Translation of Word in English

Word Translation

Babylon 10

The most popular translation software

Download it's free

To
Word in English
phrase, draft; style, formulate; express in words; choose words unit of language with meaning; speech, talk; short conversation; utterance; order, command; news, notice; commitment, promise; password, watchword word processor by Microsoft Office

Dictionary source: Babylon English-English
More: English to English translation of Word
Word in Greek
εκφράζω διά λέξεων, διατυπώ λέξη, λόγος, είδηση

Dictionary source: Babylon English-Greek Dictionary
More: English to Greek translation of Word
Word in Chinese (s)
用言词表达 字, 消息, 话, 词

Dictionary source: Babylon English-Chinese (S) Dictionary
More: English to Chinese (s) translation of Word
Word in Chinese (t)
用言詞表達 字, 消息, 話, 詞

Dictionary source: Babylon English-Chinese (T) Dictionary
More: English to Chinese (t) translation of Word
Word in Arabic
عبر في كلمات كلمة, لفظة, أمر, كلمة الله, نبأ, إشاعة, وعد, قول مايكروسوفت وورد, معالج نصوص بواسطة تطبيقات مايكروسوفت اوفيس

Dictionary source: Babylon English-Arabic Dictionary
More: English to Arabic translation of Word
Word in Spanish
expresar, articular; frasear, poner en palabras, redactar; elegir las palabras palabra, voz; término, vocablo; habla, dicción; conversación corta; aviso, noticia; información; promesa, oferta, obligación; contraseña procesador de palabras por Microsoft Office

Dictionary source: Babylon English-Spanish Dictionary
More: English to Spanish translation of Word
Word in Russian
выражать словами, подбирать выражения, сформулировать, вести слово; речь; разговор; размолвка, ссора; обещание; замечание; известие, сообщение; приказание; пароль; девиз, лозунг; текст

Dictionary source: Babylon English-Russian Dictionary
More: English to Russian translation of Word
Word in Dutch
formuleren; onder woorden brengen; zich uitdrukken; woorden kiezen woord; spraak; kort gesprek; belofte; bevel; slagwoord; wachtwoord; leuze; parool; inlichting

Dictionary source: Babylon English-Dutch Dictionary
More: English to Dutch translation of Word
Word in Portuguese
expressar; analisar; escolher as palavras; estilizar; formular palavra; fala; termo; conversa rápida; sentença; ordem; promessa; compromisso; código, senha processor de textos da Microsoft Office

Dictionary source: Babylon English-Portuguese Dictionary
More: English to Portuguese translation of Word
Word in Turkish
söylemek, ifade etmek kelime, sözcük, söz, tabir, iki çift lâf, emir, laf, parola, bilgi, haber, lâkırdı, lügat, vâât Microsoft Word, Microsoft Office'in kelime işlemcisi

Dictionary source: Babylon English-Turkish Dictionary
More: English to Turkish translation of Word
Word in Italian
esprimere, enunciare, formulare; scegliere le parole parola, vocabolo, termine; breve conversazione; notizie, informazioni; promessa; garanzia; parola d'onore; comando; parola d'ordine elaboratore di testi di Microsoft Office

Dictionary source: Babylon English-Italian Dictionary
More: English to Italian translation of Word
Word in French
faire une phrase, rédiger; formuler; faire un brouillon; exprimer verbalement; choisir ses mots mot, unité de langage ayant un sens; parole; discours; conversation; petite discussion; ordre; commandement; nouvelle; information; parole (d'honneur), engagement; slogan; notice; mot de passe, mot confidentiel; promesse, engagement; obligation machine de traitement de texte par Microsoft Office

Dictionary source: Babylon English-French Dictionary
More: English to French translation of Word
Word in German
beschreiben, Wort, in Wörter ausdrücken, Wörter wählen Wort; Gespräch; Befehl; Nachricht; Verpflichtung; Versprechen; Befehl Microsoft Word, Textverarbeitungsprogramm von Microsoft Office

Dictionary source: Babylon English-German Dictionary
More: English to German translation of Word
Word in Japanese
ことばで表す; 明言する; 言い表す; 言葉を選ぶ 語; ことば; 話; 短い会話; 話し言葉; 命令; 知らせ; 約束; パスワード; 標語 マイクロソフト ワード, マイクロソフト オフィスによるワードプロセッサー

