems automate business processes, such as the management of a housing benefit claim, to ensure all tasks are completed on time and no information can be lost or mislaid.
Ex: Libraries, in the crush to pay journal invoices, are losing out, as other services as well as staffing and pay all end up unfunded = Las bibliotecas, ante la presión de tener que pagar las facturas de las revistas, salen perdiendo ya que otros servicios así como el personal y los salarios terminanan todos con insuficientes fondos.
Ex: Thus the browser may miss valuable items, although some browsers will find browsing a perfectly adequate method of gauging the extent of a library collection.
Ex: They played their third game of the season today and suffered another loss but the team continues to improve.
----
* apostar fuerte y perder = bet + heavily and lose.
* dejar perder una oportunidad = forego + an opportunity ; miss + an opportunity ; pass up + an opportunity ; miss + a chance ; pass up + a chance ; turn down + an opportunity.
* donde Cristo perdió las alpargatas = in the middle of nowhere ; in the back of beyond ; out in the sticks.
* donde Cristo perdió las sandalias = in the middle of nowhere ; in the back of beyond ; out in the sticks.
* echar a perder = ruin ; bungle ; bring out + the worst in ; cast + a blight on ; blight ; put + a damper on.
* echar a perder la oportunidad de = ruin + Posesivo + chances of ; blow + Posesivo + chances of.
* echarlo todo a perder = upset + the applecart.
* echar + Posesivo + planes a perder = upset + Posesivo + plans ; spoil + Posesivo + plans.
* echarse a perder = go off ; go + bad ; go to + pot.
* estar en peligro de perder = stand to + lose.
* estar en riesgo de perder = stand to + lose.
* ganar cuando todo parece estar perdido = victory from the jaws of defeat.
* hacer perder el conocimiento = knock + Nombre + out ; knock + Nombre + unconscious ; knock + Nombre + senseless ; knock + the wits out of.
* hacer perder el entusiasmo = dampen + Posesivo + enthusiasm.
* hacer perder el norte = throw + Nombre + off course ; throw + Nombre + off track ; blow + Nombre + off course.
* hacer perder el rumbo = throw + Nombre + off course ; throw + Nombre + off track ; blow + Nombre + off course.
* hacer perder el sentido a = make + nonsense of.
* hacer perder el tiempo = waste + Pronombre + time.
* hacer perder la agilidad física = stale.
* hacer perder la agilidad mental = stale.
* hacer perder las esperanzas = dampen + Posesivo + hopes.
* hacer que Alguien pierda el empleo = put + Nombre + out of work.
* hacer que pierda el interés = take + the shine off things.
* las viejas costumbres no se pierden fácilmente = old habits die hard.
* llevar todas las de perder = odds + be stacked against ; not have a leg to stand on.
* lo que se gana por un lado se pierde por otro = swings and roundabouts.
* lo que se pierda en una cosa se gana en la otra = what you lose on the swings you gain on the roundabouts.
* ni ganar ni perder = break + even.
* no perder de vista = keep + an eye on ; keep + a beady eye on ; keep in + sight ; keep + Nombre + under/in + Posesivo + radar.
* no perder el ánimo = keep + Posesivo + chin up.
* no perder el control = stay on + top of ; stay on + top of things ; keep on + top of things ; be on top of things ; be on top of everything.
* no perder el trabajo = stay in + work.
* no perder la cabeza = keep + a cool head ; remain + cool-headed ; play it + cool.
* no perder la calma = keep + a cool head ; remain + cool-headed ; play it + cool.
* no perderse = keep on + the right track.
* no perderse en/por = find + Posesivo + way round/through.
* no perderse mucho = be no great loss.
* no perderse nada = be no great loss.
* no tener nada que perder = have + nothing to lose.
* perder aceite = leak + oil.
* perder aceptación = lose + favour.
* perder agua = lose + water ; leak.
* perder Algo = take + Nombre + out of + Posesivo + hands.
* perder confianza = lose + confidence (in).
* perder contacto con la realidad = lose + touch with reality.
* perder credibilidad = destroy + credence.
* perder de vista = lose from + sight ; drop from + sight ; lose + sight of.
* perder de vista el hecho de que = lose + sight of the fact that.
* perder de vista para siempre = drop off + the face of the earth ; vanish from + the face of the earth ; disappear from + the face of the earth.
* perder eficacia = lose + clout.
* perder el alma = lose + Posesivo + soul.
* perder el ánimo = lose + heart.
* perder el apetito = lose + Posesivo + appetite.
* perder el atractivo = lose + Posesivo + allure ; lose + Posesivo + savour ; lose + favour.
* perder el autobús = miss + the bus.
* perder el color = fade.
