Translation of Make in English

Make Translation

Babylon 10

The most popular translation software

Download it's free

Make in English
model; type, brand; act of mixing cards randomly construct from separate pieces; manufacture; cause to be; force; appoint; amount to; prepare; do; earn; perform, carry out ; arrange; arrive in time; reach; become; estimate, judge; go in a certain direction; urinate; induce to have sex

Dictionary source: Babylon English-English
More: English to English translation of make
Make in Greek
κατασκευή, μάρκα κάνω, κατασκευάζω, συνθέτω, καθιστώ, πλάθω, φθάνω

Dictionary source: Babylon English-Greek Dictionary
More: English to Greek translation of make
Make in Chinese (s)
制造; 性情; 构造 做; 建造; 制造; 作出; 开始; 增大; 前进

Dictionary source: Babylon English-Chinese (S) Dictionary
More: English to Chinese (s) translation of make
Make in Chinese (t)
製造; 性情; 構造 做; 建造; 製造; 作出; 開始; 增大; 前進

Dictionary source: Babylon English-Chinese (T) Dictionary
More: English to Chinese (t) translation of make
Make in Arabic
صنع, إنتاج, طراز, شكل, بناء, هيئة, خياطة أحدث, أنتج, تصرف, فعل, هيأ, حضر, خلق, عوض, بنى, غلق, أضرم, عين, ربح, اعتبر, شن, اندفع, تناول, أكرهه على, تجبر, أسعد, صنع, حول, وصل, أحرز هدفا, تملق, بدأ عملا, إندفع نحو, إتخذ قرارا, نجح, جعل

Dictionary source: Babylon English-Arabic Dictionary
More: English to Arabic translation of make
Make in Spanish
marca hacer, efectuar, ocasionar; confeccionar, construir, crear, elaborar, fabricar, generar, manufacturar; poner; integrar

Dictionary source: Babylon English-Spanish Dictionary
More: English to Spanish translation of make
Make in Russian
стиль, фасон; строение; склад характера делать, сделать, проделать; вырабатывать, изготавливать, производить; составлять, приготовлять, готовить; создавать, смастерить; заварить; совершать; считать, предполагать; зарабатывать, получать, добывать; назначать, определять; учинить, учинять; направиться; успевать, поспевать; заставлять; содействовать; делаться, становиться

Dictionary source: Babylon English-Russian Dictionary
More: English to Russian translation of make
Make in Dutch
merk maken; vervaardigen; veroorzaken; creëren

Dictionary source: Babylon English-Dutch Dictionary
More: English to Dutch translation of make
Make in Portuguese
fabricação, tipo fazer; criar; causar; tornar

Dictionary source: Babylon English-Portuguese Dictionary
More: English to Portuguese translation of make
Make in Turkish
yapı, yapılış şekli, biçim; verim, kazanç yapmak, etmek, yaptırmak, sağlamak; elde etmek; varmak; ilişki kurmak

Dictionary source: Babylon English-Turkish Dictionary
More: English to Turkish translation of make
Make in Italian
fattura; fabbricazione, produzione; costituzione; indole, carattere; (El) chiusura fare, costruire, fabbricare; creare; concepire; costituire, comporre; porre in atto; nominare, eleggere; rendere; (rifl) farsi; obbligare, costringere; far sembrare; accendere; rifare, rassettare

Dictionary source: Babylon English-Italian Dictionary
More: English to Italian translation of make
Make in French
fabrication; façon; genre faire; fabriquer; construire; créer; amener à

Dictionary source: Babylon English-French Dictionary
More: English to French translation of make
Make in German
Fabrikat; Ausführung; Machart; Marke; Fabrikation machen; bauen; anlegen; herstellen, produzieren, anfertigen, fabrizieren; schaffen; zubereiten; bilden; formulieren (Gesetz)

Dictionary source: Babylon English-German Dictionary
More: English to German translation of make
Make in Japanese
型; 銘柄; 製; 性質 作る; 作成する; 建設する; 用意する; 得る; 生じさせる; …に~させる; する; ~にする

Dictionary source: Babylon English-Japanese Dictionary
More: English to Japanese translation of make
"make" in Glossary Help

Dictionary source: アスキーデジタル用語辞典リンク(English to Japanese)
More: English to Japanese translation of make
Make in Hebrew
תוצרת, סוג לעשות; ליצור; לגרום, להביא לידי-

Dictionary source: Babylon English-Hebrew Dictionary
More: English to Hebrew translation of make
Make in Korean
견본; 유형 만들다; 제조하다; 야기시키다; ...하게 하다; 임명하다; ...이 되다; 마련하다; 수행하다; 정돈하다; 제시간에 도착하다; 이르다; ...이 되다; 평가하다, 판단하다; 특정 방향으로 가다

Dictionary source: Babylon English-Korean Dictionary
More: English to Korean translation of make
Make in Swedish
produkt, sort göra; skapa; orsaka

Dictionary source: Babylon English-Swedish Dictionary
More: English to Swedish translation of make
More Languages:
Make in English

 to make one`s election 
 to make one`s manners 
 make unnecessary 
 to make one`s law 
 make sense 
 to make scruple 
 to make sternway 
 make a motion 
 make whoopie 
 make up 
 to make a book 
 to make a bed 
 to make one`s peace with 
 to make a choice of 
 to make strange 
 to make short boards 
 to make ship 
 to make a card 
 to make suit to 
 to make one`s mark 
 make relaxed 
 to meddle and make 
 make a scoop 
 to make the heart bleed 
 to make 
 to make way with 
 to make the doors 
 to make up 
 to make the cards 
 to make sure 
 to make terms 
 to make time 
 to make up for 
 make out 
 to make a dead set 
 make peace 
 to make one`s self at home 
 make over 
 to make up a face 
 to make a circuit 
 to make a fool of 
 to make the best of 
 on the make 
 make noise 
 Next >> 

 to make one`s self strange 
 to make up to 
 to make up one`s mind 
 to make a face 
 to make a lip 
 to make a good board 
 to make a matter of conscience 
 to make use of 
 to make a march 
 make do 
 to make one`s self scarce 
 make clean 
 to make one`s way 
 to make a move 
 to make a stand 
 make water 
 to make one`s self understood 
 to make up with 
 to make a point of 
 to make way 
 to make account 
 make and break 
 to make over 
 to make water 
 to make out 
 make fun 
 to make prize of 
 make merry 
 make full 
 to make a thing one`s business 
 to make an ass of one`s self 
 to make account of 
 to make pourparty 
 to make an out 
 make for 
 to make as though 
 to make as if 
 to make away with 
 to make away 
 to make at 
 to make bold 
 to make believe 
 to make sail 
 to make choice of 
 to make both ends meet 
 to make conscience of 
 to make common cause with 
 Next >> 

 to make danger 
 to make dainty 
 to make ducks and drakes 
 to make default 
 to make fan of 
 to make fair weather 
 to make foul water 
 to make fast 
 to make friends with 
 to make free with 
 to make good 
 make love 
 to make game of 
 to make room 
 to make head against 
 to make head 
 make it 
 to make ready 
 to make haste 
 to make it tough 
 to make it strange 
 make headway 
 to make land 
 to make it wise 
 to make little of 
 to make light of 
 to make meat 
 to make love to 
 to make money 
 to make mischief 
 to make merry 
 to make nice of 
 to make much of 
 to make no difference 
 to make no bones 
 to make no matter 
 to make no doubt 
 to make oath 
 to make words 
 to make shift 
 to make nothing of 
 to make off 
 to make with 
 to make of 
 to make one`s compliments to 
 make happy 
 to make one a compliment 
 to make one`s hand 

Dictionary source: hEnglish - advanced version
More: English to English translation of make
v. chenmoH

Dictionary source: English - Klingon
More: English to English translation of make
Make may refer to:
  • Make (software), a computer software utility
  • Make (magazine), a DIWO (Do It With Others) technology periodical and the associated television program
  • MAKE Architects, a UK architecture practice
  • Make, Botswana, a small village in the Kalahari Desert
  • Maker culture, a contemporary culture
  • Make (automobile), the brand of an automobile

See more at
"Enko" redirects here. "-enko" is also a common suffix of Ukrainian surnames, meaning "son of".
<onlyinclude> This is a list of membranophones used in the Caribbean music area, including the islands of the Caribbean Sea, as well as the musics of Guyana, Suriname, French Guiana, Belize, Garifuna music, and Bermuda. It only includes membranophones that are indigenous to the local music area or are a vital and long-standing part of local culture. It does not include membranophones that are, for example, a part of Western style orchestras, nor does it include trap sets and other common membranophones used in popular music recordings of many genres across the world. Almost all membranophones are drums and percussion instruments.

See more at
Make (or MAKE) is an American quarterly magazine published by Maker Media which focuses on do it yourself (DIY) and/or DIWO (Do It With Others) projects involving computers, electronics, robotics, metalworking, woodworking and other disciplines. The magazine is marketed to people who enjoy making things and features complex projects which can often be completed with cheap materials, including household items. Make magazine is considered "a central organ of the maker movement."

See more at

Copyright: © This article uses material from Wikipedia® and is licensed under the GNU Free Documentation License and under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License Dictionary source: Wikipedia English - The Free Encyclopedia
More: English to English translation of make
The lack of something increases the desire for it.
Used in Francis Davidson's Poetical Rhapsody, 1602. Also in Thomas Haynes Bayly's (1797-1839) Isle of Beauty. 'Absence makes the heart grow fonder, Isle of Beauty, Fare thee well!'. Meaning
Go directly toward something.
From the behaviour of bees. When a bee finds nectar it returns to the hive and displays to the other bees the direction of the find. The other bees then 'make a beeline' for it. Origin
From Chaucer's Canterbury Tales - the Knight's Tale:
Convertynge al unto his propre welle
From which it is dirryved, sooth to telle?
And heer-agayns no creature on lyve,
Of no degree, availleth for to stryve.
Thanne is it wysdom, as it thynketh me,
To maken vertu of necessitee, ...
In modern English:
Converting all back to that primal well
From which it was derived, 'tis sooth to tell.
And against this, for every thing alive,
Of any state, avalls it not to strive.
Then is it wisdom, as it seems to me,
To make a virtue of necessity, ...
Shakespeare also used it in Two Gentlemen of Verona.
Second Outlaw Indeed, because you are a banish'd man,
Therefore, above the rest, we parley to you:
Are you content to be our general?
To make a virtue of necessity
And live, as we do, in this wilderness?
From Shakespeare's King John. Meaning
The 'offer' being 'do as I say or I'll kill you'.
Line from The Godfather. It is used in all of the Godfather trilogy of films but varies slightly throughout and isn't always easy to hear through all that cotton wool. In the first occurrence in the first film it is 'I'll make him an offer he don't refuse'. Meaning
Give me an excuse to do you harm.
From the Clint Eastwood character Dirty Harry who encouraged felons to commit crimes so that he would have an excuse to shoot them - 'Go on punk, make my day'. Meaning
To state a fact in a way that allows no doubt.
The bones referred to are dice (originally made from bone). Meaning
From Shakespeare's Hamlet. 'I could a tale unfold, whose lightest word would harrow up thy soul, freeze thy young blood, make thy two eyes, like stars, start from their spheres, thy knotted and combined locks to part and each particular hair to stand an end, like quills upon the fretful porpentine.' Origin
Ascribed to Dorothy Parker.

Copyright: © 2004 The Phrase Finder. Take a look at Phrase Finder’s sister site, the Phrases Thesaurus, a subscription service for professional writers & language lovers. Dictionary source: The Phrase Finder
More: English to English translation of make
creo effingo efficio

Dictionary source: English-Latin Online Dictionary
More: English to English translation of make
1. a recognizable kind; "there's a new brand of hero in the movies now"; "what make of car is that?"
(synonym) brand
(hypernym) kind, sort, form, variety
(derivation) construct, build
2. the act of mixing cards haphazardly
(synonym) shuffle, shuffling
(hypernym) reordering
(hyponym) reshuffle, reshuffling
(part-holonym) card game, cards
1. engage in; "make love, not war"; "make an effort"; "do research"; "do nothing"; "make revolution"
(synonym) do
(hyponym) overdo, exaggerate
2. give certain properties to something; "get someone mad"; "She made us look silly"; "He made a fool of himself at the meeting"; "Don't make this into a big deal"; "This invention will make you a millionaire"; "Make yourself clear"
(synonym) get
(hypernym) change, alter, modify
(hyponym) render
3. make or cause to be or to become; "make a mess in one's office"; "create a furor"
(synonym) create
(hyponym) beget, get, engender, father, mother, sire, generate, bring forth
(see-also) remake, refashion, redo, make over
(derivation) devising, fashioning, making
4. cause to do; cause to act in a specified manner; "The ads induced me to buy a VCR"; "My children finally got me to buy a computer"; "My wife made me buy a new sofa"
(synonym) induce, stimulate, cause, have, get
(hyponym) decide
5. give rise to; cause to happen or occur, not always intentionally; "cause a commotion"; "make a stir"; "cause an accident"
(synonym) cause, do
(hypernym) create
(hyponym) determine, shape, mold, influence, regulate
6. create or manufacture a man-made product; "We produce more cars than we can sell"; "The company has been making toys for two centuries"
(synonym) produce, create
(hyponym) breed
(verb-group) create
(derivation) maker, shaper
7. make, formulate, or derive in the mind; "I draw a line here"; "draw a conclusion"; "draw parallels"; "make an estimate"; "What do you make of his remarks?"
(synonym) draw
(hypernym) create by mental act, create mentally
8. compel or make somebody or something to act in a certain way; "People cannot be made to integrate just by passing a law!"; "Heat makes you sweat"
(hypernym) cause, do
(hyponym) drive
9. create by artistic means; "create a poem"; "Schoenberg created twelve-tone music"; "Picasso created Cubism"; "Auden made verses"
(synonym) create
(hypernym) create
(hyponym) do
(verb-group) produce, create
(derivation) devising, fashioning, making
10. earn on some commercial or business transaction; earn as salary or wages; "How much do you make a month in your new job?"; "She earns a lot in her new job"; "this merger brought in lots of money"; "He clears $5,000 each month"
(synonym) gain, take in, clear, earn, realize, realise, pull in, bring in
(hypernym) get, acquire
(hyponym) eke out, squeeze out
(verb-group) net, sack, sack up, clear
11. create or design, often in a certain way; "Do my room in blue"; "I did this piece in wood to express my love for the forest"
(synonym) do
(antonym) unmake, undo
(hypernym) create
12. to compose or represent:"This wall forms the background of the stage setting"; "The branches made a roof"; "This makes a fine introduction"
(synonym) form, constitute
(hypernym) constitute, represent, make up, comprise, be
(hyponym) constellate
13. reach a goal, e.g., "make the first team"; "We made it!"; "She may not make the grade"
(synonym) reach, get to, progress to
(hypernym) achieve, accomplish, attain, reach
14. be or be capable of being changed or made into; "He makes a great host"; "He will make a fine father"
(hypernym) become
15. make by shaping or bringing together constituents; "make a dress"; "make a cake"; "make a wall of stones"
(hypernym) create from raw material, create from raw stuff
(hyponym) compose, compile
(derivation) devising, fashioning, making
16. perform or carry out; "make a decision"; "make a move"; "make advances"; "make a phone call"
(hypernym) perform, execute, do
(hyponym) pay
(verb-group) do
17. make by combining materials and parts; "this little pig made his house out of straw"; "Some eccentric constructed an electric brassiere warmer"
(synonym) construct, build
(hypernym) create
(hyponym) customize, customise
(verb-group) build
(derivation) maker, shaper
18. change from one form into another; "make water into wine"; "make lead into gold"; "make clay into bricks"
(hypernym) change, alter, modify
19. act in a certain way so as to acquire; "make friends"; "make enemies"
(hypernym) act, behave, do
(verb-group) gain, take in, clear, earn, realize, realise, pull in, bring in
20. charge with a function; charge to be; "She was named Head of the Committee"; "She was made president of the club"
(synonym) name, nominate
(hypernym) appoint, charge
(hyponym) rename
21. achieve a point or goal; "Nicklaus had a 70"; "The Brazilian team got 4 goals"; "She made 29 points that day"
(synonym) have, get
(hypernym) score, hit, tally, rack up
22. reach a destination, either real or abstract; "We hit Detroit by noon"; "The water reached the doorstep"; "We barely made it to the finish line"; "I have to hit the MAC machine before the weekend starts"
(synonym) reach, attain, hit, arrive at, gain
(hyponym) catch up
(entail) travel, go, move, locomote
23. institute, enact, or establish; "make laws"
(synonym) lay down, establish
(hypernym) create
(hyponym) set, mark
24. carry out or commit; "make a mistake"; "commit a faux-pas"
(hypernym) perpetrate, commit, pull
25. add up to; "four and four make eight"
(hypernym) total, number, add up, come, amount
(classification) arithmetic
26. form by assembling individuals or constituents; "Make a quorum"; "The branches made a roof"
(hypernym) assemble, gather, get together
27. organize or be responsible for; "hold a reception"; "have, throw, or make a party"; "give a course"
(synonym) hold, throw, have, give
(hypernym) direct
28. prepare for eating by applying heat; "Cook me dinner, please"; "can you make me an omelette?"; "fix breakfast for the guests, please"
(synonym) cook, fix, ready, prepare
(hypernym) create from raw material, create from raw stuff
(hyponym) preserve, keep
29. put in order or neaten; "make the bed"; "make up a room"
(synonym) make up
(hypernym) tidy, tidy up, clean up, neaten, straighten, straighten out, square away
30. head into a specified direction; "The escaped convict took to the hills"; "We made for the mountains"
(synonym) take
(hypernym) head
31. have a bowel movement; "The dog had made in the flower beds"
(synonym) stool, defecate, shit, take a shit, take a crap, ca-ca, crap
(hypernym) excrete, egest, eliminate, pass
(hyponym) dung
(verb-group) urinate, piddle, puddle, micturate, piss, pee, pee-pee, make water, relieve oneself, take a leak, spend a penny, wee, wee-wee, pass water
32. undergo fabrication or creation; "This wool makes into a nice sweater"
(hypernym) change
(derivation) makings
33. be suitable for; "Wood makes good furniture"
(hypernym) be
(derivation) makings
34. amount to; "This salary increase makes no difference to my standard of living"
(hypernym) amount
35. constitute the essence of; "Clothes make the man"
(hypernym) constitute, represent, make up, comprise, be
36. appear to begin an activity; "He made to speak but said nothing i the end"; "She made a if to say hello to us"
(hypernym) look, appear, seem
37. proceed along a path; "work one's way through the crowd"; "make one's way into the forest"
(synonym) work
(hypernym) pass, go through, go across
(hyponym) claw
(verb-group) work
38. reach in time; "We barely made the plane"
(hypernym) reach, attain, hit, arrive at, gain
(verb-group) reach, attain, hit, arrive at, gain
39. gather and light the materials for; "make a fire"
(hypernym) create from raw material, create from raw stuff
(verb-group) cook, fix, ready, prepare
40. induce to have sex; "Harry finally seduced Sally"; "Did you score last night?"; "Harry made Sally"
(synonym) seduce, score
(hypernym) persuade
(entail) roll in the hay, love, make out, make love, sleep with, get laid, have sex, know, do it, be intimate, have intercourse, have it away, have it off, screw, fuck, jazz, eff, hump, lie with, bed, have a go at it, bang, get it on, bonk
(verb-group) seduce
41. assure the success of; "A good review by this critic will make your play!"
(antonym) break
(hypernym) guarantee, ensure, insure, assure, secure
42. represent fictitiously, as in a play, or pretend to be or act like; "She makes like an actress"
(synonym) pretend, make believe
(hypernym) act, play, represent
(hyponym) go through the motions
(verb-group) feign, sham, pretend, affect, dissemble
43. consider as being; "It wasn't the problem some people made it"
(hypernym) see, consider, reckon, view, regard
44. calculate as being; "I make the height about 100 feet"
(hypernym) estimate, gauge, approximate, guess, judge
(verb-group) draw
45. cause to be enjoyable or pleasurable; "make my day"
(hypernym) change, alter, modify
46. favor the development of; "Practice makes the winner"
(hypernym) develop
47. develop into; "He will make a splendid father!"
(hypernym) develop, grow
(derivation) qualification, makings
48. behave in a certain way; "make merry"
(hypernym) act, behave, do
49. eliminate urine; "Again, the cat had made on the expensive rug"
(synonym) urinate, piddle, puddle, micturate, piss, pee, pee-pee, make water, relieve oneself, take a leak, spend a penny, wee, wee-wee, pass water
(hypernym) excrete, egest, eliminate, pass
(hyponym) wet
(verb-group) stool, defecate, shit, take a shit, take a crap, ca-ca, crap

