Translate Pelo To English

Babylon 10

The most popular translation software

Download it's free

Source Language

Target Language

Human Translation

Translate



hair, any of a number of fine filaments which grow from the skin of animals and humans; coat, protective outer covering
peel; husk; blanch; rind; fleece; shell


hair

hair

hair

(n.) = hair ; bristle.
Ex: They are followed in turn by the see and see also references to the heading: HEAD see also BRAIN; EAR; EYE; FACE; hair; NOSE.
Ex: A linear equation system is derived to calculate the physical deflection of bristles according to the force exerted on them from the surface of the paper.
----
* abundancia de pelo = hair coat.
* aclarar el pelo = lighten + Posesivo + hair.
* ajustarse el pelo = adjust + Posesivo + hair.
* alisador del pelo = straightener ; hair straightener.
* apartarse el pelo de los ojos = flick + Posesivo + hair out of + Posesivo + eyes.
* a pelo = bareback.
* arrancar el pelo = tear + Posesivo + hair out ; pluck + Posesivo + hair.
* arrancarse el pelo = tear + Posesivo + hair out.
* arrancarse el pelo a manojos = tear + Posesivo + hair out.
* arreglar el pelo = do + Posesivo + hair.
* arreglarse el pelo = primp ; primp + Posesivo + hair ; adjust + Posesivo + hair.
* asomar el pelo = show + Posesivo + face.
* bola de pelo = furball ; hairball.
* cable de pelos = stranded wire.
* caída de pelo = hair loss.
* cambiar el pelo = moult [molt, -USA].
* champú para el pelo = hair shampoo.
* coger la ocasión por los pelos = make + hay while the sun shines ; take + time by the forelock.
* con el pelo cobrizo = copper-haired.
* con forma de pelo = hair-like.
* con pelo cano = gray-haired ; grey-haired.
* con pelos y señales = blow-by-blow.
* cortarse el pelo = have + Posesivo + hair cut.
* corte de pelo = hair cut.
* cuando las ranas críen pelos = when hell freezes over ; when pigs fly.
* del grosor de un pelo = hairline.
* de medio pelo = small-time.
* de pelo blanco = white-haired.
* de pelo cano = gray-haired ; grey-haired ; white-haired.
* de pelo cobrizo = copper-haired.
* de pelo espeso y tieso = bushy-haired.
* de pelo negro = dark-haired.
* de pelo oscuro = dark-haired.
* desgreñar el pelo = rumple + Posesivo + hair.
* desmelenar el pelo = rumple + Posesivo + hair.
* erizar los pelos = bristle.
* escapar por los pelos = have + a close call ; have + a narrow escape ; have + a lucky escape ; have + a close shave ; have + a narrow shave.
* escaparse por los pelos = escape by + the skin of + Posesivo + teeth.
* escape por los pelos = close call ; close shave.
* estilo de pelo = hairstyle.
* extensión de pelo = hair extension.
* fisura del grosor de un pelo = hairline fracture.
* ganar por los pelos = pip + Nombre + at/to the (finishing) post.
* goma del pelo = hair bobble.
* grieta del grosor de un pelo = hairline crack.
* hasta que las ranas críen pelos = till the cows come home ; till hell freezes over.
* horquilla del pelo = hair grip.
* horquilla para el pelo = bobby pin.
* implante de pelo = hair implant.
* lavado de pelo = shampooing.
* lavarse el pelo = shampoo + Posesivo + hair ; wash + Posesive + hair.
* lavarse el pelo con champú = shampoo + Posesivo + hair.
* librarse por los pelos = escape by + the skin of + Posesivo + teeth ; have + a narrow escape ; have + a lucky escape ; have + a close call ; have + a close shave ; have + a narrow shave.
* manojo de pelos = clump of hair.
* manta de pelo = hair coat.
* mechón de pelo = tuft of hair.
* montar a pelo = ride + bareback.
* mudar el pelo = moult [molt, -USA].
* nacimiento del pelo = hairline.
* no tener ni un pelo de tonto = there are no flies (on/about) + Pronombre.
* no tener pelos en la lengua = call + a spade a spade ; not to hold any punches.
* no vérsele el pelo a Alguien = not see hide nor hair of.
* pañuelo del pelo = headscarf [headscarves, -pl.] ; foulard.
* parecido a los pelos = hair-like.
* pelo cano = grey hair [gray hair] ; white hair.
* pelo corto = crop hairstyle.
* pelo de caballo = horsehair.
* pelo + encanecer = hair + turn grey.
* pelo gris = grey hair [gray hair] ; white hair.
* pelo lacio = straight hair ; limp hair.
* pelo liso = straight hair ; limp hair.
* pelo + ponerse cano = hair + turn grey.