* perder el compás = miss + a beat ; skip + a beat.
* perder el conocimiento = lose + Posesivo + senses ; pass out ; lose + Posesivo + consciousness ; black out ; knock + Reflexivo + out.
* perder el contacto con = lose + touch with.
* perder el control = slip beyond + the grasp of ; lose + Posesivo + grip ; run + amok ; sweep + Nombre + off + Posesivo + feet ; go to + pieces ; go + wild ; lose it.
* perder el control (de) = lose + control (of).
* perder el control de Algo = get out of + hand.
* perder el control de la situación = things + get out of hand.
* perder el cuello = lose + Posesivo + neck.
* perder el culo = go into + raptures.
* perder el encanto = lose + Posesivo + allure ; lose + Posesivo + savour ; lose + Posesivo + shine.
* perder el enfoque = defocus.
* perder el entusiasmo = lose + heart.
* perder el equilibrio = lose + Posesivo + balance.
* perder el favor de = lose + popularity with.
* perder el hábito = lose + the habit.
* perder el hilo = lose + the thread.
* perder el interés = pall.
* perder el juicio = lose + Posesivo + sanity.
* perder el norte = be off course ; fly off + course ; lose + Posesivo + bearings ; lose + Posesivo + way ; go off + course.
* perder el pie = lose + Posesivo + footing.
* perder el ritmo = miss + a beat ; skip + a beat.
* perder el rumbo = be off course ; fly off + course ; go off + course ; lose + Posesivo + bearings.
* perder el sentido = faint ; lose + Posesivo + senses ; lose + Posesivo + consciousness ; pass out ; knock + Reflexivo + out.
* perder el sentido del humor = lose + Posesivo + sense of humour.
* perder el sueño por = lose + sleep over/on.
* perder el tiempo = dawdle ; mess about/around ; pissing into the wind ; faff (about/around) ; pootle ; sit + idle ; muck around/about ; piddle around/about ; dilly-dally ; shilly-shally ; spin + Posesivo + wheels ; fire + blanks ; shoot + blanks ; dink around/about ; push around + bits of paper ; piss about/around ; sit around ; twiddle + Posesivo + thumbs.
* perder el trabajo = lose + Posesivo + job.
* perder el tren = miss + the train.
* perder el valor = lose + Posesivo + nerve.
* perder en el trayecto = lose + Nombre + in transit.
* perder entusiasmo = lose + enthusiasm.
* perder fuerza = lose + power ; lose + steam.
* perder gas = lose + steam.
* perder hasta la camisa = lose + Posesivo + shirt.
* perder ímpetu = lose + momentum ; run out of + steam ; lose + impetus.
* perder influencia = lose + clout.
* perder interés = lapse ; lose + interest ; fall out of + discussion ; fall out of + discussion ; fall out of + discussion.
* perder kilos = shed + kilos.
* perder la cabeza = lose + Posesivo + mind ; lose + Posesivo + head ; lose + Posesivo + marbles ; go + bonkers ; fly off + the handle ; go (right) off + Posesivo + rocker ; go out of + Posesivo + mind ; go + soft in the head ; go (a)round + the bend ; go + mad ; flip + Posesivo + lid ; go + crackers.
* perder la cabeza por = fall + head over heels for/(in love with) ; go + head over heels for.
* perder la calma = blow + a fuse ; lose + Posesivo + cool ; come + unglued.
* perder la chaveta = go + bonkers ; go (right) off + Posesivo + rocker ; go + berserk ; go + postal ; go + haywire.
* perder la chaveta por = have + a crush on ; fall + head over heels for/(in love with) ; go + head over heels for.
* perder la compostura = lose + Posesivo + balance ; break down in + disarray ; miss + a beat ; skip + a beat ; lose + Posesivo + composure ; come + unglued.
* perder la conciencia = lose + Posesivo + consciousness ; pass out.
* perder la cordura = lose + Posesivo + sanity.
* perder la costumbre de = get out of + the habit of.
* perder la credibilidad = lose + face.
* perder la cuenta (de) = lose + count (of).
* perder la esperanza = despair ; throw in + the towel ; lose + hope ; give up + (all) hope ; throw in/up + the sponge.
* perder la fe = lose + Posesivo + faith.
* perder la identidad de uno = lose + Posesivo + identity.
* perder la ilusión = lose + heart.
* perder la motivación = lose + motivation.
* perder la noción del tiempo = lose + track of time ; lose + all notion of time ; lose + all sense of time.
* perder la ocasión = miss + the boat ; miss + the bus.
* perder la olla = lose + the plot.
* perder la oportunidad = miss + the boat ; miss + the bus.
* perder la oportunidad de = ruin + Posesivo + chances of ; blow + Posesivo + chances of.
