colgar, guindar, manir, suspender; (inform.) fallar, dejar de funcionar el ordenador
caída
v.- pender | colgar | suspender | guindar | terminar una llamada | dejar de responder (computadora) | ahorcar | codearse con | andar con
caída; (v) caer
ala delta duro de pelar (slang) guarida, nidal problema, lío emocional; retraso; complejo; obsesión, cuelgue
Ordenador colgado
----
* get + the hang of = cogerle el truco a Algo, acostumbrarse a manejar Algo, aprender a manejar Algo.
* hang-gliding = vuelo en ala delta.
* hang glider = piloto de ala delta, planeador de ala delta.
* hangman = verdugo.
* hang out = lugar donde pasar el rato, lugar frecuentado, sitio frecuentado.
* hangover [hang-over] = resaca, vestigio, resto, reliquia.
(v.) = colgar, suspender.
Def: Verbo irregular: pasado hung, participio hung.
Ex: The main rule, however, is do not have loose cables hanging all over the place -- not only is it unsightly but also extremely dangerous.
----
* destiny + hang upon = destino + depender de.
* hang-glide = planear con ala delta, volar con ala delta, tirarse con ala delta.
* hang about = pasar el tiempo, matar el rato, merodear, rondar, golfear.
* hang around = pasar el tiempo, matar el rato, merodear, rondar, golfear.
* hang back = quedarse atrás, dudar, vacilar.
* hanged person = ahorcado.
* hanging about = sueltos por ahí, por aquí y por allí.
* hang + loose = relajarse, tomárselo tranquilo, tomárselo con calma.
* hang + Nombre + out = colgar Algo, tender Algo.
* hang + Nombre + out to dry = colgar Algo para que se seque, dejar a Alguien colgado, dejar a Alguien en la estacada.
* hang on = depender de, esperar, continuar.
* hang on + for dear life = aferrarse desesperadamente, agarrarse desesperadamente.
* hang on to = continuar con, seguir con, seguir manteniendo, continuar manteniendo.
* hang out = pasar el rato, pasar un rato, pasar el tiempo, frecuentar.
* hang out + on the street = estar con amigos en la calle pasando el rato sin hacer nada.
* hang out + Posesivo + shingle = abrir una consulta.
* hang out with + Posesivo + friends = pasar el rato con los amigos.
* hang overhead = colgar del techo.
* hang + Posesivo + hat on = depender, basarse en, apostar por.
* hang up = colgar el teléfono, colgar.
* hang up on = colgarle el teléfono a Alguien.
(v.) = ahorcar.
Ex: Stroud was convicted in May, 1916, of murder in the first degree, and sentenced to be hanged.
colgar, ahorrar
Translate the English term hang to other languages
Featured English to Spanish Dictionaries
- English-Spanish Social Security Terms
- English-Spanish Futures and Options Terminology
- English_Spanish by Jaime Aguirre
- English Spanish Nautical Dictionary
- English Spanish Weaponry Terms
- Babylon English-Spanish Dictionary
- English-Spanish Patternmaking Terms (J. Morrison)
- English Spanish Soccer Vocabulary
- English-Spanish Archaeological Terms
- English Spanish Telecommunications Terms
- English Spanish Bird Names
- English Spanish Dictionary
- English Spanish Construction Dictionary
- English Spanish Computer Dictionary
- English Spanish Automotive Terms
- English Spanish Plastics Terminology