Translate Marcha To English

Babylon 10

The most popular translation software

Download it's free

Source Language

Target Language

Human Translation

Translate



march, long journey by foot; coordinated steps of soldiers; decampment; walkout; run; walk; hike; speed; running, functioning; track; way; tide; line
go; walk; track; move; travel; march; trot; live; direct; level


gear, march

march

(n.) = march.
Ex: The march of information technology has changed service presentation but the media which are used today are those which have served public librarians for years.
----
* acelerar la marcha = go + faster ; quicken + Posesivo + pace ; pick up + Posesivo + pace ; smarten + Posesivo + pace.
* aflojar la marcha = slow down ; slow up.
* a marchas forzadas = in a rush ; against the clock.
* aminorar la marcha = slow up.
* arreglárselas sobre la marcha = wing it.
* a toda marcha = at full throttle ; at top speed ; at full blast ; at full speed ; at full stretch.
* cerrar la marcha = bring up + the rear.
* dar marcha atrás = do + an about-face ; back up ; backpedal [back-pedal] ; back down (from) ; back off.
* decidir Algo sobre la marcha = play + Nombre + by ear ; play it + by ear.
* decidir sobre la marcha = decide as + Pronombre + go along.
* de marcha = out on the town ; a (late) night out on the town.
* disminuir la marcha = slow down.
* echar en marcha = pull out.
* echar marcha atrás = do + an about-face ; back out.
* en marcha = underway [under way] ; ongoing [on-going] ; afoot ; under preparation ; moving ; in train.
* en plena marcha = in full swing ; in full gear ; in full operation ; up to full speed.
* estar en marcha = tick over.
* fusilar sobre la marcha = shoot on + sight.
* hacer Algo sobre la marcha = play + Nombre + by ear ; play it + by ear.
* improvisar Algo sobre la marcha = play + Nombre + by ear ; play it + by ear.
* informe sobre la marcha de un proyecto = progress report.
* irse de marcha = paint + the town red ; go out on + the town.
* mantener las cosas en marcha = keep + the ball rolling ; keep it + rolling.
* marcha atrás = about-face ; about-turn ; reverse gear.
* marcha de los acontecimientos, el = course of events, the.
* marcha fúnebre = dead march.
* marcha nocturna = night march.
* música de marcha = march music.
* pensar sobre la marcha = think on + Posesivo + feet.
* poner Algo en marcha = get + Nombre + going ; get + Nombre + rolling.
* poner en marcha = implement ; set up ; trip ; set out on ; crank up ; set on + foot ; set in + motion ; set in + train ; put in + train ; roll out.
* poner en marcha un proyecto = mobilise + effort.
* poner las cosas en marcha = get + the ball rolling ; set + the ball rolling ; start + the ball rolling ; get + things rolling ; get + things going ; set + the wheels in motion.
* ponerse en marcha = set off (from) ; get off + the ground ; swing into + action ; get + going ; get + cracking ; get + rolling ; hit + the road ; get in + gear ; get + weaving ; get off + the launching pad ; be off the launching pad.
* puesta en marcha = implementation ; startup [start-up] ; rollout [roll-out].
* salir de marcha = paint + the town red ; party ; go out on + the town.
* seguir la marcha de = monitor.
* sobre la marcha = on-the-fly ; off the top of + Posesivo + head ; right off the bat ; spur-of-the-moment ; on the spur of the moment ; while-you-wait [while-u-wait] ; straight away ; as you go ; right away ; at once.
* tiempo + seguir su marcha inexorable = time + march on.
(n.) = gear.
Ex: Their products were charming and much less expensive than American clockwork toys because they used tinplate gears rather than brass.
----
* cambiar de marcha = gear.
* cambiar marchas = shift + gears.
* conducir utilizando los frenos en lugar de las marchas = drive on brakes.
* echar marcha atrás = back up.
* ir marcha atrás = back up.
* marcha atrás = reverse.
(n.) = moxie.
Ex: I know what you said but what I see in front of me is a man who's lost his moxie.
(v.) = go.
Nota: Verbo irregular: pasado went, participio gone. Tercera persona singular goes.
Ex: It was 'exceedingly inconvenient' because the books were entered in it 'where no person who goes to consult the catalogue would expect to find them'.
----
* macharse = make + Posesivo + exit.
* marchar a las mil maravillas = go + great guns ; go from + strength to strength ; grow from + strength to strength ; be fine and dandy ; do + great guns ; go + swimmingly.
* marchar bien = go + strong ; go + smoothly ; run + smoothly.
* marcharse = move away ; drive off.
* marcharse a la francesa = take + French leave.
* marcharse apresuradamente = dash off ; shoot off ; zoom off (to) ; fly off.
* marcharse de prisa = dash off ; shoot off ; zoom off (to) ; fly off.
* marchar sobre ruedas = go off without + a hitch ; go off without + a glitch ; go + smoothly ; run + smoothly.
* marchar viento en popa = go + great guns ; do + great guns ; go + swimmingly.
* todo + marchar + bien = everything + be + hunky-dory.



Translate the Spanish term marcha to other languages