Dictionary source: WordNet 2.0
More: English to English translation of make
déanamh, déantús
v., t., déan
I make: déanaim, deinim
make believe: níl ann ach cur i gcéill

Dictionary source: Concise English-Irish Dictionary v. 1.1
More: English to English translation of make
to-Order Production- type of production where end products are made from raw materials and/or subassemblies entirely on the basis of a customer order, material components for the central product component being procured while the rest of the product consists of standard items

Dictionary source: Manufacturing Terms
More: English to English translation of make
Adferyd = v. to make restitution Adgyfhau = v. to make whole again Adgywreinio = v. to make exact again Adwyo = v. to make gaps Adystwytho = v. to make pliant again Ammeuthu = v. to make dainty Amweddu = v. to make conformable Aneamwytho = v. to make uneasy Anenwogi = v. to make ignoble Anghaledu = to make inobduratt Anmherthynu = v. to make irrelevant Annillynu = v. to make ugly Arddigoni = v. to make an excess Argaledu = v. to make obdurate Argymhwyso = v. to make equable Atborioni = v. to make leavings Attreisio = v. to make reprisal Awgrymu = v. to make signs Awyro = v. to air, to make air Baeddu = v. to beat, to make one dirty Bannodi = v. to make clauses Basu = v. to make shallow Bloddestu = v. to make rejoicing Blodio = v. to make meal Bolrwymo = v. to make costive Brasu = to make gross or rough Brwydo = v. to make interstices; to embroider Buddioli = v. to make profitable Cedenu = v. to make shaggy Celaneddu = v. to make carnage Cethino = v. to make dusky; to make ugly; to become ugly Ceulfraehu = v. to make cheese Clauaru = v. to make mild Clysu = v. to make compact Coegio = v. to make void; to trick Cregenu = v. to make pottery Crochenu = v. to make pottery Cwliaw = v. to make faulty Cyfamseru = to make opportune Cyfanu = v. to make whole Cyfeirio = v. to direct; to guide, to make towards Cyfhau = v. make whole Cyfiaw = v. to make equable Cymmeradwyo = v. to make acceptable or suitable Cynnyrchioli = v. to make productive; to become productive Cysoni = v. to make consonant, to harmonize Cywreinio = v. to make exact Dadegru = v. to make brisk what is flat, or stale Dadgysoni = v. to make discord Dangos = v. to show, to disclose, or make known Darddwyso = v. to make dense Darfrywio = v. to make brisk Dargleisio = v. to make weals Dargynnwys = v. to make compact Darleithio = v. to make humid Darymgeisio = v. to make effort Deddfoli = v. to make ordinal Delweddu = v. to describe, to portray, to make like a statue Destlu = v. to make neat Diffrwytho = v. to make abortive Difrodi = v. to make havoc Digolledu = v. make good a loss Dilio = v. to make accurate Dilysu = v. to make unavoidable, to certify Diofalu = v. to become careless; to make secure Diweddarau = v. to make late Drychioli = v. to make apparent Drychu = v. to make apparent Dydwytho = v. to make elastic Dyfysgu = v. to make confusion Dygleisio = v. to make weals Dyledu = v. to make due Dynoli = v. to make human Dyscloffi = v. to make lame Dysylu = v. to make compact Dywyn = v. to make fair or white; to bless Eangu = v. to make ample Edlymu = v. to make acute Ehagru = v. to make ugly Eirianu = v. to make splendid Eisori = v. to make similar Enwogi = v. to make renowned Eofni = v. to make bold Erchyllu = v. to make gastly Ergyrchu = v. to make an onset Eriaw = v. to make progress Erthu = v. to make effort Esgardio = v. to make chaps Euocau = v. to make guilty Ffaethu = v. to make luxuriant Ffenestru = v. to make windows Ffyrfeiddio = v. to become firm; to make firm Glanweithio = v. to make clean Glasu = v. to make blue Glydiogi = v. to make viscid Glydioli = v. to make viscid Gobaillio = v. to make coarse flour Gogoni = v. to make glorious Golchioni = v. to make slops Goleuferu = v. to make luminous Goludogi = v. to make wealthy Gorelu = v. to make an aperture Goreuo = v. to make better Goriselu = v. to make very low Graenu = v. to make rough Grymiannu = v. to make potent Gwaeleddu = v. to make wretched Gwaethu = v. to make worse Gwaeu = v. to make vile Gwahanoli = v. to make distinct Gwalyaw = v. to make full Gwarau = n. play, sport; v. to make gentle Gwastadu = v. to make level Gwasu = v. to make as a servant Gwlybu = v. to make wet Gwna = v. make, do, execute Gwnelyd = v. to make, to do Gwneuthur = v. to do, to execute; to make, to perform Gwrmu = v. to make dusky Gwychu = v. to make gallant Gwylltio = v. to make wild; to rage Gwyniasu = v. to make red hot Gwyrddu = v. to make green Gwyryfu = v. to make fresh Hacrau = v. to make ugly Hagrau = v. to make ugly; to become ugly Hai = v. hei, quick, make haste Halltu = v. to salt, to make salt Hamddenu = v. to make respite Hedduso = v. to make pacific Heddychloni = v. to make peaceful Heinio = v. to pervade; to make all alive, to swarm Hyfrydu = v. to make cheerful Hyllu = v. to make ugly Hyrddu = v. to push, to impel, to butt; to make assault Iselau = v. to make low Llathreiddiaw = v. to make glittering, or glossy Llathru = v. to make glossy, to polish, to glitter Lledanu = v. to make broad Llesiannu = v. to make beneficial Llipanu = v. to make glib Llithrigaw = v. to make slippery Llomi = v. to make bare Llonychu = v. to make cheerful Llwybreiddiaw = v. to make passable; to forward Llychwino = v. to make or to become dusty; to become of a dusky hue Llymau = v. to make keen, to sharpen Llymio = v. to make bare Mabanu = v. to make as a baby Mabineiddio = v. to make as a child Madronu = v. to make dizzy Malau = v. to make similar Manau = v. to make small or fine Manoli = v. to make nice Meinau = v. to make fine or slender Meithio = v. to make tedious Melynu = v. to make yellow Menwi = v. to make intellectual Moeli = v. to pile; to make bald Munudio = v. to make gestures Nerthiannu = v. to make potent Nerthu = v. to make powerful Newyddu = v. to make new Niferogi = v. to make numerous Noethi = v. to make bare Nwyddo = v. to make substantial Odli = v. to make rhyme; to rhyme Ongli = v. to make angular Parodi = v. to make ready, to prepare Pedryo = v. to make of four parts Periglo = v. to make extreme; to give extreme unction Poblugi = v. to make populous Presenu = v. to make present Prysuro = v. to make haste Rhagnoethi = v. to make bare before Rhuddo = v. to make crimson Sadio = v. to make firm Serthu = v. to make steep; to grow steep; to grow obscenely Siochi = v. to make bushy Sirioli = v. to make cheerful Syfrdanu = v. to make giddy Sylweddoli = v. to make substantial Sylweddu = to make of substance Sywio = v. to make uniform, to put in trim Tebygoli = v. to make like Tecau = v. to make fair Tegau = v. to make fair Telio = v. to make accordant Telu = v. to strain; to make compact Toesi = v. to make dough Trwyogi = v. to make pervasive Trymau = v. to make heavy Twtio = v. to make neat Tyneru = v. to make tender Uchelu = v. to make high Ymddienyddu = v. to make away with one's self Ymdecau = v. to make one's self fair or fine Ymesmwytho = v. to make one's self easy Ymgeisio = v. to make effort Ymgyfartalu = v. to make one's self equal; to vie Ymgynhesu = v. to make one's self warm; to warm mutually Ymgystadlu = v. to make one's self equal Ymheneiddio = v. to make one's self seem old Yrawastadau = v. to make one's self even Ysgafnu = v. to make light Ystwytho = v. to make flexible Ystywellu = v. to make steady

Dictionary source: JM Welsh <=> English Dictionary
More: English to English translation of make
The right 'S' hand, palm facing left, is placed on top of its left counterpart, whose palm faces right. The hands are twisted back and forth, a striking each other slightly after each twist.

Dictionary source: A Basic Guide to ASL
More: English to English translation of make
A companion; a mate; often, a husband or a wife.
Structure, texture, constitution of parts; construction; shape; form.
   (v. i.)
To act in a certain manner; to have to do; to manage; to interfere; to be active; -- often in the phrase to meddle or make.
   (v. i.)
To compose verses; to write poetry; to versify.
   (v. i.)
To increase; to augment; to accrue.
   (v. i.)
To proceed; to tend; to move; to go; as, he made toward home; the tiger made at the sportsmen.
   (v. i.)
To tend; to contribute; to have effect; -- with for or against; as, it makes for his advantage.
   (v. t.)
To be engaged or concerned in.
   (v. t.)
To become; to be, or to be capable of being, changed or fashioned into; to do the part or office of; to furnish the material for; as, he will make a good musician; sweet cider makes sour vinegar; wool makes warm clothing.
   (v. t.)
To bring about; to bring forward; to be the cause or agent of; to effect, do, perform, or execute; -- often used with a noun to form a phrase equivalent to the simple verb that corresponds to such noun; as, to make complaint, for to complain; to make record of, for to record; to make abode, for to abide, etc.
   (v. t.)
To cause to appear to be; to constitute subjectively; to esteem, suppose, or represent.
   (v. t.)
To cause to be or become; to put into a given state verb, or adjective; to constitute; as, to make known; to make public; to make fast.
   (v. t.)
To cause to exist; to bring into being; to form; to produce; to frame; to fashion; to create.
   (v. t.)
To compose, as parts, ingredients, or materials; to constitute; to form; to amount to.
   (v. t.)
To execute with the requisite formalities; as, to make a bill, note, will, deed, etc.
   (v. t.)
To find, as the result of calculation or computation; to ascertain by enumeration; to find the number or amount of, by reckoning, weighing, measurement, and the like; as, he made the distance of; to travel over; as, the ship makes ten knots an hour; he made the distance in one day.
   (v. t.)
To form of materials; to cause to exist in a certain form; to construct; to fabricate.
   (v. t.)
To gain, as the result of one's efforts; to get, as profit; to make acquisition of; to have accrue or happen to one; as, to make a large profit; to make an error; to make a loss; to make money.
   (v. t.)
To produce, as something artificial, unnatural, or false; -- often with up; as, to make up a story.
   (v. t.)
To put a desired or desirable condition; to cause to thrive.
   (v. t.)
To reach; to attain; to arrive at or in sight of.
   (v. t.)
To require; to constrain; to compel; to force; to cause; to occasion; -- followed by a noun or pronoun and infinitive.

Copyright: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913), edited by Noah Porter. About Dictionary source: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913)
More: English to English translation of make

Dictionary source: English to Federation-Standard Golic Vulcan
More: English to English translation of make
to do up, bar; To do

Dictionary source: Shakespeare Words
More: English to English translation of make

Dictionary source: English Phonetics
More: English to English translation of make
referring to a weak beer, because it's FN near water completely irresponsible turn into a major issue: “OK, so I made a mistake, there's no need to make a big thing of it”
to make a mistake (horseracing) lay and receive bets at such odds that whichever horse wins, a profit is made mess up to earn a living, work for wages (v.) succeeed; produce good results do (a task) well make a complete fool of to earn a living (jocular) have sexual intercourse (not for the purpose of having children) cope flirt with; gaze flirtatiously at scatter everything in disorder demote or dismiss people as a punishment hurry up! leave; go; time to go get away reach a great age to curry favour; improve one's standing ingratiate oneself (with)
give adoring looks cause a commotion to get going somewhere; to depart cause trouble 1. engage in uproarious merry-making; 2. have sexual intercourse (extended variant of “whoop”) visit the men's loo cigarette made by machine, i.e., not hand rolled
what motivates one's behaviour

Dictionary source: Australian Slang
More: English to English translation of make
brand name of a car or truck (i.e., Chevrolet, Ford, Dodge, Honda).

Copyright: Dictionary source: Dictionary of Automotive Terms
More: English to English translation of make
MAKE - English law. To perform or execute; as to make his law, is to perform that law which a man had bound himself to do; that is, to clear himself of an action commenced against him, by his oath, and the oaths of his neighbors. To make default, is to fail to appear in proper time. To make oath, is to swear according to the form prescribed by law.

MAKER - This term is applied to one who makes a promissory note and promises to pay it when due. He who makes a bill of exchange is called the drawer, and frequently in common parlance and in books of Reports we find the word drawer inaccurately applied to the maker of a promissory note.

This entry contains material from Bouvier's Legal Dictionary, a work published in the 1850's.

Copyright: Courtesy of the 'Lectric Law Library. Dictionary source: The 'Lectric Law Library
More: English to English translation of make
Get Babylon's Translation Software Download Free Download Now! ZDNet PCMagazine
Make in Greek
κάνω, δημιουργώ, φτιάχνω

Dictionary source: Tapsis English Greek dictionary
More: English to Greek translation of make
(Lex). φτιάχνω, κατασκευάζω, κάνω, εξαναγκάζω (Lex*) κάνετε (ράψτε)

Dictionary source: English-Greek Technical Dictionary
More: English to Greek translation of make
Ουσ. κατασκευή , δημιουργία, φθιάξιμο //
τύπος, μάρκα//
παράστημα, σουλούπι, μορφή, υπόσταση, σχήμαΡημ. φτιάχνω , κάνω , κατασκευάζω,//
προξενω , //
δημιουργώ, συνθέτω , φιλοτεχνώ//
κατευθύνομαι , πηγαίνω//
προβιβάζομαι, κερδίζω βαθμό//
καθορίζω ,//
κερδίζω, αποκομίζω
Use everything to make a clear calm
decision about this.