Dictionary source: Babylon English-Japanese Dictionary
More: English to Japanese translation of Word
"Word" in Macintosh用語辞典


Dictionary source: アスキーデジタル用語辞典リンク(English to Japanese)
More: English to Japanese translation of Word
Word in Hebrew
לנסח; לסגנן; להביע במילים, לבטא במילים; לבחור מילים מילה, אבן הבניין של השפה; דיבור; שיחה קצרה; אמירה; צו, פקודה; ידיעה, חדשה; התחייבות, הבטחה; סיסמה מיקרוסופט וורד, מעבד תמלילים מבית מייקרוסופט

Dictionary source: Babylon English-Hebrew Dictionary
More: English to Hebrew translation of Word
Word in Korean
말로 나타내다; 표현할 말을 고르다 단어; 말; 짧은 대화; 말로 나타내기; 명령; 주의사항, 알림; 약속; 암호

Dictionary source: Babylon English-Korean Dictionary
More: English to Korean translation of Word
Word in Swedish
uttrycka; formulera; klä i ord, uttrycka i ord; avfatta ord; ordalydelse; ordalag; yttrande; befallning, order; bud, underrättelse; hedersord, löfte; lösenord

Dictionary source: Babylon English-Swedish Dictionary
More: English to Swedish translation of Word
More Languages:
[top]
Word in English
Word In religious and philosophical usage, a translation of the Greek logos or Latin verbum. Its meaning here is that of reason manifested, employed mainly in a cosmogonic sense. "The esoteric meaning of the word Logos (speech or word, Verbum) is the rendering in objective expression, as in a photograph, of the concealed thought. The Logos is the mirror reflecting divine mind, and the Universe is the mirror of the Logos, though the latter is the esse of that Universe. As the Logos reflects all in the Universe of Pleroma, so man reflects in himself all that he sees and finds in his Universe, the Earth" (SD 2:25). This word was chosen because human thought, or immanent conscious intelligence or mind, manifests itself through words. It is familiar to Christians through the opening verse of John: "In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God"; "And the Word was made flesh, and dwelt among us" (1:1, 14). In the former quotation the meaning is entirely cosmogonic; in the latter, it has been diminished to signify the innate Word or divinity in man, which when in full control of the human adept can, by a stretch of metaphor, mean that the innate Christ, Buddha, or god in man so controls the human personality as to have become the latter, and thus to manifest among men.
Cosmogonically, theosophy considers the universe and all in it, from its first divine appearance to its last material modification, as being in toto as well as in all manifested details an emanation from the universal mind. This emanation takes place at the beginning of a manvantara in three separate stages or degrees: the First or unmanifest Logos; the Second or manifest-unmanifest Logos; and finally the Third or manifest Logos. Logos is applicable to these three stages because each is the manifesting of the wisdom in its divine predecessor, each stage carrying within itself, on the principle of the emanational scheme, the attributes or qualities of its predecessors. The Second Logos has invariably been considered feminine, and the Third Logos is regarded as the creative power.
to be continue "Word2 "

Dictionary source: Rakefet
More: English to English translation of Word
1. biblical (John1:1) "logos": truth
2. (interj) exclamation of affirmation. Question: "I'm goin' to the movies tonight, dawg - you 'bout it?" Response: "Word!"


Dictionary source: English Slang Dictionary v1.2
More: English to English translation of Word
See Word of God

