Translate Espera To English

Babylon 10

The most popular translation software

Download it's free

Source Language

Target Language

Human Translation

Translate



wait; delay; stay; patience
hope, expect; wait, tarry; stay; watch; anticipate; trust


expectation, waiting, wait

wait

(n.) = wait ; waiting ; holdout.
Nota: Actitud de una persona de negarse a hacer algo con la esperanza de conseguir lo que busca en mejores condiciones, por ejemplo en una compra, contrato, etc..
Ex: After the wait, her first words emerged with an amused laugh.
Ex: Perhaps a little waiting on the part of the Library of Congress is good if we're going in the direction of international cooperation.
Ex: The article carries the title 'Holdouts and other sneaky vendor tactics: no one profits when providers keep searchers from finding information'.
----
* a la espera = awaiting.
* aparcado en espera = in dry dock.
* billete en lista de espera = standby seat.
* cola de espera = queue.
* comportarse como se espera = be a sport.
* en espera = on hold ; awaiting ; pending.
* espera en la pista de aterrizaje = tarmac delay.
* espera en la pista de despegue = tarmac delay.
* lista de espera = waiting list.
* mantenerse en espera = stay + tuned.
* período de espera = waiting period.
* poner en cola de espera = place + in queue.
* poner en espera = put on + hold.
* poner en lista de espera = put on + a waiting list.
* procesar una cola de espera = clear + queue.
* sala de espera = waiting room.
* tiempo de espera = lead time ; wait time ; waiting time ; waiting period.
(v.) = await ; wait ; wait for ; hang on ; be in store for ; tarry ; put on + hold ; sit + tight ; wait up ; hang (on) + tight ; hold (on) + tight ; hold off.
Ex: Comment published so far is favourable, but the code still awaits widespread adoption.
Ex: Otherwise documents will have to wait in cataloguing departments until the record does become available.
Ex: Please accept this from the person who was probably the biggest sceptic in the State of Ohio at the beginning -- if we had waited for this from the start, I think we never would have started.
Ex: I heard her police radio squawking in the background and was told to hang on while she answered the call.
Ex: A worse fate is in store for those whose integrated library sustem vendor goes out of business or is bought by another vendor.
Ex: And arming himself with patience and piety he tarried awhile until the hubbub was stilled.
Ex: But for the time being, the natural gas boom has been put on hold until we find out what's really going on.
Ex: All we can do is sit tight, accept cuts in our living standards, and wait for better times to return.
Ex: Don't wait up for her tonight 'cause she won't be coming home.
Ex: All her life she's been told to hang on tight, that there's a man who'd make her his wife.
Ex: We told them to stock up on food and gas before the storm hit and then told them to hold on tight for the next few weeks.
Ex: A dam at the Strait of Gibraltar could be constructed to limit the outflow and reverse the climate deterioration, thus holding off the next ice age.
----
* de aquí te espero = tremendous ; humongous [humungous] ; massive ; enormous ; gianormous.
* el que espera, desespera = a watched kettle/pot never boils.
* esperamos su repuesta = look forward to + hearing from you.
* esperar como agua de mayo = await with + eager anticipation ; await with + eager expectation.
* esperar con impaciencia = kick + Posesivo + heels.
* esperar con paciencia = hold (on) + tight ; hang (on) + tight.
* esperar despierto = wait up.
* esperar el turno de Uno = wait + Posesivo + turn.
* esperar en el futuro = be in store for + Nombre + in the future ; future + have in store.
* esperar entre bastidores = wait in + the wings ; lurk in + the wings ; warm up in + the wings.
* esperar impacientemente = kick + Posesivo + heels.
* esperar levantado = wait up.
* esperar mejores tiempos = wait for + better times.
* esperar pacientemente = hold (on) + tight ; hang (on) + tight.
* esperar + Posesivo + turno = stand in + line ; form + a queue.
* esperarse = hang + fire.
* esperar sentado = sit + tight.
* esperar sin nada que hacer = kick + Posesivo + heels.