* perder la paciencia = lose + Posesivo + temper ; lose + Posesivo + patience.
* perder la pista de = lose + track of.
* perder la presión = depressurise [depressurize, -USA].
* perder la razón = lose + Posesivo + sanity.
* perder las facultades = lose + Posesivo + faculties.
* perder las ganas de comer = go off + Posesivo + food ; go off + Posesivo + oats.
* perder la sincronización = get out of + step.
* perder las riendas = go + berserk ; go + postal ; go + crazy.
* perder la timidez con = warm (up) to.
* perder la vida = lose + Posesivo + life.
* perder la virginidad = lose + Posesivo + virginity ; lose + Posesivo + maidenhead.
* perder la visión = lose + Posesivo + sight.
* perder la vista = become + blind.
* perder la voz = lose + Posesivo + voice.
* perder los estribos = lose + Posesivo + cool ; fly off + the handle ; lose + Posesivo + head ; go + berserk ; go + postal ; go + crazy ; lose + Posesivo + temper.
* perder los nervios = lose + Posesivo + cool ; fly off + the handle ; lose + Posesivo + head.
* perder los papeles = lose + control (of) ; lose + Posesivo + cool ; lose + Posesivo + head ; fly off + the handle ; freak out ; flip out ; lose + the plot ; lose it ; come + unglued.
* perder nota = lose + marks.
* perder para siempre = lose to + posterity.
* perder peso = lose + weight ; shed + weight.
* perder poder = lose + power.
* perder popularidad = fade from + popularity ; outlive + Posesivo + popularity ; go out of + favour ; lose + favour ; fall out of + favour.
* perder por los cuatro costados = leak like + a sieve.
* perder por los pelos = pip + Nombre + at/to the (finishing) post.
* perder + Posesivo + estima = go down in + Posesivo + estimation ; go down in + Posesivo + estimation.
* perder + Posesivo + sentido de la realidad = lose + Posesivo + sense of reality.
* perder prestigio = lose + face.
* perder propiedades = lose + property.
* perder protagonismo = fade into + the background.
* perderse = go + astray ; get + lost ; lose + Posesivo + way ; go + missing ; miss out on ; slip through + the cracks ; get out of + Posesivo + depth ; wander off + route ; disorient ; disorientate ; wander off + track ; lose + Posesivo + bearings.
* perderse de vista = fade from + view ; disappear from + view ; recede from + view.
* perderse en el mar = be lost at sea.
* perderse entre el gentío = lose + Reflexivo + amid the crowd.
* perderse entre la muchedumbre = lose + Reflexivo + amid the crowd.
* perderse entre la multitud = lose + Reflexivo + amid the crowd.
* perder sentido = lose + purpose.
* perderse por = wander through.
* perderse por los caminos secundarios = go + off-road.
* perderse una clase = miss + class ; miss + lesson ; miss + lecture.
* perder terreno = lose + ground.
* perder tiempo = waste + time ; lose + time.
* perder (toda/la) esperanza = abandon + (all) hope.
* perder una batalla = lose + battle.
* perder una discusión = lose + an argument.
* perder una guerra = lose + a war.
* perder un amigo = lose + a friend.
* perder una oportunidad = miss + an opportunity ; lose + opportunity ; miss + a chance ; waste + an opportunity ; squander + an opportunity ; waste + a chance.
* perder un argumento = lose + an argument.
* perder una venta = lose + sale.
* perder una votación = outvote.
* perder un debate = lose + an argument.
* perder un familiar = bereave.
* perder un objeto personal = lose + property.
* perder un partido = lose + match.
* perder valor = lose + Posesivo + value.
* perder ventas = lose + sales.
* perder vigor = run out of + steam ; lose + steam.
* perder vitalidad = run out of + steam.
* perdiendo el tiempo = like a fart in a colander.
* poder llegar a perder = stand to + lose.
* poder perder = stand to + lose.
* por probar nada se pierde = nothing ventured, nothing gained.
* que no se puede uno perder = unmissable.
* que pierde agua = leaking ; leaky .
* salir perdiendo = victimise [victimize, -USA] ; come off + worst ; lose out ; compare + unfavourably ; lose + Posesivo + neck ; be a little worse off.
* salir sin ganar ni perder = break + even.
* se pierda o se gane = win or lose.
* sin perder de vista = with an eye on.
* sin perder un (solo) minuto = without a moment wasted ; without a wasted moment ; without a minute wasted ; without a wasted minute.
* sin tiempo que perder = without a minute to spare.
* tener todas las de perder = fight + a losing battle.
* un arte que se está perdiendo = a dying art.



Translate the Spanish term perderse to other languages