Copyright: Dictionary source: Theological and Philosophical Biography and Dictionary
More: English to English translation of Word
word
\word\ (?), n. [as. word; akin to ofries. & os. word, d. woord, g. wort, icel. or?, sw. & dan. ord, goth. wa?rd, opruss. wirds, lith. vardas a name, l. verbum a word; or perhaps to gr. "rh`twr an orator. cf. verb.]
1. the spoken sign of a conception or an idea; an articulate or vocal sound, or a combination of articulate and vocal sounds, uttered by the human voice, and by custom expressing an idea or ideas; a single component part of human speech or language; a constituent part of a sentence; a term; a vocable. "a glutton of words." you cram these words into mine ears, against the stomach of my sense. amongst men who confound their ideas with words, there must be endless disputes.
2. hence, the written or printed character, or combination of characters, expressing such a term; as, the words on a page.
3. pl. talk; discourse; speech; language. why should calamity be full of words? be thy words severe; sharp as he merits, but the sword forbear.
4. account; tidings; message; communication; information; -- used only in the singular. i pray you bring me word thither how the world goes.
5. signal; order; command; direction. give the word through.
6. language considered as implying the faith or authority of the person who utters it; statement; affirmation; declaration; promise. obey thy parents; keep thy word justly. i know you brave, and take you at your word. i desire not the reader should take my word.
7. pl. verbal contention; dispute. some words there grew 'twixt somerset and me.
8. a brief remark or observation; an expression; a phrase, clause, or short sentence. all the law is fulfilled in one word, even in this; thou shalt love thy neighbor as thyself. v. 14. she said; but at the happy word "he lives," my father stooped, re-fathered, o'er my wound. there is only one other point on which i offer a word of remark.

  similar words(74) 
 as good as one`s word 
 word deafness 
 get word 
 compound word 
 by word of mouth 
 word stress 
 word division 
 very long instruction word 
 nonce word 
 word painting 
 word-of-mouth 
 word order 
 word dumbness 
 word structure 
 word of farewell 
 word sense 
 head word 
 last word 
 word size 
 word for word 
 word meaning 
 spoken word 
 word finder 
 in a word 
 microsoft word 
 word processing 
 word for windows 
 portmanteau word 
 word-perfect 
 word of mouth 
 word-catcher 
 word for word 
 word processing system 
 word salad 
 to word it 
 word-for-word 
 word-for-word 
 word game 
 whole-word method 
 word blindness 
 word processor 
 word of command 
 word class 
 curse word 
 nuns of the word incarnate 
 send word 
 word form 
 word of advice 
 cognate word 
 word-painter 
 root word 
 the word 
 Next >> 


 word square 
 word play 
 word-painting 
 bug word 
 key word 
 in word 
 word of god 
 word spamming 
 good word 
 word wrap 
 weasel word 
 word, the 
 written word 
 word-worship 
 word of honor 
 subordinate word 
 word string 
 word method 
 word picture 
 word accent 
 word-splitting 
 word-blind 

Dictionary source: hEnglish - advanced version
More: English to English translation of Word
n. mu'

Dictionary source: English - Klingon
More: English to English translation of Word
In linguistics, a word is the smallest element that may be uttered in isolation with semantic or pragmatic content (with literal or practical meaning). This contrasts with a morpheme, which is the smallest unit of meaning but will not necessarily stand on its own. A word may consist of a single morpheme (for example: oh!, rock, red, quick, run, expect), or several (rocks, redness, quickly, running, expected), whereas a morpheme may not be able to stand on its own as a word (in the words just mentioned, these are -s, -ness, -ly, -ing, un-, -ed). A complex word will typically include a root and one or more affixes (rock-s, red-ness, quick-ly, run-ning, un-expect-ed), or more than one root in a compound (black-board, rat-race). Words can be put together to build larger elements of language, such as phrases (a red rock), clauses (I threw a rock), and sentences (He threw a rock too but he missed).

See more at Wikipedia.org...
A word is a unit of language.

See more at Wikipedia.org...