Dictionary source: English - Greek Dictionary
More: English to Greek translation of make
κατασκευάζω, φτιάχνω, κάνω, εξαναγκάζω

Dictionary source: English-Greek Online Dictionary
More: English to Greek translation of make
Make in Esperanto
v. (sufix) -igi, fabriki, fari, konstrui

Dictionary source: English-Esperanto Dictionary
More: English to Esperanto translation of make
direkti sin, fari, igi

Dictionary source: English Esperanto Dictionary (M.F.)
More: English to Esperanto translation of make
Make in Afrikaans
maak, doen, pleeg, vervaardig

Copyright: Tom van der Meijden Dictionary source: English-Afrikaans Online Dictionary
More: English to Afrikaans translation of make
Get Babylon's Translation Software Download Free Download Now! ZDNet PCMagazine
Make in Chinese (s)
[E] make, made, made (n|vi|vt) [P] feitura (f), fazer (vt) [C] 制造

Dictionary source: English-Chinese (S) Dictionary
More: English to Chinese (s) translation of make
Make in Luxembourgish
nf - Fabrikatioun (pl. Fabrikatiounen)v - dinn (en deet; part. gedun)

Dictionary source: English-Luxembourgish Dictionary
More: English to Luxembourgish translation of make
Make in Interlingua
facer un sponsion vivificar, animar, reanimar reparar facer un apparentia, apparer facer le preparativos

Dictionary source: Concise English Interlingua Dictionary
More: English to Interlingua translation of make
Get Babylon's Translation Software Download Free Download Now! ZDNet PCMagazine
Make in Arabic

أحدث ، خلق ، سبب = عجل نشوءه او حدوثه عمل ، صنع = نظم = أنشأ رسم ، وضع بنى ، شيد قدر ، حسب ضم = هيأ، أعد = خلط ورق اللعب جعل = عين ، نصب سن = حدد، عين أغلق = تم دارة كهربائية استنتج ، فهم = اعتبر شن = أدى بحركة جسدية = جرى ، عقد = القى = قطع ، اجتاز تناول ، أكل أكرهه على أكفل له النجاح صنع أصبح من طريق التطور وصل الى = بلغ رتبة كذا كسب مالا او ثروة = أحرز نقاطا فى لعبة ما أدرك أغوى شكل ، ساوى
تطرف بطريقة ما بدأ او بدا و كأنه يبدأ عملا ما اندفع نحو تعاظم ، تضخم امتد فى اتجاه معين عزز، ساعد على ذهب ، اندفع الى هجم على صنع
طراز، شكل = منشأ السلعة المصنوعة بينة المرء الجسدية او العقلية او الخلقية انتاج، صنع = النتاج ، الناتج ، المقدار المنتج اغلاق او اكمال دارة كهربائية خلط ورق اللعب

Dictionary source: English Arabic Dictionary
More: English to Arabic translation of make
اسْم : طراز . شكل . منشأ السلعة . بنْيَة . طبيعة . خُلُق . إنتاج
فِعْل : يُحْدِث . يُسبِّب . يعمل . يَصْنَع . يقدِّر . يحسب . يجعل . يستنتج . يفهم . يُجري . يعقد . يُلقي . يقطع . يجتاز . يُكْرِهه على . يصِل إلى . يكسب . يشكِّل . يساوي يصادق فلاناً يهزأ بـ . يسخَر من يُفيد من يُفْسِحُ

Dictionary source: Concise English-Arabic Dictionary
More: English to Arabic translation of make


أَنْشَأَ ; اِصْطَنَعَ ; جَعَلَ ; صَنَعَ ; كَوَّنَ

Dictionary source: English to Arabic Dictionary
More: English to Arabic translation of make
Make in Visayan

Dictionary source: English-Visayan Dictionary
More: English to Visayan translation of make
Make in Czech
dělat, činit, odhadovat, přimět, dělat, stát se (čím), typ, model, vyrábět, přimět, značka

Dictionary source: English Czech Dictionary
More: English to Czech translation of make
Get Babylon's Translation Software Download Free Download Now! ZDNet PCMagazine
Make in Estonian
tegema, valmistama (I pv)

Dictionary source: English Estonian Dictionary
More: English to Estonian translation of make
Make in Indonesian

Dictionary source: English - Indonesian Dictionary
More: English to Indonesian translation of make
my child #13

Dictionary source: Mas NDon English Indonesian Dictionary
More: English to Indonesian translation of make
melakukan, buatan, menciptakan, membuat, bikin

Dictionary source: English-Indonesian Online Dictionary
More: English to Indonesian translation of make
bikin, cause

Dictionary source: English Indonesian Dictionary
More: English to Indonesian translation of make
Make in Spanish
v.- efectuar | hacer | pergeñar | preparar (alimentos) | fabricar | crear | construir | manufacturar | confeccionar | elaborar | materializar | plasmar | acuñar | formar | generar | componer | causar | ganar (sueldo) | devengar - s.- marca | tipo

Dictionary source: English_Spanish by Jaime Aguirre
More: English to Spanish translation of make
ganar un fortunón influir, tener una influencia, provocar un impacto, cambiar las cosas, marcar la diferencia hacer alarde de, hacer gala de, hacer gran despliegue de trazar un plan dar a entender claramente, conseguir hacer comprender complicar, dificultar, enredar, confundir, obstaculizar pagar; tener éxito poner negro dejar claro, explicar a las claras llegar a viejo estilizar, afinar, adelgazar, aligerar, limitar cerciorarse, asegurarse fingido, simulado, ficción, simulación, pretexto, imaginario, fantasía, invención, engañoso, falaz, falso, ilusorio da igual, da lo mismo, no cambia nada, no afecta en lo más mínimo
what difference does it make?
¿qué más da?
it makes a lot of difference
importa mucho
that makes all the difference
eso cambia totalmente la cosa malogrando hacer una observación, exponer un argumento, indicar, manifestar; demostrar a uno

Dictionary source: English Spanish Dictionary
More: English to Spanish translation of make
(n.) = fabricación, composición.
Ex: Typically a patent abstract is informative, and includes in the case of an article, its method of making or manufacture.
* make-believe = ficticio, imaginario, de mentira, fantasía.
* make-up [makeup] = composición, constitución, características, maquillaje.
* remake = nueva versión.
(n.) = marca.
Ex: Certain makes of microprocessor have achieved sufficient sales to stimulate the production of a wide range of off-the-peg application packages.
* rare make = marca rara.
(v.) = hacer, efectuar, elaborar, formar, componer.

Def: Verbo irregular: pasado y participio (made).
Ex: This concept comes mainly from the military, where a designated number of troops make a squad, a platoon, a regiment, etc..
* absence makes the heart grow fonder = la distancia es como el viento que apaga los fuegos pequeños pero aviva los grandes.
* but to make matters worse = para colmo, para más inri, para mayor inri.
* but to make things worse = para colmo, para más inri, para mayor inri.
* can't make head(s) or tail(s) of = no tener ni pies ni cabeza, no encontrar ni el pie ni la cabeza, no entender ni una papa de.
* check to make sure = asegurarse.
* cheque + make + payable to = rellenar un cheque a nombre de.
* custom-make = hacer a medida.
* develop + way + to make + Nombre = buscar una forma de hacer Algo.
* distance makes the heart grow fonder = la distancia es como el viento que apaga los fuegos pequeños pero aviva los grandes.
* haste makes waste = vísteme despacio que tengo prisa.
* it takes all kinds (to make a world) = en la variedad está el gusto.
* it takes two to make a quarrel = dos no se pelean si uno no quiere, para pelearse hacen falta dos.
* make + a bad start = empezar mal, comenzar mal, empezar con mal pie, comenzar con mal pie, empezar con el pie izquierdo, comenzar con el pie izquierdo.
* make + a bargain = llegar a un acuerdo, alcanzar un acuerdo, ponerse de acuerdo.
* make + a beeline for = irse derecho a.
* make + a big deal about = montar un número, montar un numerito, montar un cirio, armar un escándalo, armar un lío, armar una bronca, armar la de San Quintín, armar bulla, hacer bulla, montar bulla, armarla, poner el grito en el cielo, ponerse (hecho/como) un energúmeno, ponerse (como/hecho) un diablo, llevar a Uno el diablo, llevar a Uno (todos) los diablos, ponerse (hecho/como) un demonio, llevar a Uno el demonio, llevar a Uno (todos) los demonios.
* make + a big impact = pisar fuerte, andar pisando fuerte.
* make + a big noise = llamar la atención, causar sensación.
* make + a big noise in the world = causar sensación en el mundo, cautivar al mundo.
* make + a bloomer = meter la pata, cometer un error garrafal, cometer un disparate, tirarse una plancha, meter una pifia, meter un pifiaso, pifiar.
* make + a blunder = meter la pata, cometer un error garrafal, cometer un disparate, tirarse una plancha, meter una pifia, meter un pifiaso, pifiar.
* make + a bold statement = afirmar categóricamente, reafirmar, exhaltar, ser atrevido.
* make + a bolt for = echar a correr, salir zumbando, salir volando, salir pitando, salir disparado, salir corriendo, salir echando leches, salir como una flecha, salir echando humo.
* make + a buck = hacer dinero.
* make + a business case = saber argumentar Algo convincentemente.
* make + a case for = presentar argumentos a favor, defender, argumentar a favor de.
* make + a clean break with = romper tajantemente con, romper completamente con, cortar radicalmente con.
* make + a comeback = volver a ponerse de moda, resurgir, reaparecer, recobrar importancia, recobrar ímpetu, recobrar fuerzas.
* make + a comment = hacer un comentario, comentar.
* make + a complaint = presentar una queja, presentar una reclamación, hacer una reclamación.
* make + a concerted effort = realizar un esfuerzo común, llevar a cabo una actuación común.
* make + a contract = firmar un contrato.
* make + a contribution = hacer una contribución.
* make + additions = añadir entradas, añadir datos.
* make + a dent in = hacer mella en, afectar.
* make + a deposit = hacer un ingreso.
* make + a deposit on = dar la entrada para.
* make + a detour = desviarse, tomar un desvío, dar un rodeo.
* make + a difference = ser importante, importar, marcar la diferencia, suponer una diferencia.
* make + a discovery = descubrir Algo.
* make + a distinction between ... and ... = hacer una distinción entre ... y ..., distinguir entre ... y ....
* make + adjustment = hacer ajustes.
* make + advances = avanzar, progresar.
* make + a face (at) = hacer una mueca.
* make + a false move = dar un paso en falso, hacer un movimiento en falso.
* make + a fast buck = hacer dinero fácil, ganar dinero fácil.
* make + a first impression = causar una primera impresión.
* make + a fool of = dejar en ridículo.
* make + a fool of + Reflexivo = hacer el ridículo.
* make + a fortune = hacer fortuna.
* make + a fresh start = empezar de nuevo, comenzar de nuevo.
* make + a full recovery = recuperarse completamente, recuperarse totalmente.
* make + a good first impression = causar una buena (primera) impresión.
* make + a good impression on = causar una buena impresión en, crear una buena impresión en.
* make + a good start = comenzar bien, empezar bien, comenzar con buen pie, empezar con buen pie.
* make + a hasty exit = salir a toda prisa, salir por piernas.
* make + a home for + Reflexivo = instalarse.
* make + a joke = contar un chiste.
* make + a joke about = mofarse de, bromear, ridiculizar.
* make + a (out) joke of = dejar en ridículo, ridiculizar.
* make + a journey = hacer un viaje, realizar un viaje.
* make + a killing = hacer un gran negocio, hacer + Posesivo + agosto, forrarse.
* make + a left turn = girar a la izquierda, hacer un giro a la izquierda, doblar a la izquierda, torcer a la izquierda.
* make + Alguien + furious = poner + Alguien + frenético.
* make + a life's work of = dedicarse a, trabajar en.
* make + a living = ganarse la vida, ganarse la existencia, buscarse la vida.
* make + a living for the family = mantener a la familia, traer el pan a casa, ganarse el pan, ganarse las habichuelas, ganarse los garbanzos, ganarse las lentejas.
* make + alliances = establecer alianzas, crear alianzas.
* make + allowances = tener en cuenta, tomar en cuenta, hacer concesiones.
* make + all the difference in the world = ser importantísimo.
* make + all the sense in the world = tener todo el sentido del mundo.
* make + allusion to = hacer alusión a.
* make + a loss = tener pérdidas, sufrir pérdidas.
* make + alteration = realizar un cambio.
* make + a man of = hacer un hombre de, hacer un hombre.
* make + a meal of = comerse.
* make + amenable = hacer asequible, amoldar, adaptar.
* make + amends (for/to) = resarcir, compensar, reparar un agravio, reparar un daño, reparar un perjuicio.
* make + a mental note = tomar nota mental, hacer nota mental, memorizar.
* make + a mistake = cometer un error, cometer una falta, cometer un fallo.
* make + a mountain out of a molehill = hacer una montaña de un grano de arena, ahogarse en un vaso de agua, exagerar.
* make + an accusation = acusar.
* make + a name for + Reflexivo = hacerse famoso, alcanzar la fama, despuntar, hacer carrera.
* make + an amendment = hacer una enmienda.
* make + an announcement = anunciar, comunicar.
* make + an appointment = concertar una cita.
* make + an arse of + Reflexivo = hacer el ridículo.
* make + an attack = atacar.
* make + an attempt = intentar, hacer un intento.
* make + an early start = comenzar pronto, empezar pronto, comenzar temprano, empezar temprano.
* make + a new life for + Reflexivo = comenzar una nueva vida, empezar una nueva vida, iniciar una nueva vida.
* make + a new start = comenzar de nuevo.
* make + an excellent job of = hacer Algo muy bien.
* make + an honest living = ganarse la vida honradamente.
* make + an impression = dar una impresión, causar una impresión, dejar una impresión, dejar huella, hacer huella, dejar mella, hacer mella.
* make + an inquiry = preguntar.
* make + an offer = hacer una oferta.
* make + a noise = hacer un ruido, hacer ruido.
* make + a noise about = protestar, hacer insinuaciones sobre, empezar a hablar de.
* make + an opportunity = hacer posible, buscar la oportunidad, encontrar el tiempo.
* make + an opportunity (out) of = sacarle partido a, aprovecharse de.
* make + a note = tomar nota.
* make + answer = responder.
* make + an undertaking = llegar a un acuerdo, alcanzar un acuerdo, ponerse de acuerdo.
* make + a pact with the devil = hacer un pacto con el diablo.
* make + a passing mention = mencionar de pasada.
* make + a pig of + Reflexivo = ponerse ciego, ponerse tibio, ponerse morado, darse una comilona, darse una tripotada, darse un atracón.
* make + a pit stop = entrar en boxes.
* make + a plea for = pedir encarecidamente.
* make + a point = presentar una idea.
* make + a point of + Gerundio = hacerse el propósito de + Infinitivo, insistir, recalcar, resaltar.
* make + apology = hacer apología, justificar, defender, disculpar.
* make + appeal to = hacer un llamamiento a.
* make + a priority = hacer prioritario, dar prioridad a algo.
* make + a profit = obtener beneficios, salir ganando.
* make + a purchase = hacer una compra, comprar Algo.
* make + a quick buck = hacer dinero fácil, ganar dinero fácil.
* make + a quick exit = salir de prisa, salir a prisa, coger la puerta, coger la puerta y largarse, largarse.
* make + a quick getaway = huir, darse a la fuga, marcharse, irse.
* make + a racket = montar un follón, montar un número, montar un cirio, armar un escándalo, armar un lío, armar una bronca, armar la de San Quintín, armar bulla, hacer bulla, meter bulla, armarla.
* make + a (real) mess = arruinar, estropear, hacer un estropicio, poner patas arriba, ensuciar.
* make + a remark = hacer un comentario.
* make + a return out of = sacar partido de, sacar provecho de, sacar beneficio de, obtener provecho de, obtener beneficio de.
* make + a return to = volver a.
* make + a return visit = volver, volver a visitar.
* make + a right turn = girar a la derecha, hacer un giro a la derecha, torcer a la derecha, doblar a la derecha.
* make + a row = montar un follón, montar un número, montar un cirio, armar un escándalo, armar un lío, armar una bronca, armar la de San Quintín, armar bulla, hacer bulla, meter bulla, poner el grito en el cielo, armarla, ponerse (hecho/como) un energúmeno, ponerse (como/hecho) un diablo, llevar a Uno el diablo, llevar a Uno (todos) los diablos, ponerse (hecho/como) un demonio, llevar a Uno el demonio, llevar a Uno (todos) los demonios.
* make + arrangements = llegar a un acuerdo, hacer preparativos, organizar.
* make + arrests = detener, arrestar, hacer una detención, hacer un arresto.
* make + a ruckus = montar un follón, montar un número, montar un cirio, armar un escándalo, armar un lío, armar una bronca, armar la de San Quintín, armar bulla, hacer bulla, meter bulla, poner el grito en el cielo, armarla, ponerse (hecho/como) un energúmeno, ponerse (como/hecho) un diablo, llevar a Uno el diablo, llevar a Uno (todos) los diablos, ponerse (hecho/como) un demonio, llevar a Uno el demonio, llevar a Uno (todos) los demonios.
* make + a rude remark = decir una grosería.
* make + a run for it = salir corriendo.
* make + a sacrifice = ofrecer un sacrificio, ofrecer un sacrificio, hacer un sacrificio.
* make + a song and dance about = celebrar por todo lo alto, celebrar a lo grande, hacer muchos aspavientos por Algo.
* make + a sound = hacer ruido.
* make + a spectacle of + Reflexivo = hacer el ridículo, dar el/un espectáculo, ponerse en ridículo.
* make + a speech = dar una conferencia.
* make + a splash = causar una gran sensación, causar un gran revuelo, causar un gran alboroto, provocar un gran alboroto, llamar la atención, atraer la atención, impresionar, chapotear.
* make + assumptions = hacer suposiciones, presuponer, partir de presupuestos.
* make + a stab at = hacer el intento, probar suerte, intentar suerte.
* make + a start = dar el primer paso.
* make + a statement = sentar un precedente, causar una impresión, afirmar + Posesivo + personalidad, destacar, llamar la atención.
* make + a stink = montar un follón, montar un número, montar un cirio, armar un escándalo, armar un lío, armar una bronca, armar la de San Quintín, armar bulla, hacer bulla, meter bulla, armarla, apestar.
* make + a success of = triunfar, progresar.
* make + a typo = cometer un error tipográfico, cometer un error mecanográfico.
* make + available through = hacer accesible a través de.
* make + available to = poner a disposición de.
* make + a visit = hacer una visita, visitar.
* make + a wager = hacer una apuesta, apostar.
* make + aware = concienciar, percatar, percatarse, darse cuenta de, conocer.
* make + a wish = pedir un deseo.
* make + a woman of = hacer una mujer de, hacer una mujer.
* make + big money = ganar mucho dinero, ganar dinero a espuertas, montarse en el dólar.
* make + bitter = amargar, hacer amargo.
* make + (both) ends meet = llegar a final de mes, salir a flote, salir adelante.
* make + break with tradition = romper con la tradición.
* make + bricks without straw = intentar hacer Algo sin contar con los medios necesarios.
* make + business = hacer negocio.
* make + camp = acampar.
* make + certain = asegurarse.
* make + change = hacer un cambio, cambiar.
* make + charge sale = vender a crédito.
* make + choices = tomar decisiones, hacer elecciones, elegir, decidir, seleccionar.
* make + claim = afirmar, reivindicar, reclamar.
* make + claim of responsibility = reivindicar la autoría, reivindicar la responsabilidad, atribuirse la responsabilidad, atribuirse la autoría.
* make + claim upon = reclamar el control de.
* make + coffee = hacer café.
* make + comparisons = establecer comparaciones, hacer comparaciones, comparar.
* make + connection = establecer conexión.
* make + consideration = tener presente.
* make + contact = establecer contacto, ponerse en contacto.
* make + contingency plan = tomar medidas.
* make + contribution to(wards) = contribuir a, aportar a, cotizar.
* make + cuts = reducir gastos.
* make + decision = tomar una decisión.
* make + deduction = deducir, llegar a una conclusión, deducir, restar, descontar.
* make + demand = requerir, exigir, crear demanda.
* make + departure = salir, irse.
* make + difference in the world = ser importantísimo.
* make + difficult = dificultar, hacer difícil.
* make + Dinero = ganar + Dinero, hacer + Dinero.
* make + discovery = hacer un descubrimiento.
* make + disposition of = decidir qué hacer con.
* make + do = valérselas, arreglárselas, componérselas.
* make + double sure = comprobar, verificar, verificar dos veces.
* make + easy money = hacer dinero fácil, ganar dinero fácil.
* make + economies = ahorrar, reducir gastos.
* make + effort = hacer un esfuerzo, realizar un esfuerzo.
* make + electoral propaganda = hacer propaganda electoral.
* make + enemies = hacer enemigos, ganar enemigos.
* make + enquiry = hacer preguntas, preguntar, indagar, hacer averiguaciones, averiguar.
* make + entry = hacer una entrada.
* make + error = cometer un error, equivocarse, cometer un fallo, cometer una falta.
* make + every effort = hacer todo lo posible por, esforzarse por.
* make + exceptions = hacer excepciones.
* make + excuse = dar una excusa.
* make + exemptions = hacer exenciones.
* make + explicit = hacer explícito, dejar claro, aclarar.
* make + explicit statement = especificar, dejar claro.
* make + eye contact = mirar a los ojos.
* make + eyes at = echar miraditas, lanzar miraditas, hacer ojitos, comerse con los ojos.
* make + familiar = familiarizar.
* make + feasible = hacer factible.
* make + Nombre + feel bad = hacer sentir mal.
* make + Nombre + feel good = hacer sentir bien.
* make for = contribuir a.
* make + friend = hacer un amigo, hacer amistad.
* make + friends with = hacer amistad con.
* make + friends with the enemy = hacer amistad con el enemigo, confraternizar con el enemigo.
* make + fun of = reírse de, mofarse de, burlarse de, tomarle el pelo, pitorrearse de, tomarse a broma, hacer broma de.
* make + gains = avanzar, progresar.
* make + good = corregir, probar lo que Uno dice, demostrar lo que Uno dice, ser bueno, cumplir, hacer realidad.
* make + good money = hacer mucho dinero, ganar mucho dinero, ganar bastante dinero, ganar un buen sueldo.
* make + good use of = hacer buen uso de, aprovechar, sacar provecho de, sacar partido de.
* make + great strides = hacer grandes progresos.
* make + haste = apresurarse, apurarse, darse prisa.
* make + haste slowly = darse prisa con calma.
* make + haste towards = dirigirse rápidamente hacia, dirigirse a toda prisa hacia.
* make + hay while the sun shines = aprovechar la oportunidad, écharsele a Uno el día encima, la ocasión la pintan calva, coger la ocasión por los pelos.
* make + heads turn = llamar la atención, causar sensación, hacer que la gente se vuelva a mirar.
* make + headway = avanzar, progresar, hacer avances, hacer progresos, ganar terreno.
* make + history = hacer historia, marcar un hito histórico, adquirir importancia histórica.
* make + house calls = ir a casa de, hacer visitas a domicilio.
* make + immobile = inmovilizar.
* make + impact = tener impacto, impactar.
* make + impression = causar una impresión.
* make + improvements = introducir mejoras, hacer mejoras.
* make + inference = hacer una deducción.
* make + informed decisions = tomar decisiones fundadas, tomar decisiones con conocimiento de causa.
* make + innuendos = dejar caer insinuaciones, hacer insinuaciones, insinuarse, tirar los tejos.
* make + inroads = cercenar, recortar.
* make into = convertir en.
* make + invitation = hacer una invitación, cursar una invitación.
* make + irresistible = hacer que algo sea irresistible.
* make it = tener éxito, triunfar.
* make it + a point to + Infinitivo = hacerse el propósito de + Infinitivo.
* make it + big = hacerlo a lo grande.
* make it + clear = aclarar, clarificar, dejar claro, manifestar claramente, poner en evidencia, poner de manifiesto, indicar claramente.
* make it + crystal clear = dejar bien claro.
* make it + difficult = dificultar, hacer difícil.
* make + it + easier = facilitar.
* make it + easy = facilitar.
* make it + easy on + Reflexivo = hacerse Algo fácil.
* make it + (even) harder = dificultar aun más, hacer (aun) más difícil.
* make it + hard to + Infinitivo = hacerlo difícil (de + Infinitivo), dificultar.
* make it + incumbent upon = obligar a.
* make it through = salir adelante, sobrevivir, conseguir superar, conseguir pasar.
* make it through in + one piece = conseguir salir ileso, salir sano y salvo, conseguir salir sano y salvo, salir sano y salvo.
* make it through to = conseguir pasar a.
* make it to + Lugar = llegar a + Lugar, conseguir llegar a + Lugar.
* make it up to = resarcir, compensar, reparar un agravio, reparar un daño, reparar un perjuicio.
* make + judgement = hacer una valoración, tomar una decisión.
* make + known = dar a conocer.
* make + life easier = hacerlo más llevadero.
* make + life hell = hacer la vida imposible, hacer que la vida sea un infierno.
* make + light of = quitarle importancia a Algo, restarle importancia a Algo, minimizar Algo.
* make + light of things = tomarse las cosas a la ligera, quitarle importancia a las cosas, restarle importancia a las cosas.
* make + light work of = hacer Algo con facilidad, superar con facilidad.
* make + little distinction between... and... = no distinguir entre... y..., hacer poca distinción entre... y....
* make + love = hacer el amor.
* make + matters + worse = empeorar las cosas.
* make + meaningful = dar sentido a.
* make + mention of = mencionar, hacer mención de/a.
* make + mockery of = ridiculizar, mofarse de.
* make + money = hacer dinero, ganar dinero.
* make + multiple copies = hacer copias.
* make + music = hacer música.
* make + no bones about + Algo = no ocultar las preferencias de Uno sobre Algo, no tener reparos en admitir que, no tener reparos, no andar con reparos, no andar con tapujos.
* make + no claim to = no pretender ser.
* make + no difference = no tener importancia, no importar.
* make + no effort = no hacer ningún esfuerzo, no esforzarse.
* make + noises about = protestar, hacer insinuaciones sobre, empezar a hablar de.
* make + Nombre + flinch = hacer que Algo sea pertinente a las necesidades de Algo o Alguien, hacer que Alguien se pregunte Algo, hacer que Alguien se cuestione Algo, familiarizar a Alguien con Algo, darle a Uno escalofríos por Algo desagradable, espeluznar.
* make + Nombre + a hit = hacer que Algo sea un éxito.
* make + Nombre + a reality = hacer realidad Algo.
* make + Nombre + blush = sacarle los colores a Alguien, hacer sonrojarse, hacer ruborizarse.
* make + Nombre + come true = hacer Algo realidad.
* make + Nombre + cringe = aterrar, dar terror, horrorizar, dar horror.
* make + Nombre + doubt = hacer dudar, producir dudas, generar dudas.
* make + Nombre + envious = dar envidia.
* make + Nombre + expensive = encarecer Algo.
* make + Nombre + feel = hacer sentir.
* make + Nombre + feel sick in the stomach = poner enfermo, poner malo, hacer sentir enfermo, sacar de quicio, dar asco, marear, hacer vomitar, dar náuseas, hacer devolver.
* make + Nombre + green with envy = ponerle a Alguien los dientes largos, dar mucha envidia, dar muchísima envidiai.
* make + Nombre + hesitant = hacer dudar.
* make + Nombre + history = hacer que Algo/Alguien pase a la historia.
* make + Nombre + impatient = impacientar, exasperar.
* make + Nombre + jealous = dar celos, poner celoso, dar envidia.
* make + Nombre + laugh = hacer reír.
* make + Nombre + nervous = poner nervioso, enervar.
* make + Nombre + out to be = hacer parecer, presentar como, acusar de.
* make + Nombre + pale by comparison = hacer que Algo sea insignificante.
* make + Nombre + pregnant = dejar embarazada, embarazar, dejar preñada, dejar en estado.
* make + Nombre + proud = enorgullecer, hacer sentir orgulloso.
* make + Nombre + sick = poner enfermo, poner malo, hacer sentir enfermo, sacar de quicio, dar asco, marear, hacer vomitar, dar náuseas, hacer devolver.
* make + Nombre + smile = hacer sonreír.
* make + Nombre + spin = hacer que Algo funcione, mover Algo.
* make + Nombre + stir-crazy = volver loco de remate.
* make + Nombre + strong = fortalecer, reforzar.
* make + Nombre + stronger = hacer aún más fuerte, reforzar aún más.
* make + Nombre + subject to = estar sujeto a, ser objeto de.
* make + Nombre + up = maquillar.
* make + Nombre + up as = disfrazar de.
* make no mistake = que no quepa la menor duda, que quede bien claro.
* make + nonsense of = hacer perder el sentido a.
* make + no sense = no tener sentido, no parecer lógico.
* make + no sense at all = no tener ni pies ni cabeza.
* make + no sense whatsoever = no tener ni pies ni cabeza.
* make + note + in + Posesivo + mind = hacer una nota mental.
* make + obeisance = rendir homenaje, rendir tributo, tributar homenaje.
* make + observation = hacer un comentario.
* make off = huir, escaparse, salir huyendo, largarse, ahuecar el ala, pirarse.
* make off with = largarse con, llevarse, arramblar con, arramplar con.
* make or break = suponer la diferencia entre el éxito o el fracaso.
* make out = arreglárselas, irle a Uno, hacer, confeccionar, entrever, distinguir, ver, vislumbrar, divisar, besuquearse, sobarse, darse el lote, meterse mano.
* make out + bank transfer to = hacer una transferencia bancaria a nombre de.
* make out + bill = hacer una factura.
* make out of = hacer de, hacer a partir de, componer(se) de.
* make out to = rellenar a nombre de.
* make out to be = decirse, pensarse, creerse.
* make + payment =
Dictionary source: English Spanish Dictionary (Granada University, Spain), 7.7
More: English to Spanish translation of make
hacer, marca, manufacturar, confeccionar