* pelo rubio = fair hair ; blond(e) hair.
* pelos y señales = chapter and verse.
* perder por los pelos = pip + Nombre + at/to the (finishing) post.
* pérdida de pelo = hair loss.
* pinza del pelo = hair claw.
* pinzas del pelo = hair clip.
* poner los pelos de punta = bristle ; scare + the living daylights out of ; frighten + the living daylights out of ; frighten + Nombre + to death ; make + Posesivo + hair stand on end ; scare + the hell out of ; give + Nombre + the willies ; give + Nombre + the creeps ; give + Nombre + the shivers ; give + Nombre + the heebie-jeebies ; make + Posesivo + skin crawl ; get + the willies ; frighten + the hell out of ; frighten + the shit out of ; scare + the shit out of ; frighten + the wits out of ; scare + the wits out of ; scare + the life out of ; frighten + the life out of ; frighten + the pants off ; scare + the pants off ; make + Posesivo + flesh creep ; make + Posesivo + flesh crawl.
* por los pelos = by the skin of + Posesivo + teeth ; close call ; close shave.
* recogerse el pelo = tie + Posesivo + hair back.
* redecilla para el pelo = hairnet.
* rizador del pelo = curler.
* salvado por los pelos = saved by the bell.
* salvarse por los pelos = have + a narrow escape ; have + a lucky escape ; have + a close call ; have + a close shave ; escape by + the skin of + Posesivo + teeth ; have + a narrow shave.
* secador de pelo = hairdryer ; blow-dryer.
* secar el pelo con secador = blow-dry.
* sexo a pelo = unprotected sex ; bareback sex.
* sin pelo = hairless.
* sin pelos en la lengua = outspokenly.
* sin venir a pelo = out of the (clear) blue (sky) ; like a bolt out of the blue ; for no reason ; for no specific reason ; for no particular reason ; for no good reason.
* suavizante del pelo = hair conditioner.
* tener pelos en la lengua = mince + words.
* tirarse de los pelos = tear + Posesivo + hair out.
* tocarle un pelo a = lay + a finger on.
* tomadura de pelo = ribbing.
* tomar el pelo = rag.
* tomarle el pelo = tease ; twit ; taunt ; make + fun of ; rib ; pull leg ; razz.
* transplante de pelo = hair transplant.
* venir al pelo = be just the job ; be just the thing ; suit + Nombre + to a T ; be just the ticket ; be (right) up + Posesivo + alley ; be + Posesivo + cup of tea ; suit + Nombre + to the ground ; be just perfect.
* vérsele a Alguien el pelo = show + Posesivo + (true) colours.
(v.) = peel apart ; peel off ; peel ; shell ; shuck ; peeling ; husk ; pare ; skin.
Ex: The databases allows the user to peel apart a digital human body like the layers of an onion to reveal the organs within.
Ex: If you encounter an unlabeled document during charge-out, peel off one of the preprinted labels and put it in the document.
Ex: In seeking an answer the data were approached, after the manner of peeling an onion, from a number of perspectives: the sociological, the cultural, and the psychological.
Ex: At harvest, plants were separated into three sections and all pods were removed by hand from each of the three sections and then hand shelled.
Ex: All ears were harvested, shucked and dried on 24 October.
Ex: The installation of a peel remover for the peeling of tomatoes is described.
Ex: For this reason screening is necessary before husking the seed.
Ex: Cut the pineapple, after paring it, into small squares; make a syrup of the sugar, vinegar, and spices, and pour it over the pineaple while boiling hot.
Ex: After skinning a snake, the skin must be preserved in some way to keep it from rotting.
----
* correr que se las pela = run for + Posesivo + life ; run like + hell ; run like + the devil ; run + hell for leather.
* cuchillo de pelar = paring knife.
* duro de pelar = tough nut to crack ; tough nut ; hard nut to crack ; tough cookie.
* estar que pela = be boiling hot.
* frío que pela = be bitterly cold.
* hacer un frío que pela = be brass monkey weather ; be (so) cold (enough) to freeze the balls off/of a brass monkey ; be freezing.
* pelar patatas = peel + potatoes.
* pelarse = flake off ; flake.
* posibilidad de pelarse = flakiness.
* que pela = piping hot ; baking hot.
* que se está pelando = flaking.
* ser duro de pelar = be a tough cookie.



Translate the Spanish term pelo to other languages