* esperar su momento = wait in + the wings ; stand in + the wings ; lurk in + the wings ; warm up in + the wings.
* esperar su oportunidad = wait in + the wings ; stand in + the wings ; lurk in + the wings ; warm up in + the wings.
* esperar una sorpresa desagradable = rude awakening + be in store ; be in for a rude awakening.
* esperar un instante = hang on (for) + a sec(ond).
* esperar un minuto = hang on (for) + a minute.
* esperar un momento = hang on (for) + a mo(ment).
* esperar un segundo = hang on (for) + a sec(ond).
* hacer esperar = cool + Posesivo + heels ; put on + hold.
* hacer + Pronombre + esperar = keep + Pronombre + waiting.
* lo que espera a = what is on store for.
* lo que nos espera = things to come.
* protesta + no hacerse esperar = cry + ring out.
* que espera = awaiting.
* ser lo que nos espera = be the shape of things to come.
* todo le llega a aquel que espera = everything comes to those who wait.
(v.) = call on/upon ; expect ; hope ; count on ; look to ; bank on.
Ex: The difference is only that an indexer is not usually called upon to appreciate the subtleties of the subject to the same extent as an abstractor.
Ex: In a journal most formal items including articles, essays, discussions and reviews can be expected to be accompanied by an abstract.
Ex: It is hoped that a new ISDS manual and guidelines for bibliographic description will be published in 1986.
Ex: Bookstores can no longer count on customers buying books if there is a more attractive entertainment option.
Ex: Those with more faith than I look to gigantic electronic archives maintained by governments and private companies that will ensure the indefinite survival of the electronic records of humankind.
Ex: Don't bank on it, there can be bright sunshine, hailstones, drizzle, pouring rain and snowflurries in any given hour of the day.
----
* aparecer sin esperarlo = come out of + the (clear) blue (sky) ; appear out of + the (clear) blue (sky).
* como cabe esperar = unsurprisingly ; as one might expect ; as expected ; true to form ; true to pattern.
* como cabía esperar = as expected ; true to form ; true to pattern.
* como cabría esperar = as might be expected ; as one might expect.
* como era de esperar = as expected ; true to form ; true to pattern.
* como es de esperar = predictably ; not surprisingly ; as expected ; true to form ; true to pattern ; quite naturally.
* cuando menos te lo esperes = on any given Sunday.
* decir + esperar = express + hope.
* es de esperar = hopefully.
* esperamos sus noticias = look forward to + hearing from you.
* esperando que = in hopeful expectation that.
* esperar con ansiedad = hope for ; hold + Posesivo + breath.
* esperar con ansiedad (+ Infinitivo) = look forward to (+ Gerundio).
* esperar con interés (+ Infinitivo) = look forward to (+ Gerundio).
* esperar continuar = look to + continue.
* esperar demasiado de = ask + too much of.
* esperar de todo corazón = hope and pray.
* esperar impacientemente (+ Infinitivo) = look forward to (+ Gerundio).
* esperar lo imposible = shoot (for) + the moon ; cry for + the moon ; ask for + the moon ; reach for + the moon.
* esperar lo mejor = hope for + the best.
* esperar lo mejor pero preparándose para lo peor = hope for the best and/but prepare for the worst ; hope for the best and/but plan for the worst.
* esperar lo peor = expect + the worst.
* esperar que la suerte + Pronombre + acompañe = hope for + the best ; cross + Posesivo + fingers ; keep + Posesivo + fingers crossed.
* esperar que todo salga bien = hope for + the best ; keep + Posesivo + fingers crossed ; cross + Posesivo + fingers.
* esperarse = hold + Posesivo + horses.
* esperarse Algo = come as + no surprise.
* esperar tener suerte = hope for + the best.
* esperar una (gran) sorpresa = be in for a (big) surprise.
* esperar un bebé = expect + a baby.
* llegar a esperar = come to + expect.
* medio esperar = half expect.
* mucha gente + esperar que = be widely expected.
* que espera demasiado = over expectant.
* salir de donde menos Uno se lo espera = come out of + the woodwork.
* ser algo de esperar = be a matter of course.
* sin esperarlo = out of the (clear) blue (sky) ; like a bolt out of the blue ; like a bolt from the blue.



Translate the Spanish term espera to other languages