Dictionary source: English-Spanish Online Dictionary
More: English to Spanish translation of make
Get Babylon's Translation Software Download Free Download Now! ZDNet PCMagazine
Make in Russian
[v.] (past p.p. made)
сделать, совершать, производить
2) готовить, приготовлять
3) убирать, приводить в порядок
4) составлять, равняться, образовывать, 2 and 3 ~ 5 два плюс три равняется пяти
5) становиться, стать, сделаться
6)Inf без] to заставлять, побуждать
~ him repeat it заставьте его повторить это
7) зарабатывать
8) предполагать
what bird do you ~ that to be? как вы думаете, какая это птица?
9) успеть, поспеть, достигнуть (тж. to ~ it)
двигаться, отправляться
he made towards the town он направился к городу
11) получать
12) [с прямым дополнением, выраженным сущ., образует устойчивые словосочетания, которые приводятся в словаре при соответствующих сущ., напр.]: to ~ way [см.] way [и т.д.], {термин}
to ~ against быть неблагоприятным, говорить не в пользу (кого-л.)
to ~ away
_.а) убежать, поспешить прочь
_.б) избавиться, отделаться, убить (with)
to ~ away with himself
покончить жизнь самоубийством
_.в) использовать, исчерпать (with)
to ~ for
_.а) содействовать
_.б) направляться в
_.в) нападать
to ~ off удрать, скрыться
to ~ out
_.а) составлять (документ), выписывать (чек)
_.б) доказывать
_.в) понимать, уяснять себе
_.г) разбирать, различать
to ~ over
_.а) передавать
_.б) переделывать
to ~ up
_.а) пополнять, возмещать, компенсировать, навёрстывать
_.б) составлять, собирать
_.в) гримировать(ся)
_.г) выдумывать
_.д) устраивать, улаживать
_.е) мириться
let us ~ it up давайте забудем это, давайте помиримся
_.ж) решать
_.з) шить, кроить
_.и) [полигр.] верстать
_.к) заискивать, лебезить (перед кем-л. — to) {сочетание}
to ~ believe делать вид, притворяться, воображать себя (кем-л.)
to ~ do довольствоваться (чем-л.) [n.]
вид, сорт, марка
2) стиль, фасон
do you like the ~ of that coat? нравится ли вам фасон этого пальто?
3) склад характера
4) производство, работа
is this your own ~ ? это ваша работа?
5) развитие, процесс {сочетание}
on the ~ [сл.]
_.а) корыстный, стремящийся к наживе
_.б) делающий карьеру

Dictionary source: English-Russian Dictionary (Morteza)
More: English to Russian translation of make
(v) делать; делать *; заставить; заставлять; произвести; производить; сделать; сделать *

Copyright: Learn more at Dictionary source: English-Russian Lingvistica Dictionary
More: English to Russian translation of make
Если Джек хорош, то и Джилл будет хороша; У хорошего мужа и жена хорошая
В разлуке чувство крепнет
(досл.: нескончаемая работа и отсутствие развлечений делают Джека скучным малым)
(посл.) От одной работы без развлечений загрустит и Джек; Одна работа без забавы - от нее тупеешь, право; Мешай дело с бездельем, проживёшь век с весельем
Кончил дело - гуляй смело. Пустая бочка больше всех гремит; Кто много говорит, тот мало делает
Как постелешь, так и поспишь. Ср.: Что посеешь, то и пожнешь.
Поспешишь - людей насмешишь
Лучше споткнуться, чем оговориться; ср.: Слово - не воробей, вылетит - не поймаешь
Одежда - еще не человек Не говори "Гоп", пока не перепрыгнул (в диссидентско-украинском варианте: Не кажи "Гоп", не переихав Чоп)
(досл.: Ранний отбой и ранний подъем делают человека здоровым, богатым и мудрым)
Кто рано встает, тому Бог подает; кто рано ложится и рано встаёт, здоровье, богатство и ум наживёт
Пример: I’ve done so much today, I always say, ‘early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise’. - Я сегодня столько сделал! Я всегда говорю: кто рано встает, тому Бог подаёт.
Пустая бочка больше (всех) гремит; Кто много говорит, тот мало делает; Трещотки трещат (о людях, чье мнение наименее важно и компетентно, но которые не могут не высказаться) Перья красят птицу
заботы до добра не доводят; не работа старит, а забота
Поспешишь - людей насмешишь Если не имеешь лучшего, используй лучшим образом то, что имеешь; Если не можешь быть сильнее обстоятельств, стань выше их
Я понял; Ясно; Все понятно
(в карточной игре) твоя (его и т.д.) очередь тасовать
Не осуждай без сострадания; ср.: Кто первым бросит камень?; Каждый не без греха
прими решение или купи его
Заставь дурака Богу молиться - он себе и лоб расшибёт
С миру по нитке - нищему (голому) рубаха
С миру по нитке - нищему (голому) рубаха
С миру по нитке - нищему (голому) рубаха
Когда рук много, работа спорится; ср.: C миру по нитке - голому рубаха; Один в поле не воин; Гуртом и батьку бить легче
Не каждый, кто в рясе, - монах; ср.: Не всё то золото, что блестит
Цель оправдывает средства; Лес рубят - щепки летят
Мягко стелет, да жестко спать; ср.: Бесплатный сыр бывает только в мышеловке
Практика - путь к совершенству; дело мастера боится; повторение - мать учения
Портной делает человека
Дорога делает умных людей еще умнее, а дурных - еще дурнее; Ворона за море летала, да лучше не стала
Чужой грех своего не искупает
Горе разделенное - не горе; На миру и смерть красна
Чужой грех своего не искупает; Злом зла не поправишь; Отплата злом за зло до добра не доведет; Минус на минус не всегда дает плюс; Вторая ошибка не исправляет первую
Сколько (времени) на ваших (часах)?
Мудрецы сочиняют пословицы, а дураки повторяют их
включенный; замкнутый (об электрической цепи)
ничего нельзя понять
способный мертвого рассмешить
быть удачливым, (уметь) все схватывать Также: It takes all sorts to make a world
люди всякие бывают; все люди разные; все бывает Пример:
It takes all sorts to make a world, not only baddies and goodies. -
Мир состоит не только из злодеев и героев.
обеспечить кворум (в палате общин)
(досл.: поцеловаться и помириться)
помириться (иногда это выражение используют в прямом значении, иногда в переносном смысле)
Например: 1) After the meeting Mr. X and Mr. Y kissed and made up. - После встречи мистер X и мистер Y помирились.
2) Let's kiss and make up. —
Давай поцелуемся и забудем все это.
1. понимать, что к чему; знать толк в чем-л.; 2. быть себе на уме; 3. видеть насквозь; 4. быть сведущим, осведомленным; быть опытным человеком
жить на (какие-л. средства); зарабатывать на жизнь чем-то
Синоним: make living on smth.
It’s the one job basically any woman can get and make a living on it. -
Это единственная работа, которую практически каждая женщина может найти и зарабатывать ею на жизнь.

