Translate Hang To Spanish

Babylon 10

The most popular translation software

Download it's free

Source Language

Target Language

Human Translation

Translate



Related Terms:
attach
beetle
cut off
drop
execute
frequent
grip
hover
idle
jut
knack
lynch
make time
noose
overhang
put up
rest
swing
turn upon
unite
visit
weep
zoom

colgar, guindar, manir, suspender; (inform.) fallar, dejar de funcionar el ordenador
caída


v.- pender | colgar | suspender | guindar | terminar una llamada | dejar de responder (computadora) | ahorcar | codearse con | andar con

caída; (v) caer

ala delta duro de pelar (slang) guarida, nidal problema, lío emocional; retraso; complejo; obsesión, cuelgue

Ordenador colgado

----
* get + the hang of = cogerle el truco a Algo, acostumbrarse a manejar Algo, aprender a manejar Algo.
* hang + fire = esperarse, demorarse.
* hang glider = piloto de ala delta, planeador de ala delta.
* hang-gliding = vuelo en ala delta.
* hangman = verdugo.
* hang out = lugar de encuentro, lugar donde pasar el rato, lugar frecuentado, sitio frecuentado.
* hangover [hang-over] = resaca, vestigio, resto, reliquia.
(v.) = colgar, suspender.

Def: Verbo irregular: pasado hung, participio hung.
Ex: The main rule, however, is do not have loose cables hanging all over the place -- not only is it unsightly but also extremely dangerous.
----
* destiny + hang upon = destino + depender de.
* hang about = pasar el tiempo, matar el rato, merodear, rondar, golfear.
* hang around = pasar el tiempo, matar el rato, merodear, rondar, golfear, continuar, permanecer, seguir.
* hang around together = pasar el tiempo juntos, estar juntos, andar juntos, ir juntos.
* hang around with = pasar el tiempo con, juntarse con, andar con.
* hang back = quedarse atrás, dudar, vacilar.
* hanged person = ahorcado.
* hang-glide = planear con ala delta, volar con ala delta, tirarse con ala delta.
* hanging about = sueltos por ahí, por aquí y por allí.
* hang in (there) = mantenerse positivo, no decaer, no perder la esperanza, no desanimarse.
* hang + loose = relajarse, tomárselo tranquilo, tomárselo con calma.
* hang + Nombre + out = colgar Algo, tender Algo.
* hang + Nombre + out to dry = colgar Algo para que se seque, dejar colgado, dejar en la estacada.
* hang on = depender de, esperar, continuar.
* hang on (for) + a minute = esperar un minuto.
* hang on (for) + a mo(ment) = esperar un momento.
* hang on (for) + a sec(ond) = esperar un segundo, esperar un instante.
* hang on for + dear life = aferrarse desesperadamente, agarrarse desesperadamente.
* hang on + Posesivo + coattails = aprovecharse de, sacar provecho de, explotar, hacer caja con, chupar rueda de.
* hang on + Posesivo + (every) word(s) = estar (totalmente) pendiente de + Posesivo + palabras, estar (totalmente) pendiente de lo que + decir.
* hang (on) + tight = agarrarse fuerte(mente), cogerse fuerte(mente).
* hang on to = continuar con, seguir con, seguir manteniendo, continuar manteniendo.
* hang out = pasar el rato, pasar un rato, pasar el tiempo, frecuentar.
* hang out + on the street = estar con amigos en la calle pasando el rato sin hacer nada.
* hang out + Posesivo + shingle = abrir una consulta.
* hang out with + Posesivo + friends = pasar el rato con los amigos.
* hang overhead = colgar del techo.
* hang + Posesivo + hat on = depender, basarse en, apostar por.
* hang up = colgar el teléfono, colgar.
* hang up on = colgarle el teléfono a Alguien.
(v.) = ahorcar.
Ex: Stroud was convicted in May, 1916, of murder in the first degree, and sentenced to be hanged.


colgar, ahorrar


Translate the English term hang to other languages