сделать карьеру в чем-л., в какой-л. области
и мертвого может рассмешить; очень смешно
сделать выбор
иметь дело (с...); вести дела (с...); вести торговлю (с...)

принять решение
1. поднять шум; буянить, скандалить, дебоширить; 2. учинить разнос, отругать; 3. (шумно) протестовать; 4. «гнать волну»
отводить видное место (кому-л., чему-л.) валять дурака; ставить себя в неловкое положение; оставаться в дураках
делать из кого-л. дурака; ставить кого-л. в неловкое положение; оставлять кого-л. в дураках
убегать; сбегать; исчезать; ускользать
добиться успеха; преуспеть
You have to make a go of marriage, you have to work to make a marriage a success.
- Ты должен успешно жениться, и тебе необходимо приложить много усилий, чтобы женитьба была успешной.
успешно выполнить что-л., сделать что-л. хорошо
(досл.: "сделать удар")
иметь успех; произвести сенсацию
Например: Her last book has made a hit in the whole world. - Её последняя книга имела успех во всем мире.
зарабатывать (на жизнь) дать заем кому-л.
терпеть убытки
1. напутать (в каком-л. деле); напортить (в чем-л.); провалить (дело); 2. насорить, намусорить, привести в беспорядок (что-л.)
(досл.: «делать из кротовой кочки гору»)
делать из мухи слона; преувеличивать
Например: Calm down. There's really nothing to worry about. You're making a mountain out of a molehill. - Успокойся. Здесь не о чем беспокоиться. Ты делаешь из мухи слона.

строить рожи кому-л.
(Досл.: «сделать свинью из к.-л.») объесться
I made a real pig of myself at the yesterday’s party, I couldn’t even move.
(Я действительно объелся на вчерашней вечеринке, я даже не мог пошевелиться).
все испортить, напутать, напортачить пытаться сделать явно невозможное
(охот.) 1. делать стойку (о собаке); вертикально взлететь в воздух (о соколе)

1. стараться не упустить (какой-л. возможности); делать что-л. с определенной целью, с конкретными намерениями; 2. считать что-л. весьма важным (для чего-л.) 1. прибедняться; 2. прикидываться бедным, нищим
сложить губы сердечком
получать выгоду от чего-л.; делать деньги на чем-л.
получать прибыль от продажи
(сленг) «рубить капусту»; легко и быстро заработать деньги
1. поднять шум; буянить, скандалить, дебоширить; 2. учинить разнос, отругать; 3. (шумно) протестовать; 4. «гнать волну»
сделать правильный выбор
1. поднять шум; буянить, скандалить, дебоширить; 2. учинить разнос, отругать; 3. (шумно) протестовать; 4. «гнать волну»
1. волноваться, суетиться по поводу чего-л.; 2. шумно реагировать на что-л.
сделать неверный выбор
скорчить кислую мину; сделать кислое лицо; кисло сморщиться
скорчить кислую мину; сделать кислое лицо; кисло сморщиться

познакомиться с
делать дурака из кого-л. валять дурака; ставить себя в неловкое положение; оставаться в дураках делать из мухи слона
произвести впечатление на кого-л. Например:
Last week's performance at Covent Garden made a great impression on the audience. - Театральная постановка прошлой недели в Ковент Гарден произвела огромное впечатление на публику.
иметь какой-л. смысл разделаться с кем-л., убить кого-л.
сделать что-либо предметом гордости удостоверить(ся), что...; убедить(ся), что...;
прояснить, объяснить
делать уступки
1. поневоле согласиться (на).., смириться (с)..; обходиться тем, что есть; «брать то, что дают»; «писать на простой за неимением гербовой»; держать «синицу в руках» (вместо «журавля в небе»); 2. make-do: временный; заменяющий
сводить концы с концами; подводить баланс
(спорт.) идти с отличным временем; показывать отличный результат
строить глазки кому-л.
направляться (куда-л.)
быстро преодолеть какое-л. расстояние
1. использовать удобный момент, случай; 2. наживаться

1. напутать, перепутать что-л.; внести путаницу во что-л., устроить беспорядок; напортить в чем-л.; 2. камня на камне не оставить, разнести вдребезги (напр., чью-л. аргументацию)
куй железо, пока горячо (этимология: в сельскохозяйственных работах важно убрать урожай и заготовить сено до того, как пойдут дожди, которые могут свести на нет все труды)
продвигаться вперед
продвигаться вперед через что-л., несмотря на что-л.
1.добиться цели; 2.проехать; пройти (без помех)
понять это; понять что-л.
выяснить, разъяснить
живо!; поскорее!
(охот.) 1. делать стойку (о собаке); вертикально взлететь в воздух (о соколе)
«делать деньги», получать доход
говорить без обиняков; ничего не скрывать
вы можете быть уверены
(амер. разг.) 1. достичь своей цели; 2. много заработать
1. застилать (убирать) постель; 2. расстилать постель
порадовать; осчастливить; хорошо развлечь; сделать день хорошим, приятным; подарить замечательный день; славно повеселиться

расколоться, проговориться
зарабатывать себе на жизнь
разжигать чей-л. аппетит
1. прояснить, объяснить свою позицию; 2. (охотн.) бежать прямо к намеченному месту (о собаках и т.п.)

чувствовать себя как дома
1. уходить, уезжать; отправляться в путь, в дорогу; 2. убираться, сваливать возвеличить или погубить; «либо пан, либо пропал»
1. составлять; выписывать; 2. разобрать; увидеть; различить; 3. понять; разобраться; 4. дать понять; делать вид; представлять (дело определенным образом); 5. доказывать; 6. справляться (с чем-л.); преуспевать; 7. (амер.) жить, существовать

выплыть, пробиться, справиться; сориентироваться
доказать справедливость чьего-л. дела, иска (в суде)
1. составлять (какой-то документ); 2. выписывать (напр., чек); 3. оформлять; выдавать (свидетельство и т.д.); 4. разобрать; увидеть; различить; 5. понять, разобраться; разобрать что-л.; 6. доказать что-л.

1. делать вид, что..; 2. дать понять, что...
справиться с
иметь смысл; иметь логическое обоснование
заставить кого-то делать что-то
убедить, уверить кого-л. (в чем-л.; в том, что...)
заставить кого-л. измениться; изменить кого-л.
заставить кого-л. работать, действовать
высосать что-л. из пальца
описать что-л., расписать что-л.
заставить что-л. работать, действовать
проверить себя; удостовериться, убедиться убедиться, удостовериться (в чем-л.; в том, что...)
1. застелить постель; 2. постелить постель
1. использовать (что-л.) наилучшим образом, с максимальной эффективностью; 2. мириться с (кем-л., чем-л.)

1. мужественно переносить несчастья, затруднения; не падать духом в беде; 2. не ударить лицом в грязь (в неприяной, трудной ситуации); 3. делать хорошую мину при плохой игре
1. мужественно переносить несчастья, затруднения; не падать духом в беде; 2. не ударить лицом в грязь (в неприяной, трудной ситуации); 3. делать хорошую мину при плохой игре
1. мужественно переносить несчастья, затруднения; не падать духом в беде; 2. не ударить лицом в грязь (в неприяной, трудной ситуации); 3. делать хорошую мину при плохой игре
1. мужественно переносить несчастья, затруднения; не падать духом в беде; 2. не ударить лицом в грязь (в неприяной, трудной ситуации); 3. делать хорошую мину при плохой игре
1. использовать (что-л.) наилучшим образом, максимально; 2. расхваливать, преувеличивать достоинства, превозносить до небес; выставлять в лучшем свете; 3. выставлять в худшем виде
циркулировать; передавать из уст в уста
1. задавать темп; вести бег; 2. показывать пример; задавать тон
(амер.) придти вовремя; прибыть по расписанию
1. уходить, уезжать; отправляться в путь, в дорогу; 2. убираться, сваливать; сматываться; сматывать удочки причинять, доставлять неприятности
1. выдумка; 2. аксессуары; 3. косметика; грим; 4. конституция; состав; характер; 5. подпитка; пополнение; 6. разделка; 7. помириться, наладить отношения; 8. восстановить, возместить, компенсировать, наверстать (что-л.), пополнять; 9. составлять, собирать; комплектовать; 10. гримировать(ся); 11. подкраситься, подмазаться; 12. выдумывать; 11. устраивать, улаживать; 12. шить; кроить; 13. верстать; 14. подходить, приближаться; 15. укладывать, увязывать; 16. исполнять (письменное распоряжение ); 17. поддерживать (огонь)
1) You must make up the time that you have wasted this afternoon, by working late tonight. - Тебе надо компенсировать время, потраченное зря сегодня днем, работой допоздна.
2) These three articles make up the whole book. - Из этих трех статей получается целая книга.
3) Fewer women are making up these days, many prefer a more natural look. - Все меньше и меньше женщин пользуются сейчас косметикой, большинство предпочитают выглядеть естественнее.
4) I couldn't remember a fairy story to tell to the children, so I made one up as I went along. - Я не мог вспомнить ни одной сказки, чтобы рассказать ее детям, и поэтому я сам придумал историю, пока шел.
5) This shop will make up a customer's own material. - Это ателье шьет из материала клиента.
6) We need someone with experience of making up a page. - Нам нужен опытный верстальщик.
7) Can you make up these papers into parcels of about twenty each? - Можете вы уложить эти бумаги в бандероли по двадцать единиц в каждой?
8) The chemist is still making up the doctor's order, and says it will be ready in half an hour. - Фармацевт все еще готовит лекарство по рецепту врача, говорит, оно будет готово через полчаса.
9) This wood burns so quickly that we have to make the fire up every hour. - Это дерево так быстро горит, что нам приходится разжигать костер каждый час. приготовлять лекарство в аптечных условиях
восстанавливать, компенсировать решить (сделать что-л.)
What are you going to buy... a new printer or a scanner? I can't make up my mind. -
Что ты собираешься купить… новый принтер или сканер? Я не могу решить.

возместить нехватку, убыток
заискивать, лебезить перед кем-л.; подлизываться, подхалимничать развязывать войну; воевать
сделать ксерокопии документов, бумаг
запутаться, быть не в состоянии разобраться в (чем-л.)
(разговорн.) не иметь абсолютно никакого значения (напр., It don't make no never mind.) промолчать; замолчать
незачем огород городить
короче говоря
короче говоря

Dictionary source: Idioms (English to Russian)
More: English to Russian translation of make
сделать, произвести Вы хотите сохранить изменения, внесенные в…?
создать директорию

Dictionary source: English-Russian Computer Dictionary
More: English to Russian translation of make
признанный; узнанный; известный; (обще)принятый

Dictionary source: Subsidiary English-Russian Dictionary
More: English to Russian translation of make
стиль, содействовать, составлять, становиться, сорт

Dictionary source: English-Russian Dictionary (Dogan)
More: English to Russian translation of make

Dictionary source: English-Russian Online Dictionary
More: English to Russian translation of make
1. v. p. и p-p. made 1. делать; совершать; сделать 2. производить 3. создавать, образовывать; составлять (завещание, документ) 4. готовить, приготовлять; to make a fire - разжигать костер; to make tea - заваривать чай 5. составлять, равняться; 2 and 3 make 5 - два плюс три равняется пяти 6. становиться; делаться; he will make a good musician - из него выйдет хороший музыкант; he was made to be an actor - он прирожденный актер 7. получать, приобретать, добывать (деньги, средства); зарабатывать; to make money - зарабатывать деньги; to make one's living - зарабатывать на жизнь 8. считать, определять, предполагать; what do you make the time? - который, по-вашему, час?; what am I to make of your behaviour? - как я должен понимать ваше поведение? 9. назначать (на должность); производить (в чин) 10. собир. успеть, поспеть (на поезд и т. п.) 11. мор. войти (в порт и т. п.) 12. со сложным дополнением означает заставлять, побуждать; make him repeat it - заставь(те) его повторить это; to make smb. understand - дать кому-л. понять; to make oneself understood - объяснять(ся) (на иностранном языке); to make smth. grow - выращивать что-л. 13. с рядом существительных образует фразовый глагол, соответствующий по значению существительному; напр.: to make haste - спешить; to make fun - высмеивать; to make an answer/reply - отвечать; to make a pause - остановиться; to make war - воевать; вести войну; to make a journey - путешествовать; to make progress - развиваться; делать успехи; to make start - начинать; to make a mistake/blunder - ошибаться; (с)делать ошибку 14. вести себя как...; строить из себя; to make an ass/fool of oneself - (с)валять дурака; (по)ставить себя в глупое положение; оскандалиться; to make a beast of oneself - вести себя как скотина 15. есть; to make a good breakfast - хорошо позавтракать; to make a light meal - перекусить 16. карт. тасовать - make after - make against - make at - make away with - make back - make down - make for - make good - make into - make of - make off - make on - make out - make over - make towards - make up - make with to make the best of - {см. best 2} to make a clean sweep of - {см.; sweep 1} to make a dead set at а. напасть на; б. пристать с ножом к горлу к; to make do with smth. - редк. довольствоваться чем-л.; to make good а. сдержать слово; б. вознаградить, компенсировать (за потерю); в. доказать, подтвердить; г. ам. преуспевать; to make nothing of smth. а. считать что-л. пустяком; легко относиться к чему-л.; б. ничего не понять в чем-л.; to make oneself at home - быть как дома; to make a poor mouth - прибедняться; to make sure а. убеждаться; удостовериться; б. обеспечить; to make time out - ам. поспешить, помчаться Syn: assemble, manufacture, produce, create 2. n. 1. производство, работа; изделие; our own make - нашего производства 2. продукция, выработка 3. процесс становления; развитие 4. вид, форма, фасон, марка; стиль; тип, модель; do you like the make of that coat? - вам нравится фасон этого пальто? 5. склад характера 6. конституция, сложение 7. карт. объявление козыря 8. карт. тасование; to be on the make собир. а. заниматься чем-л. исключительно с корыстной целью; б. делать карьеру

Dictionary source: English-Russian Dictionary (Mueller24)
More: English to Russian translation of make
Make in Papiamento

Dictionary source: English Papiamento Dictionary
More: English to Papiamento translation of make
Make in Dutch
maken, doen, bedrijven

Dictionary source: English-Dutch Online Dictionary
More: English to Dutch translation of make
fabrikaat maken; vervaardigen

Copyright: © Jakob Vlietstra, 2006 Dictionary source: English-Dutch Technical Dictionary
More: English to Dutch translation of make
Get Babylon's Translation Software Download Free Download Now! ZDNet PCMagazine
Make in Portuguese
produzir, fabricar, preparar, deixar (make its mark = deixar sua marca), ganhar (make money), dar (make a suggestion), ter/exercer (make a significant impact), tomar (make a resolution), abrir (make exceptions), assumir (make commitments = assumir compromissos), entender, percorrer, defender (make the unsettling argument), ingressar (he felt sufficiently confident that he would make the team = sentiu-se suficientemente confiante de que ingressaria no time); (= brand) marca
Livros de IK resolução (make determinations = tomar resoluções) tender a resultar em
Livros de IK atingir
Livros de IK concluir, entender
Livros de IK decisões entre comprar ou produzir internamente
Livros de IK ter sucesso, distinguir, discernir, compreender, fingir (made out he liked it), namorar (my mother-in-law sat on the same couch where Elizabeth and I had so often made out)
Livros de IK renovar
Livros de IK inventar, engendrar, compor, constituir
Livros de IK faz uma grande diferença
Livros de IK

Dictionary source: Ivo Korytowski's English-Portuguese Translator's Dictionary
More: English to Portuguese translation of make
fazer, faça

Copyright: Tom van der Meijden Dictionary source: English-Portuguese Online Dictionary
More: English to Portuguese translation of make
Make in Norwegian

Copyright: Tom van der Meijden Dictionary source: English Norwegian Online Dictionary
More: English to Norwegian translation of make
Make in Turkish

Dictionary source: English Turkish Dictionary
More: English to Turkish translation of make
yapmak; yapmak, hazirlamak, düzeltmek; meydana getirmek, -e neden olmak, yapmak; (para, basari vb.) kazanmak, yapmak, saglamak, elde etmek; -tirmek, -dirmak; -e esit olmak, etmek; varmak, ulasmak, yetismek, gelmek; yol almak, katetmek, gitmek; olmak; -e k

Dictionary source: English Turkish Dictionary (M. Yildiz)
More: English to Turkish translation of make

Dictionary source: Saja English Turkish Dictionary
More: English to Turkish translation of make
Elektrik devresinin kapanması.

Dictionary source: Baydaş English Turkish Medical Dictionary
More: English to Turkish translation of make

Dictionary source: English Turkish EU Terminology
More: English to Turkish translation of make

Dictionary source: English Turkish Construction & Machinery Dictionary
More: English to Turkish translation of make

Dictionary source: Erzin English Turkish Dictionary
More: English to Turkish translation of make
Get Babylon's Translation Software Download Free Download Now! ZDNet PCMagazine
Make in Thai
nc. เม้ค (บังคับ)
1. ยี่ห้อ, แบบ : There are cars of all makes in the streets. ; He has a coat of first-class make.

Dictionary source: English - Thai Dictionary (Loy)
More: English to Thai translation of make
(เมคฺ) {made,made,making,makes} n. ทำ,ทำให้เกิดขึ้น,สร้าง,ทำให้เป็น,ก่อ,นำมาซึ่ง,ทำให้เป็น,ก่อ,นำมาซึ่ง,ทำให้,เปลี่ยนให้เป็น,ประกอบขึ้นเป็น,เตรียม,ปรุง,บรรลุ,ถึง,ทำรายได้,ประพันธ์,เขียน,ประกาศเป็นกฎหมาย,แต่งตั้ง,ตั้งชื่อ,กลายเป็น,แปล,ประเมิน,ประมาณ,รวมเป็นเท่ากับ,มาทันเวลา

Dictionary source: Eci English Thai Dictionary
More: English to Thai translation of make

Dictionary source: English - Thai Dictionary
More: English to Thai translation of make
Make in Vietnamese


◊ danh từ

▪ hình dáng, cấu tạo (của một vật); kiểu (quần áo); tầm vóc, dáng, tư thế (người)

▪ sự chế nhạo

◦ Vietnamese make : chế tạo ở Việt Nam

◦ is this your own make? : cái này có phải tự anh làm lấy không?

▪ (điện học) công tắc, cái ngắt điện

▫ to be on the make

▪ (thông tục) thích làm giàu

▪ đang tăng, đang tiến

▪ (từ Mỹ,nghĩa Mỹ), (từ lóng) đang tìm người để ăn nằm với

◊ ngoại động từ

▪ làm, chế tạo

◦ to make bread : làm bánh

◦ to make verse : làm thơ

◦ made in Vietnamese : chế tạo ở Việt Nam

◦ made of ivory : làm bằng ngà

▪ sắp đặt, xếp đặt, dọn, thu dọn, sửa soạn, chuẩn bị

◦ to make the bed : dọn giường

◦ to make tea : pha trà

▪ kiếm được, thu

◦ to make money : kiếm tiền

◦ to make a profit : kiếm lãi

◦ to make good marks at school : được điểm tốt ở trường

▪ làm, gây ra

◦ to make a noise : làm ồn

▪ làm, thực hiện, thi hành

◦ to make one's bow : cúi đầu chào

◦ to make a journey : làm một cuộc hành trình

▪ khiến cho, làm cho

◦ to make somebody happy : làm cho ai sung sướng

▪ bắt, bắt buộc

◦ make him repeat it : bắt hắn ta phải nhắc đi nhắc lại điều đó

▪ phong, bổ nhiệm, lập, tôn

◦ they wanted to make him president : họ muốn tôn ông ta lên làm chủ tịch

▪ ước lượng, đánh giá, định giá, kết luận

◦ to make the distance at 10 miles : ước lượng quâng đường ấy độ 10 dặm

▪ đến; tới; (hàng hải) trông thấy

◦ to make the land : trông thấy đất liền

◦ the train leaves at 7.35, can we make it? : xe lửa khởi hành vào hồi 7 giờ 35, không biết chúng tôi có thể đến kịp không?

▪ hoàn thành, đạt được, làm được, đi được

◦ to make 30 kilometers an hour : đi được 30 kilômét một giờ

▪ thành, là, bằng

◦ two and two make four : hai cộng với hai là bốn

▪ trở thành, trở nên

◦ if you work hard you will make a good teacher : nếu anh làm việc chăm chỉ, anh sẽ trở nên một giáo viên tốt

▪ nghĩ, hiểu

◦ I do not know what to make of it : tôi không biết nghĩ về điều đó ra sao

◦ I could not make head or tail of it : tôi chẳng hiểu được đầu đuôi câu chuyện ra sao

◊ nội động từ

▪ đi, tiến (về phía)

◦ to make for the door : đi ra cửa

▪ lên, xuống (thuỷ triều)

◦ the tide is making : nước thuỷ triều đang lên

▪ làm, ra ý, ra vẻ

▪ sửa soạn, chuẩn bị

▫ to make after

▪ (từ cổ,nghĩa cổ) theo đuổi, đeo đuổi

▫ to make against

▪ bất lợi, có hại cho

▫ to make away

▪ vội vàng ra đi

▫ to make away with

▪ huỷ hoại, giết, thủ tiêu, khử

▪ lãng phí, phung phí

▪ xoáy, ăn cắp

▫ to make back off

▪ trở lại một nơi nào...

▫ to make off

▪ đi mất, chuồn, cuốn gói

▫ to make off with

▪ xoáy, ăn cắp

▫ to make out

▪ đặt, dựng lên, lập

◦ ro make out a plan : đặt kế hoạch

◦ to make out a list : lập một danh sách

◦ to make out a cheque : viết một tờ séc

▪ xác minh, chứng minh

▪ hiểu, giải thích, tìm ra manh mối, nắm được ý nghĩa, đọc được

◦ I cannot make out what he has wirtten : tôi không thể đọc được những điều hắn ta viết

▪ phân biệt, nhìn thấy, nhận ra

◦ to make out a figure in the distance : nhìn thấy
◊ làm, sản xuất; hoàn thành; (kỹ thuật) sự đóng (mạch)

Dictionary source: English Vietnamese Dictionary
More: English to Vietnamese translation of make
Make in Italian
fabbricato, prodotto fare, fabbricare velaio

Dictionary source: English Italian Sea Language Dictionary
More: English to Italian translation of make
Non capire nulla di qualcosa... Prendere in giro, beffare Inventare,
immaginare Fammi spiegare meglio Decidere, prendere una decisione Arrivare alle proprie conclusioni Rimorchiare,
abbordare prov. I soldi fanno i soldi

Dictionary source: Idiom and Proverbs (English- Italian)
More: English to Italian translation of make
marca, marchio

Dictionary source: English Italian Automotive Terms
More: English to Italian translation of make
bàttersela, fabbricare, confezionare, marchio

Copyright: Tom van der Meijden Dictionary source: English-Italian Online Dictionary
More: English to Italian translation of make
Get Babylon's Translation Software Download Free Download Now! ZDNet PCMagazine
Make in Romanian
a fabrica;a face;a produce

Dictionary source: English Romanian Dictionary (MF)
More: English to Romanian translation of make
v.i.: a se lua după (cineva); a urmări. They made after him as soon as they saw him. ‘Look, that's the guy who robbed us! Let's make after him.’ v.i.: 1. a se arunca asupra, a se repezi la. If you make at him like that, you'll frighten him to death. ‘Why do you make at me? Who do you think you are?' 2. a se îndrepta spre / către; a se duce la. He took his coat on the instant and made at the door. v.i.: 1. a risipi (ceva) My uncle made away with his fortune in less than a year. ‘You made away with all your money only in two days!' 2. a ucide, a omorî (pe cineva), a face de petrecanie (cuiva) "The simple course with Butter was to make away with him." (M. Innes, The Gay Phoenix) "But any sensible man in his position, having made away with his wife, would do as much, wouldn't he?" (J. Rees, The Bride in Blue) 3. a se sinucide; a-şi pune capăt zilelor. It was stupid of him to make away with himself. v.i.: a fugi, a o şterge, a spăla putina. The stranger made away with our luggage and we lost him from sight. He pretended to help us with our shopping bags but he made off with them. v.i.: a se întoarce, a se înapoia. ‘Why have you made back so early?' They couldn't make back home till late at night. v.t.: a reface (o haină, etc.) He made down his old coat so it looked like new. Certain circumstances determined him to make down all his manuscripts. v.i.: 1. a se repezi la; a se îndrepta spre, a o lua către. "The two young men saluted, somewhat uncertainly, and made for the door." (N. Monsarrat, The Cruel Sea) "He and the Colonel were making for the door." (K. Amis, The Anti-Death League) 2. a ajuta, a contribui la; a asigura; a promova. "International football matches do not always make for better understanding between countries." (Cowie & Mackin, Op. cit.) [Synonyms: ensure, help, contribute to, promote] v.i.: a fugi de la. Oliver did not like his master at all and he made from him as soon as he had an opportunity. v.i.: (fam.) a o lua la sănătoasa, a o şterge, a fugi. "A replacement guard was left, and the rest made off along the cliff, carrying their rescue equipment with them." (Al. MacLean The Guns of Navarone) I: v.t.: 1. a proba, a dovedi. His friends did not know how he could make his innocence out. "My friends' launch cast us loose just below the grotto, and then Harris wanted to make out that it was my turn to pull." (J.K. Jerome, Three Men in a Boat) 2. a întocmi (o listă, etc.), a completa (un cec, etc.); a scrie (o listă, etc.) "Nearest her... a young woman lay under a roof of umbrellas making out a list of things from a book open on the sand." (F. Scott Fitzgerald, Tender Is the Night) [Synonyms: prepare, complete, write] 3. a considera, a socoti, a judeca; a privi. "I don't see how you can separate people like you do. I know Mrs. Hammond isn't evil like you make her out." (D. Storey, This Sporting Life) [Synonyms: consider, judge, regard, think] 4. a calcula, a socoti. "At dawn, he began to make out -...- the figures of the other captured people, eleven of them -" (A. Haley, Roots) 5. a pricepe, a înţelege; a descifra. "As far as I can make out, he died from -... stoppage of the heart's action, ..." (R. Kipling, At the End of the Passage) "What God made turnip-worms for, I can't make out." (E. Caldwell, Tobacco Road) "He could even make out the black letters on the transom: FLICKA." (P. Benchley, Jaws) [Synonyms: understand, comprehend, perceive] 6. a distinge; a discerne; a recunoaşte. "Minetta could just make out his profile, and he decided that he looked like a cartoon of Uncle Sam..." (N. Mailer, The Naked and the Dead) 7. (amer.) a întinde, a prelungi. They made out the fence over the river and it caused much discomfort to their neighbours. 8. (amer. sl.) a servi, a mânca. ‘Make out your lunch and then we'll talk about everything you want.’ II: v.i.: 1. (fam.) a reuşi, a se descurca. "But I'm quite prepared to see you wander off, find a new home, and make out on your own." (J. Osborne, Look Back in Anger) 2. (nav.) a ieşi în larg. "They got into a rowboat at the slip and made out for the American's yacht." (J. Joyce, Dubliners) v.t.: 1. a dona; a transmite; a transfera. He has made his property over to his younger son. 2. (amer.) a reface (o haină, etc.), a schimba, a modifica, a transforma. She made her old dress over and it looks more beautiful. The author made over two chapters in the last edition of his most important novel. [Synonyms: convert; change, transform] v.i.: a înainta spre, a merge către, a se îndrepta spre. They made to the lonely house, convinced that nobody was inside. I: v.t.: 1. a completa, a întregi. "His clipped white hair, lined and tanned face and white moustache above thin lips, made up a visage from which all her misery emanated." (Al. Sillitoe, Key to the Door) 2. a compensa. Nothing could make up the loss of her only son in a stupid accident. 3. a prepara, a pregăti. The druggist made up the ointment and gave it to Jane. 4. a face (patul, etc.); a aranja, a deretica, a face curat. "Alice began dressing herself and Biff made up the bed." (C. McCullers, The Heart Is a Lonely Hunter) "Despite himself, he paid greater attention to the way Clellar made up the General's tent each morning, and it became a humiliating duel between them." (N. Mailer, The Naked and the Dead) 5. a inventa, a plăsmui, a născoci. "He made up some tale about why you did it, but I want to know the real reason." (C. McCullers, The Heart Is a Lonely Hunter) "Then Michael grinned. No, he thought, Old Man. I've been making it all up." (I. Shaw, The Young Lions) [Synonyms: invent, concoct, fabricate, brew] 6. (polig.) a pagina, a aranja în tipar. "The way the front page is made up may need to be altered several times." (Cowie & Mackin, Op. cit.) 7. a alcătui, a compune. The teacher told John that he had made up the best composition since he knew him as a pupil. 8. a farda, a machia. "Alison is making up her face at her dressing table." (J. Osborne, Look Back in Anger) "Then she combed her hair and made up her face." (L. Durrell, Balthazar) II: v.i.: 1. a aplana (o ceartă, etc.), a se împăca. "...though they still had violent rows, they usually made up before the goodnight kiss." (Al. Sillitoe, Key to the Door) 2. a da din nou, a repeta (un examen, etc.) John failed the first exam so he decided to make up again. 3. a se farda, a se machia. "He pictured her... sitting maybe at her rattan table to make up before he came." (Al. Sillitoe, Key to the Door) 4. a se pregăti, a se pune la cale. "What's the real news? Come on! There's a great sea battle making up, isn't there?" (H. Wouk, War and Remembrance) v.i.: 1. a compensa, a recupera (o pierdere, etc.) "Lilly turned white with rage, somehow making up for Vera's feeling of apathy, ..." (Al. Sillitoe, Key to the Door) 2. a întregi, a completa. He made up for his stamp collection with an old and valuable piece. ‘You must make up for the last part of your paper, Oliver. The rest of it is very good.’ 3. a înlocui; a îndepărta; a împrăştia. "It was one of those sparkling days that make up for all the fog in San Francisco." (R. Macdonald, The Galton Case) v.i.: 1. a face curte; a flirta cu. It has been a long time since he started to make up to Diana and they haven't got married yet. 2. a se repezi la, a se arunca asupra. A wolf-dog made up to him and he could do nothing else but jump into the river to get rid of it. 3. a flata, a măguli, a linguşi, a tămâia, a lăuda. ‘We hate the way you make up to the boss.’ ‘You'd better stop making up to your father. He knows very well what you want.’ [Synonyms: flatter, cajole, wheedle] v.i.: a se înţelege cu, a se împăca. ‘How do you make up with your new friend?' Nobody makes up with the Browns on our street.

Dictionary source: Victors - Phrasal Verbs Dictionary (English-Romanian)
More: English to Romanian translation of make
a face (o) cheta a jura ; a depune un juramint 1. A incheia o afacere , a face un tirg
2. A cadea la invoiala (cu cineva in privinta / asupra unui lucru) 1. A face o cerere / petitie (pentru ceva)
2. A avea / emite / ridica pretentii (asupra unui lucru)
3. A pretinde / revendica (ceva)
4. A-si revendica drepturile (asupra unui lucru) a face o cuta / un pliu la o rochie 1. A-si schimonosi fata
2. A avea o figura abatuta / intunecata / trista / (F. ->) o mutra de inmormintare a se strimba / a face grimase la cineva 1. A-si sapa singur groapa
2. A-si taia craca de sub picioare a nu opune (nici o) rezistenta (cuiva) a-si cere / prezenta scuze(le) a dicta / fixa / stabili / a-si impune conditiile

Dictionary source: English Romanian Dictionary (RDE)
More: English to Romanian translation of make
(th) fabricaţie; produs // a face; a fabrica; a confecţiona; a produce; a conecata

Dictionary source: Victors - English Romanian Technical Dictionary
More: English to Romanian translation of make
fabricatie; marca; alcatuire; a face; a fauri; a capata make a se ridica la; a se purta ca; to ~ out a alcatui; a intelege; make to ~ over a transfera; to ~ up a completa; a machia; a farda; make a impaca; a alcatui; a porni; a se indrepta; a se misca; a curta; make to ~ for a se indrepta catre; a promova; a ataca; to ~ off a pleca

Dictionary source: English Romanian Dictionary (DM)
More: English to Romanian translation of make
a ajunge în apropierea (port etc); a aranja; a avea un efect, un rezultat; a deveni; a evalua, a aprecia; a fabrica; a face; a face, a amesteca (cartile); a face, a cîstiga; a formula; a merge; a nimeri; a prepara; a scrie; a se preface ca; a se pregati sa; a se strîmba; a începe; a începe sa urce sau sa scada; forma, fason, croiala (a rochii); marca (a unui produs); talie (a unui om); închidere (a unui circuit)

Dictionary source: DERFOC English-Romanian Dictionary
More: English to Romanian translation of make
Make in Catalan
v pron assegureu-vos v tr crear

Dictionary source: English Catalan Software Terms
More: English to Catalan translation of make
s marca, tipus, model | fabricació, factura
v fer, crear, fabricar, formar, causar, produir, efectuar | anar, dirigir-se | contribuirmake a mistake equivocar-se
make a noise fer soroll
make fun of burlar-se
make angry fer enfadar
make clear aclarir
make good complir, dur a terme, mantenir, justificar
make haste afanyar-se
make known fer saber
make much of donar molta importància, apreciar
make the most of treure profit
make merry divertir-se
make away anar-se'n
make away with emportar-se, suprimir, destruir
make for anar cap a, dirigir-se
make into tranformar en, convertir en
make off marxar corrents
make out fer, escriure, comprendre, desxifrar, entreveure | estendre, omplir | creure, imaginar-se
make over canviar, transformar, cedir
make up inventar | maquillar-se | muntar, constituir, composar, arreglar, compaginar, confeccionar | recuperar, compensar | fer les paus | embolicar
make up for suplir, compensar

Dictionary source: English Catalan Dictionary
More: English to Catalan translation of make
Make in Polish
(pt, pp made ) vt (object, mistake, remark ) robić (zrobić perf ) You are making a terrible mistake. (clothes ) szyć (uszyć perf ) Sheila makes all her own clothes. (cake ) piec (upiec perf ) (noise ) robić , narobić (perf) +gen We made a terrible racket as we came out of the club. (speech ) wygłaszać (wygłosić perf ) (goods ) produkować (wyprodukować perf ) , wytwarzać The firm makes a wide range of electrical goods. (money ) zarabiać (zarobić perf ) He was making ninety dollars a week. (cause to be )to make sb sad/happy zasmucać (zasmucić perf )/uszczęśliwiać (uszczęśliwić perf ) kogoś (force )to make sb do sth zmuszać (zmusić perf ) kogoś do (z)robienia czegoś (equal )2 and 2 make 4 dwa i dwa jest cztery marka f She couldn't tell what make of car he was driving. to make the bed słać (posłać perf ) łóżko to make a fool of sb ośmieszać (ośmieszyć perf ) kogoś to make a profit osiągać (osiągnąć perf ) zysk , zarabiać (zarobić perf ) to make a loss (business ) przynosić (przynieść perf ) straty (company ) ponosić (ponieść perf ) straty may I make a suggestion? czy mogę coś zaproponować? he made it (arrived ) dotarł na miejsce We'll make it with a minute or two to spare. (arrived in time ) zdążył (succeeded ) udało mu się He failed to make it as a commercial pilot. what time do you make it? którą masz godzinę? to make good vt (threat, promise ) spełniać (spełnić perf ) On viewing the result, Arkoff made good his earlier threat. (damage ) naprawiać (naprawić perf ) (loss ) nadrabiać (nadrobić perf ) Three years was a short time in which to make good the deficiencies. he has made good powiodło mu się , odniósł sukces to make do with zadowalać się (zadowolić się perf ) +instr We'll just have to make do with ten players. make for vt fus kierować się (skierować się perf ) do +gen or ku +dat We joined the crowd making for the exit.

Dictionary source: English Polish Dictionary (Gold)
More: English to Polish translation of make
Robić dobrą minę do złej gry.

Dictionary source: English-Polish Proverbs
More: English to Polish translation of make

Dictionary source: English Polish Dictionary
More: English to Polish translation of make
zrobić, tworzyć; sporządzać; powodować; uczynić; budować; produkować; fabrykowaćprodukt; fabrykat; marka

Dictionary source: English Polish Dictionary 0.15
More: English to Polish translation of make
Get Babylon's Translation Software Download Free Download Now! ZDNet PCMagazine
Make in French
make1 [meNk] n
(a)Com Ind marque f (d'un produit); cars of all makes, voitures de toutes marques;
(b)(construction) façon f, fabrication f, construction f;
(c)caractère m, aspect m (de quelqu'un,);
(d)F to be on the make, (financially) chercher à faire fortune par tous les moyens; (sexually) draguer;
(e)El fermeture f (du circuit); at make, en circuit.
make2 v (pt & pp made [meNd]) 1vt
(a)(construct, produce, prepare etc) faire; construire (une machine, une boîte etc);
(b)(form) établir, assurer (a connection between ..., le raccordement de ...);
(c)(gain) faire (de l'argent);
(d)(cause to be successful) faire la fortune de (quelqu'un,);
(e)(cause to be) to make someone happy/rich, rendre quelqu'un, heureux/riche;
(f)(cause, compel to do) to make someone speak/sleep, faire parler/dormir quelqu'un,;
(g)(estimate, calculate) estimer; what time do you make it?, quelle heure avez-vous?;
(h)(reach) arriver à (un port etc);
(i)F (manage to attend on, at) se débrouiller pour être là;
(j)F (establish as) let's make it a day everyone can come, autant s'arranger pour que tout le monde soit libre ce jour-là;
(k)(become, be) être;
(l)(have sexual intercourse with) se faire;
(m)F to make it, (arrive in time) arriver à temps; (finish in time) finir à temps; (be successful) réussir; (manage to attend) se libérer; (have sexual intercourse) s'envoyer en l'air;
(n)to make do, (cope) se débrouiller;
2vi (a)(act) to make as if or as though to do something, s'apprêter à ou faire mine de faire quelque chose; (pretend) faire semblant de faire quelque chose;
(b)(go) he made towards the bar, il s'est dirigé vers le bar;
(c)(of tide) se faire; (of floodtide) monter; (of ebb) baisser;
(d)El (of current) to make and break, s'interrompre et se rétablir.

Dictionary source: English French Dictionary (Kelkouli Rédha)
More: English to French translation of make
faire, rétablir, construire, manufacturer, poser

Dictionary source: English-French Online Dictionary
More: English to French translation of make
Make in Bulgarian
формирам; ушивам; съчинявам; сътворявам; смогвам; създавам; считам; тръгвам; сключвам; реализирам; образувам; отбелязвам; построявам; понечвам; правя; пристигам; приготвям; предизвиквам; представлявам; припечелвам; принуждавам; причинявам; възлизам; пропътувам; производство; произвеждам; разбирам; развивам; докарвам си; изработвам; изминавам; направа; накарвам; нареждам;

Dictionary source: English-Bulgarian Dictionary
More: English to Bulgarian translation of make
[meik] v (made [meid]) 1. правя; изработвам; произвеждам; пост{2} [meik] n 1. модел, фасон; 2. търг. марка: направа, производс

Dictionary source: English Bulgarian Dictionary (fro Terry)
More: English to Bulgarian translation of make
[meik] v (made [meid]) 1. правя; изработвам; произвеждам; построявам, изграждам; фабрикувам; създавам; съчинявам, написвам; съставям (документ); to ~ a joke пускам шега, шегувам се; to ~ one наддавам бримка (при плетене); 2. правя, причинявам, предизвиквам, създавам; 3. оправям (и легло); нареждам; приготовлявам, приготвям, стъкмявам; to ~ a fire паля/клада огън; to ~ tea/coffee правя/приготвям чай/кафе; 4. образувам, формирам, развивам; to ~ o.s. формирам характера си; издигам се сам; to ~ o.'s own life сам нареждам/устройвам живота си; 5. със същ. или прил. образува фразеологичен гл. със значението на съответното същ. и прил.; to ~ excuses извинявам се; to ~ merry веселя се; to ~ no doubt не се съмнявам; 6. правя, равнявам се/възлизам на; съставлявам, съм; представлявам; съставна част съм на; this book ~s pleasant reading тази книга се чете с удоволствие/е много приятно четиво; will you ~ one of the party? ще дойдете ли с нас? 7. печеляп спечелвам си (име и пр.); правя (пари, състояние); имам (печалба, загуба); изкарвам (прехраната си); to ~ enemies спечелвам си врагове; you will ~ more of it than I shall ще ти свърши повече работа, откодкото на мен; to ~ tricks карти правя/печеля взятки; your king won't ~ until you've drawn trumps попът ти няма да стане, докато не изтеглиш козовете; 8. считам, смятам, преценявам (че е); what time do you ~ it? колко мислиш, че е часът? колко е часът по твоя часовник? I ~ the distance ten miles според мен разстоянието е десет мили; 9. ставам, оказвам се; he will ~ a good teacher от него ще стане/излезе добър учител; 10. правя (някого някакьв); избирам, назначавам (някого за нещо); to ~ s.o. happy правя някого щастлив, ощастливявам някого; to ~ s.o. an earl/a judge правя някого граф/назначавам някого за съдия: to ~ it understood (that) давам да се разбере (че); 11. карам, накарвам, принуждавам, правя (с inf без to); I made him go накарах го да отиде, to ~ the fire burn разпалвам огъня; to ~ s.o. laugh разсмивам някого; 12. правя (се на); изкарвам (се); представям като; he's not the fool some ~ him не e толкова глупав, колкото го изкарват; this portrait ~s him too old този портрет го прави/изкарва много стар; 13. създавам, правя да преуспее; издигам, прославям; this film made him този филм го лансира/издигна/прослави; it will ~ or break/mar him или ще го прослави, или ще го провали; this made his day това му осигури успеха; 14. мор. съзирам, виждам (земя); пристигам в, стигам до; 15. изминавам, пропътувам, покривам (километри в час и пр., разстояние); 16. успявам да (хвана/стигна до/влезна в/спя с жена); to ~ a train успявам да хвана влак; to ~ the team успявам да вляза в отбора; to ~ it 1) успявам да измина известно разстояние; 2) успявам; 3) sl. имам полови сношения (with с); 17. отбелязвам, печеля точки (в игра); 18. понечвам, посягам (да) (и с as if/though to с inf); he made to reply понечи да отговори; he made as though to strike me посегна да ме удари; 19. ел. включвам; 20. бъркам, разбърквам (карти); - can you come at six? - ~ it half past six - можеш ли да дойдеш в шест часа? - нека да е шест и половина; to ~ a good dinner нахранвам се добре; to ~ a day/a week, etc. of it прекарвам цял ден/цялата седмица някъде (в някакво занимание); to ~ do with минавам/задоволявам се с; he's as honest/clever as they ~ them ('em) той e извънредно честен/страшно умен; to show what one is made of показвам на какво съм способен; make after хуквам подир, подгонвам; make at хвърлям се върху, нападам; make away избягвам, офейквам; make away with 1) задигам, отмъквам; 2) прахосвам; 3) (до)изяждам; 4) убивам, ликвидирам; to ~ away with o.s. разг. самоубивам се; make for 1) запътвам се/тръгвам за, отправям се към; 2) допринасям/спомагам за; 3) нападам, нахвърлям се върху; to ~ a break for it опитвам се да избягам, избягвам; make into правя на, превръщам в; make of 1 ) правя (neщo) от; 2) разбирам, схващам, проумявам; считам, смятам; I can ~ little/nothing of it почти нищо не разбирам; не мога да го проумея; to ~ a success of успявам в нещо; to ~ the worst of не правя никакви усилия да преодолея нещо; make off избягвам, офейквам, запрашвам; измъквам се; make off with make away with 1, 2; make out 1) написвам, издавам (чек); съставям (документ и пр.); попълвам (формуляр); 2) разбирам, проумявам; схващам; 3) разчитам, разгадавам, дешифрирам; 4) стигам до заключение; how do you ~ that out ? как стигаш до това заключение? 5) изкарвам (някого някакъв), твърдя, че (някой, нещо) e; it is not the cure that everyone ~s it out to be лекарството не e така ефикасно, както го изкарват; 6) съзирам, забелязвам; 7) (пре)успявам; върви ми; how are you making out in your new job? как върви новата ти работа? how are you making out with Mary? как върви любовта ти с Мери? 8) ам. представям/очертавам точно/подробно; make over 1) прехвърлям; дарявам (имот и пр.); 2) преправям (дреха и пр.); преустройвам (сграда); префасонирвам, преобразувам; make through: to ~ it through to успявам да стигна до; make up 1) попълвам (брой, количество); закръглям (сума); допълвам (дохода си); 2) възстановявам си (загубечи пари, позиции и пр.); спечелвам обратно; компенсирам, наваксвам; обезщетявам (for); to ~ up lost ground възстановявам си загубени позиции; наваксвам загубеното; 3) приготвям; увивам. пакетирам. правя на вързоп/пакет; 4) форм. изпълнявам (рецепта); 5) оправям, нагласявам (легло); стъквам. добавям гориво на (огън); ушивам, изработвам; customer's own material made up изработваме (костюми и пр.) с плат на клиента; 6) съставям (списък и пр.), изготвям (документ); 7) образувам; формирам; съставям; society is made up of обществото се състои от/е съставено от; to ~ up a four карти образувам каре/четворка; 8) съчинявам, измислям; 9) изглаждам (спор); to ~ up a quarrel, to ~ it up (with) помирявам се, сдобрявам се (с); 10) печ. връзвам (на страчици, колони); 11) гримирам (се); 12) to ~ up to s.o. докарвам се някому, лаская някого; 13) to ~ up to s.o. давам нещо на някого като компенсация/обезщетение; make up for компенсирам; to ~ up for lost time наваксвам загубено време; to ~ up to s.o. for make up 14) make with sl. побързвам с; ~ with the drinks! давай по-бързо питието! [meik] n 1. модел, фасон; 2. търг. марка: направа, производство, фабрикация: our own ~ собствено производство; 3. телосложение; man of slight ~ дребен човек: 4. прен. характер, нрав; 5. добив; произвоство; 6. ел. включване, съединяване; to be on the ~ sl. 1) гледам да се издигна/да забогатея по безскрупулен начин; правя кариера: 2) търся си партньор (за секс).

Dictionary source: English Bulgarian Dictionary
More: English to Bulgarian translation of make
Make in Croatian

Dictionary source: English Croatian Dictionary(Igaly)
More: English to Croatian translation of make
izraditi , mijesiti , skrpiti , skrpariti , proizvoditi , sklopiti , sklapati , izdelati (n) djelo , proizvod , rad (v) napraviti , stvoriti

Dictionary source: English Croatian Dictionary(Mijic)
More: English to Croatian translation of make

Dictionary source: English Croatian Dictionary
More: English to Croatian translation of make
Get Babylon's Translation Software Download Free Download Now! ZDNet PCMagazine
Make in German

Dictionary source: English German Civil Engineering Dictionary
More: English to German translation of make
anfertigen, Fabrikat, machen, mache, Herstellung

Copyright: Dictionary source: English-German Online Dictionary
More: English to German translation of make
Make in Danish

Dictionary source: English-Danish Online Dictionary
More: English to Danish translation of make
Make in Persian
ساختن‌، بوجود اوردن‌، درست‌ كردن‌، تصنيف‌ كردن‌، خلق‌كردن‌، باعث‌ شدن‌، وادار يامجبور كردن‌، تاسيس‌ كردن‌،گاييدن‌، ساختمان‌، ساخت‌، سرشت‌، نظير، شبيه‌

Dictionary source: Salaty English Persian Dictionary (Text )
More: English to Persian translation of make
نرم افزاري که به راحتي فايل هاي MP3 به فايل هاي Wav تبديل مي کند
نرم افزاري براي ساخت و ضبظ و ويرايش فايلهاي صوتي

Dictionary source: English Persian Computer Encyclopedia
More: English to Persian translation of make

Dictionary source: Salaty English Persian Dictionary (Graphics)
More: English to Persian translation of make
يکي از زبانه هاي پنجره Project Propertiesکه مشخصات برنامه را تعيين مي کند.

Dictionary source: English Persian VB 6.0 Library (Mehran)
More: English to Persian translation of make
واداريامجبوركردن، نظير، گاءيدن، بوجوداوردن، تاسيس كردن، باعث شدن، تصنيف كردن، خلق كردن، درست كردن، ساخت، ساختن، ساختمان، شبيه، سرشت

Dictionary source: HmT English Persian Dictionary
More: English to Persian translation of make
ساختن اماده کردن ،تهيه کردن طرح کردن ،قرار دادن ،باعث شدن وادار يا مجبور کردن ،پيمودن ،رسيدن به ساخت ،ترکيب ،ساختن ،بوجود اوردن ،درست کردن ،تصنيف کردن ،خلق کردن ،باعث شدن ،وادار يامجبور کردن ،تاسيس کردن ،گاييدن ،ساختمان ،ساخت ،سرشت ،نظير،شبيه
علوم مهندسى : حالت
قانون ـ فقه : حالت
 کلمات مرتبط(250)  کلمات مرتبط(make):

بازگشت به واژه make

american make 
 clouds make the sun invisible 
composition and make-up terminal 
have (or make)a try at it 
 i can make nothing of it 
in orders to make it easiter 
 it does not make sense 
it will make against us 
 kachi make 
 let us make a p for home 
make (to) 
 make a call 
make a comment 
 make a copy of 
make a corner in (something) 
 make a diplomatic representation 
make a donation of 
 make a draft for 
make a enquiries 
 make a forward purchase 
make a hurry 
 make a loan 
make a mistake 
 make a noise 
make a profit 
 make a provision 
make a push 
 make a suggestion 
make a suggestive 
 make a will 
make an attempt on the life of a person 
 make an entry 
make an exception 
 make an offer 
make away with 
 make bate 
make believe 

ادامه واژه‌هاي مرتبط(213)

بازگشت به کلمات قبلي....

بازگشت به واژه make

to make public 
 to make r. 
to make r. after something 
 to make r. for a wrong 
to make repeat 
 to make reprisal 
to make room for a person 
 to make short work of 
to make sit 
 to make spoil of 
to make sport of any one 
 to make sure(of) 
to make the most of 
 to make the pot boi; 
to make the running 
 to make things hum 
to make up 
 to make up for 
to make up hay in to bundles 
 to make use of 
to make way 
 to make(or get)ready 
we make it a rule to 
 what d. does it make? 
whose make is it 
 will you make one 

بازگشت به کلمات قبلي....

بازگشت به واژه make

to make it up 
to make known 
 to make laugh 
to make leg 
 to make light of 
to make love 
 to make matchwood of 
to make merry 
 to make merry over 
to make mincemeat of 
 to make mischief 
to make much of 
 to make no doubt 
to make no mention of 
 to make noyhing of 
to make odds even 
 to make old bones 
to make ones a 
to make ones blood run cold 
 to make ones getaway 
to make oneself 
 to make one'speace 
to make or pay a call 
 to make out 
to make over 
 to make overtures 
to make peace between two men 
to make place for ladies 
 to make provision 

ادامه واژه‌هاي مرتبط(26)

بازگشت به کلمات قبلي....

بازگشت به واژه make

to make an a of any one 
to make an account of 
 to make an arrangement 
to make an e. of oneself 
 to make an early start 
to make an effort 
 to make an end of 
to make an entry of 
 to make an error 
to make an exception 
 to make an excursion 
to make an expense 
 to make ap a ship 
to make approaches 
 to make away 
to make believe 
 to make both ends meet 
to make common cause 
 to make contact 
to make difficulties 
 to make enquiries into 
to make even with the ground 
 to make express stipulation to ..... 
to make eyes at 
 to make fast 
to make friends with anyone 
 to make fun of 
to make game of 
 to make good 
to make haste 
 to make havoc of 
to make hay of 
 to make he 
to make headway 
 to make inquires into a matter 
to make it a condition 

ادامه واژه‌هاي مرتبط(63)

بازگشت به کلمات قبلي....

بازگشت به واژه make

to make a market of 
to make a mess of 
 to make a minute of 
to make a mistake 
 to make a motion 
to make a move 
 to make a muddle of 
to make a noise 
 to make a noise in the world 
to make a note of 
 to make a pause 
 to make a pile 
to make a point 
 to make a point of 
to make a pounce 
 to make a present of 
to make a profit 
 to make a purchase 
to make a push at 
 to make a r for something 
to make a r. for something 
 to make a remark 
to make a response 
 to make a shift 
to make a slip 
 to make a stand 
to make a stop 
 to make a study of something 
to make a trial of 
 to make a virginia fence 
to make a wry mouth 
 to make all doubts even 
to make allowance 
 to make an a 
to make an a of 

ادامه واژه‌هاي مرتبط(99)

بازگشت به کلمات قبلي....

بازگشت به واژه make

make way 
make weight 
 make work activities 
 make-and-break ignition 
 make-a-picture -story test 
make-induced current 
not to make old bones 
 psychological make-up 
quick make-and-break switch 
 they make much noise 
to do make or pay obeisance to 
 to make a mystery of 
to make up to any one 
 to make (or pass )water 
to make (or raise)money 
 to make a 
to make a choice of 
 to make a curtsy 
to make a d. 
 to make a dust 
to make a f. 
 to make a face at any one 
to make a flutter 
 to make a fool of any one 
to make a for 
 to make a friend of 
 to make a goal 
to make a hand of anything 
 to make a hash of 
to make a hurry 
 to make a long arm 
to make a long story short 

ادامه واژه‌هاي مرتبط(135)

بازگشت به کلمات قبلي....

بازگشت به واژه make

make do 
make do with something 
 make enquiries 
make fast 
 make flush 
make for 
 make good 
make havoc with 
 make hay while the sun shines 
make impulse 
 make it a condition 
make laugh 
 make law 
make leeway 
 make light of 
make little of 
 make much of 
make nothing of 
 make off 
make oneself the owner of 
make option 
 make or buy decision 
make out 
 make over 
make peace 
 make place 
make ready 
 make sail 
make shift construction 
 make short work of something 
make something do 
 make tight 
make up 
 make up a deficit 
make up feed 
 make up for 
make up for the past 
 make up to 

 make up to a person 
make water 

ادامه واژه‌هاي مرتبط(171)

Dictionary source: English Persian Dictionary (Hojjat Rabiee)
More: English to Persian translation of make
ساختن‌ ، بوجود آوردن‌ ، درست‌ كردن‌ ، تصنيف‌ كردن‌ ،خل خلق‌ كردن‌ ، باعث‌ شدن‌ ، وادار يامجبور كردن‌ ، تاسيس‌ كردن‌ ،گائيدن‌ ،ساختمان‌ ،ساخ ساخت‌ ، سرشت‌ ، نظ‌ير ، شبيه‌

Dictionary source: Farajbeik English Persian Dictionary (v.2)
More: English to Persian translation of make
در مناقصه يا مزايده شرکت کردن، پيشنهاد خريد (به قيمت معين) حمايت کردن، پشتيباني کردن، تأييد کردن، به نفع طرفي حکم دادن جبران کردن خسارت، پرداختن غرامت، بازگرداندن وضع پيشين زيان ديده، رد کردن مال به صاحب اصلي آن

Dictionary source: Mokhtari English Persian Law Dictionary
More: English to Persian translation of make
ù‏“ھ ٹ ¤‏à÷ ٹ –ھ¤¨ ٹ –،‘¨ ،‘¨ٹ ِ‘ُ—،‘¨ٹ ِ¢‏ژ‘ًٹ ِ¢¤î §‏¨‘— ٹ ِ¢¤î ¤ّ“›ُ‘‏ ¤گ¢گّ ٹ ِ¢ھ کن‘“ ٹ ِ¢¤î ëَ، َ،ٹ ِ¢¤î é‏÷¬— ٹ ِ¢¤î –¨¤¢ ٹ ِ¢¤ّچ ¢ّ›ّ“ ٹ ِ—،‘¨

Dictionary source: Farajbeik English Persian Dictionary (v.1)
More: English to Persian translation of make
Get Babylon's Translation Software Download Free Download Now! ZDNet PCMagazine
Make in Hmong
v. Ua; txua; tsimn. Hom; yam

Dictionary source: English Hmong Dictionary
More: English to Hmong translation of make
Make in Finnish

Copyright: Tom van der Meijden Dictionary source: English-Finnish Online Dictionary
More: English to Finnish translation of make
Make in Hungarian
gyártmány, áramkör zárása, készítmény, kivitel

Dictionary source: English-Hungarian Dictionary
More: English to Hungarian translation of make
fajta; gyártmány; kivitel; készítmény; márka; áramkör zárása

Dictionary source: English-Hungarian Dictionary (Száraz)
More: English to Hungarian translation of make
márka,fajta,gyártmány,készítmény,áramkör zárása

Dictionary source: English Hungarian Dictionary (Csorvassy)
More: English to Hungarian translation of make
Get Babylon's Translation Software Download Free Download Now! ZDNet PCMagazine
Make in Serbian
Ciniti-Praviti-Naterati-Izrada-Sklop-Proizvod-Made - Made-Napraviti-Uraditi-Izvrsiti-Postati-Postojati-Zaradjivati-Predpostavljati-Gradnja-Imenovati-Izradjivanje-Kakvoca-Nacin Izrade-Naciniti-Odrediti-Postaviti-Primorati-Proizvoditi-Steci-Zaraditi

Dictionary source: English Serbian Dictionary
More: English to Serbian translation of make
Make in Albanian

Dictionary source: English-Albanian Dictionary (ARDi X)
More: English to Albanian translation of make

Dictionary source: English Albanian Dictionary
More: English to Albanian translation of make
Make in Mongolian
v. (made). 1. хийх, бїтээх, їйлдвэрлэх. ~ a desk ширээ хийх. God made man. Бурхан хїнийг бїтээжээ. 2. бэлдэх, засах, янзлах, бэлэн болгох. 3. (хууль) гаргах, тогтоох. 4. зохиох, бичих, туурвих. 5. (алдаа, чимээ, амжилт г. м.) гаргах. 6. болох/ болгох, хувирах/ хувиргах. 7. албадан хийлгэх, їйлдїїлэх. 8. сонгох, томилох, болгох. 9. нэмэх, болох. 5 and 7 ~ 12 тав дээр долоог нэмвэл арван хоёр болно. 10. олох, хожих. ~ a profit ашиг олох. 11. очих, хїрэх. make good баяжих. make sth good хийх, биелїїлэх. ~ good a promise хэлсэндээ хїрэх/ амласнаа биелїїлэх. make for sth 1. тийш хєдлєх. The ship ~ for the open sea. Усан онгоц задгай тэнгисийн зїг чиглэв. 2. хєтлєх; боломж олгох/ бїрдїїлэх. make sb/ sth into sb/ sth болгох, єєрчлєх, хувиргах. make sth of sb/ sth ойлгох. make off зугтан алга болох. make off with sth хулгайлаад алга болох. make out болгох, болоод байх. How did he ~ out while his wife was away? Тэр, эхнэрийнхээ эзгїйд яаж болоод байдаг юм бэ? make sb out ааш араншинг нь ойлгох, зангий нь мэдэх. make sb/ sth out олж харах, таних, сонсох, мэдэх. make sth out (жор, чек) бичиж єгєх, бичиг баримт їйлдэх. make sth over (to sb/ sth) шилжїїлэн єгєх. He has made over the whole property to his eldest son. Тэр, бїх хєрєнгєє том хїїдээ шилжїїлэв. make up нїїр будах, оо энгэсэг тавих. make sth up 1. бїрдїїлэх. Animal bodies are made up of cells. Амьтдын бие эд эсээс бїрддэг. 2. тєрєл бїрийн юмыг нэг дор хийх, бєєгнїїлэх. 3. санаанаасаа зохиох. 4. нєхєх, тєлєєслєх. 5. эм найруулах/ боох. 6. хувцас хийх. 7. ор засах. 8. галд тїлээ хийх. make up for sth нєхєх, тєлєєслєх. make up to sb зулгуйдах, зусардах. make (it) up (with sb) сайндах, эвлэрэх. n. ~ (of sth) бїтээгдэхїїн, маяг хийц, загвар. of foreign ~ гадаадын бїтээгдэхїїн. make-up n. 1. нїїрний будаг шунх. 2. ааш араншин, зан. 3. бїрэлдэхїїн, бїтэц, найрлага. 4. зураг чимэглэл.

Dictionary source: Temuka's English-Mongolian Dictionary
More: English to Mongolian translation of make
хийх, болох, олох, амжих, гүйцэтгэх, бэлэн болгох, явах, авах, цэвэрлэх, янзлах, засах, хувирах, мөнгө олох

Copyright: Copyright©2004 Amar A. AACS. All rights reserved. Dictionary source: AACS English-Mongolian Dictionary
More: English to Mongolian translation of make
Get Babylon's Translation Software Download Free Download Now! ZDNet PCMagazine
Make in Swedish
stadkomma, förfärdiga, skapa, tillverka, göra

Copyright: Tom van der Meijden Dictionary source: English-Swedish Online Dictionary
More: English to Swedish translation of make
Make in Urdu
n. banaawaT(f.)/Daul(m.)/Dhaٌg(m.)/kaaThi(f.)/mizaaj(m.)/saaKHt(f.)/suurat(f.)/taraaSH KHaraaSH(f.)/tarkiib(f.)

Dictionary source: English-Urdu dictionary
More: English to Urdu translation of make
بناوٹ - ساخت- تراش- ترکيب- ساز- ڈھنگ- پرکار- ڈول- صورت- شکل- حبثہ- اندام- قوي- (کاٹھي- صنعت- تراش خراش- وضع قطع- فطرت- سرشت- افتاد طبع)
v. a.
1. create ہستي ميں لانا- پيدا کرنا- مخلوق کرنا- اپجانا- بنانا- ات پتي کرنا- اُگانا
2. form شکل، ڈول، صورت يا روپ دينا- گھڑنا- ترتيب کرنا- مرتب کرنا- رچنا- بنانا
3. produce as something false نقلي بنانا- جعل کرنا- ساخت کرنا- وضع کرنا- ايزاد کرنا- گھڑنا- نکالنا- رچنا-
4. execute عمل کرنا- انجام کو پہنچانا- تعميل کرنا- برلانا- بنانا
Wealth maketh many friends. (Prov.) بني کے سب يار
5. gain حاصل کرنا- کمانا- پيدا کرنا- پراپت کرنا- نفع اٹھانا
to make money روپيہ پيدا کرنا
to make profit فائدہ اٹھانا
6. travel over چلنا- گزرنا- طے کرنا
The ship makes ten knots an hour. جہاز ايک گھنٹے ميں دس کوس جاتا ہے-
7. cause to thrive بنانا- سنوارنا- سرسبز کرنا- خوش حال
Who makes or ruins with a smile or frown. (Dryden) قتل کر دے چين ابرو، اور تبسم دے جلا
8. cause to be کرنا- باعث ہونا- بنانا
9. represent قائم کرنا- کھڑا کرنا- ٹھيرانا- گرداننا- قرار دينا- استھاپن کرنا
10. compel دبانا- مجبور کرنا- ناچار کرنا
They should be made to rise at an early hour. ان کو سويرے اٹھانا چاہيئے
11. constitute بنانا- کرنا
12. become بنا دينا- کردينا- کرنا- کام دينا
Good daughter makes a good wife. اچھي بيٹياں اچھي بہو بنتي ہيں
13. reach پہنچنا- ديکھنا- حاصل کرنا
They that fail in the middle can make no land of either side. جو منجدھار ميں تھکتے ہيں، ان کو کہيں کنارہ نہيں ملتا
14. suffer سہنا- اپنے اوپر لينا- اٹھانا- بھرنا- پورا کرنا
to make a loss نقصان اٹھانا
15. provide مہيا کرنا- تيار کرنا
When thou makest a dinner, call not thy friends, but the poor. جب تم ضيافت کرو تو بھوکوں کو بلاؤ، نہ کہ اپنے دوستوں کو
16. intend ارادہ کرنا- ارتھ رکھنا
What make you here- (Shakespeare) تم يہاں کس ارادے سے آئے ہو؟
to make a bed بچھونا بچھانا- بسترا کرنا
to make account حساب کرنا- شمار کرنا- گننا
to make account of لحاظ کرنا- قدر کرنا- سمجھنا- گننا - شمار کرنا
to make a document دستاويز لکھنا- تحرير کرنا
make a hole in one's pocket جيب ميں چھيک کرنا- خرچ ہوجانا- کچھ نہ بچنا
to make amends معاوضہ دينا-بھر دينا- پورا کردينا
to make a port بندر پر پہنچنا
to make a reference صلاح لينا- رجوع کرنا- ديکھنا
to make a stand ڈٹ جانا- اڑ جانا- مقابلہ کرنا
to make away, 1. مار ڈالنا- قتل کرنا- ضائع کرنا- ناس کرنا
what multitudes of infants have been made away. کتنے معصوم بچے ضائع ہوئے
2. انتقال کرنا- بدلنا
to make believe جھوٹ موٹ کرنا- مکر کرنا
to make choice of پسند کرنا- چُننا
to make fish of one and flesh of another کسي کو کچھ کسي کو کچھ سمجھنا
to make free with بلاتکلف پيش آنا- اخلاص ميں آنا
to make fun of بنانا- مذاق اڑانا
to make good پورا کرنا- ادا کرنا- عوض دينا- تصديق کرنا
to make good a claim حق ثابت کرنا
to make haste جلدي کرنا
to make headway ترقي کرنا
to make known مشہور کرنا
to make light of ہلکا جاننا- ناچيز يا حقير سمجھنا
to make light or little of کچھ نہ سمجھنا
to make love, to make suit محبت ظاہر کرنا- اپني طرف مائل کرنا
to make merry ضيافت يا دعوت کرنا- کھانا دينا- تواضع کرنا
to make much of بڑا سمجھنا- (موقع سے) اچھي طرح فائدہ اٹھانا- بہت اہميت دينا
to make nice, make strange شک کرنا- اعتراض کرنا
to make no difference, to make no matter کچھ پروا يا خيال نہ کرنا
to make no doubt شک نہ کرنا
to make nothing for کچھ اثر نہ کرنا
to make of سمجھنا- جاننا- خيال کرنا- گننا
Makes she no more of me than of a slave- کيا وہ مجھ کو غلام سے زيادہ نہيں گنتي؟
to make out اُپاڑنا- نکالنا- پہچاننا- دريافت کرنا- معلوم کرنا- ثابت کرنا- (ترتيب دينا- تحرير کرنا- پرانے کتبوں يا شکستہ تحرير وغيرہ کو پڑھنا- دور سے ديکھ لينا يا پہچان لينا- معني يا مفہوم سمجھنا)
to make over سپرد کرنا- حوالے کرنا- (منتقل کرنا)
to make sail پال کھولنا يا پھيلانا
to make sternway ہٹنا
to make sure of يقين ماننا- کرنا يا جاننا- بھروسا کرنا
to make up, 1. اکھٹا کرنا- جمع کرنا
to make up a sum رقم اکٹھي کرنا
2. چکانا- فيصل کرنا- رفع دفع کرنا- تصفيہ کرنا
to make up a quarrel رفع شر کرنا
3. بھرنا- پورا کرنا- ادا کرنا- بجا لانا
4. کالم بندي يا صفحہ بندي کرنا- ترتيب دينا- مرتب کرنا- تحرير کرنا
5. بناؤ سنگار کرنا- بھيس بدلنا
to make up accounts حساب کتاب درست کرنا- باقي چکانا- پرچھا کرنا
to make up a deficiency ٹوٹا بھرنا- کمي دور کرنا
to make up one's mind جي يا دل ميں ٹھيرانا- ٹھاننا- پکا ارادہ کرنا- (مصمم ارادہ کرلينا- طے کر لينا- ٹھان لينا)
to make water, 1. پيشاب کرنا- لنگي کرنا
2. (Naut.) چونا- رسنا- ٹپکنا
to make way, 1. آگے بڑھنا- چلنا
The wind came about so as we could make little or no way. ہوا پھر کئي اور اس سبب سے ہم کچھ رستہ طے نہ کرسکے
2. رستہ چھوڑنا- ہٹنا- رستہ دينا-
Make way for a carriage. گاڑي بھر رستہ دو
3. زبردستي جانا- گھسنا
to make words باتيں بنانا
what to make of کيا کرنا چاہيئے
v. n.
1. tend راغب ہونا- آگے بڑھنا- چلنا- جھکنا
2. contribute دينا- پہنچانا- مؤثر ہونا- مدد کرنا
3. appear دکھائي دينا- معلوم ہونا- نظر آنا
to make against بپريت ہونا- الٹا ہونا- خلاف ہونا- مضر ہونا
to make away with مار ڈالنا- ضائع کرنا- تلف کرنا- قتل کرنا
to make bold جر-ات، دليري يا ہمت کرنا
to make for مفيد ہونا- مائل ہونا- طرف ہونا- حاصل ہونا- (باعث ہونا- دليل ہونا- تائيد کرنا- رخ کرنا- حملہ کرنا)
to make out کامياب ہونا- کرلينا
to make up تصفيہ ہونا
to make up for ايک چيز کے بجائے دوسري چيز بہم پہنچانا- بدل کرنا- معاوضہ کرنا
to make up to قريب جانا
to make up with جھگڑا دور کرنا- مل جانا- دوست ہوجانا
to make with ايک رائے ہونا- اتفاق کرنا

Dictionary source: English-Urdu Dictionary v0.91b
More: English to Urdu translation of make
Make in Slovak
izdelovati, napraviti, zaslužiti, pripraviti (koga do česa); to ~ allowance for upoštevati; to ~ the bed postlati; to ~ believe hliniti; to ~ certain prepričati se; to ~ the fire zakuriti; to ~ for kreniti, napasti; to ~ fun of imeti za norca, zafrkavati; to ~ known sporočiti; to ~ a living preživljati se; to ~ a match dobro se poročiti; to ~money obogateti; to ~ much of ceniti, izkoristiti; to ~ a point of vztrajati na čem; to ~ ready pripraviti se; to ~sail odpluti; to ~ sure prepričati se; to ~ up for nadomestiti, popraviti; to ~ up one's mind odločiti se; to ~way utreti si pot; to ~ war vojskovati se

Dictionary source: Bidirectional English Slovenian Dictionary
More: English to Slovak translation of make
Get Babylon's Translation Software Download Free Download Now! ZDNet PCMagazine
Make in Ukrainian
(v) виробити; виробляти; зробити; примусити; примушувати; рівнятися; робити; складати; скласти; справляти; справлятися; становити; укладати; укласти

Copyright: Learn more at Dictionary source: English-Ukrainian Dictionary
More: English to Ukrainian translation of make
(n) варіант виготовлення

Copyright: Learn more at Dictionary source: English-Ukrainian Military Dictionary
More: English to Ukrainian translation of make