Copyright: © This article uses material from Wikipedia® and is licensed under the GNU Free Documentation License and under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License Dictionary source: Wikipedia English - The Free Encyclopedia
More: English to English translation of Word
Meaning
A picture tells a story as well as a large amount of descriptive text.
Origin
The original quotation is 'One picture is worth ten thousand words', Frederick R. Barnard in Printer's Ink, 8 Dec 1921 retelling a Chinese proverb. Meaning
I would like to talk to you.
Origin
'Shell-like' - ear. Meaning
To argue fervently.
Origin
The Irish game bandy is a ferocious ball game in which the ball is played to and fro with sticks. Earlier, in John Webster's The White Devil, 1612, the term was applied to tennis, or at that date more probably real tennis. 'He had been bandying at tennis'. Meaning
Keep quiet - say nothing.
Origin
Mum; not mother but 'mmmmm', the humming sound made with a closed mouth. Used by Shakespeare in Henry VI, Part 2. 'Seal up your lips and give no words but mum'. Origin
Stewart Chaplin's story 'Stained glass political platform', 1900, contains 'Why, weasel words are words that suck the life out of the words next to them, just as a weasel sucks the egg and leaves the shell.' Theodore Roosevelt made use of the term in 1916 when criticizing President Wilson. Origin
A word game in which the first player starts with a word and subsequent players have to follow with a related word and so on. The pastime has been around for some years and is staple fare for families on long car journeys and the like. The Monty Python team coined the name for an inspired comic sketch. Word association is a psychological technique invented by Jung where patients are asked for an immediate response to any word fired at them. Association football is the proper name of soccer (and the origin of the word incidentally), although anyone outside the USA will tell you that the proper name of soccer is football. Meaning
Exact repetition of another's words.
Origin
Goes back to at least 1385 in Chaucer's 'I could folwe [follow] word for word Virgile'. [Good for Chaucer - damned if I can - ed]. Origin
This isn't a phrase but it is included here as many people search this site looking for the mythical 'third word ending in GRY'. If you are one such, read the explanation below and relax - you can stop searching. The story goes like this:
A riddle of this form is circulating widely on the Internet:
"There are three words in English that end in GRY, hungry and angry are two, what is the third?"
Much effort has gone into finding the word and various pseudo-medical or otherwise obscure words that purport to fit the bill have been put forward. The confusion comes from the fact that the version of the riddle in circulation isn't the original and misses a vital part of the wording. In its original form the riddle went like this:
"Think of words that end in GRY. Angry and hungry are two of them. There are only three words in the English language. What is the third word? The word is something that everyone uses every day. If you have listened carefully, I have already told you what it is."
You will have realised by now that it's all a linguistic trick and the the third word in 'the English language' is of course 'language'.
So, now you can give up the search and move on to more useful pastimes.


Copyright: © 2004 The Phrase Finder. Take a look at Phrase Finder’s sister site, the Phrases Thesaurus, a subscription service for professional writers & language lovers. Dictionary source: The Phrase Finder
More: English to English translation of Word
verbum vox vocis

Dictionary source: English-Latin Online Dictionary
More: English to English translation of Word
1) (n) Biblical (John1:1). "logos": truth. 2) (interj) Exclamation or term of endearment.

Dictionary source: TUPAC SHAKUR Rap Dictionary V.2.0
More: English to English translation of Word
Noun
1. the divine word of God; the second person in the Trinity (incarnate in Jesus)
(synonym) Son, Logos
(hypernym) hypostasis
(hyponym) Messiah
2. the sacred writings of the Christian religions; "he went to carry the Word to the heathen"
(synonym) Bible, Christian Bible, Book, Good Book, Holy Scripture, Holy Writ, Scripture, Word of God
(hypernym) sacred text, sacred writing, religious writing, religious text
(hyponym) family Bible
(part-meronym) Old Testament
(class) covenant
Noun
1. a unit of language that native speakers can identify; "words are the blocks from which sentences are made"; "he hardly said ten words all morning"
(hypernym) language unit, linguistic unit
(hyponym) anagram
(part-meronym) syllable
(derivation) give voice, formulate, phrase, articulate
2. a brief statement; "he didn't say a word about it"
(hypernym) statement
(derivation) give voice, formulate, phrase, articulate
3. new information about specific and timely events; "they awaited news of the outcome"
(synonym) news, intelligence, tidings
(hypernym) information, info
(hyponym) good word
4. a promise; "he gave his word"
(synonym) parole, word of honor
(hypernym) promise
5. a secret word or phrase known only to a restricted group; "he forgot the password"
(synonym) password, watchword, parole, countersign
(hypernym) positive identification
6. an exchange of views on some topic; "we had a good discussion"; "we had a word or two about it"
(synonym) discussion, give-and-take
(hypernym) speech, speech communication, spoken communication, spoken language, language, voice communication, oral communication
(hyponym) argument, argumentation, debate
7. a verbal command for action; "when I give the word, charge!"
(hypernym) order
8. a word is a string of bits stored in computer memory; "large computers use words up to 64 bits long"
(hypernym) computer memory unit
(part-holonym) kilobyte, K, KB
(part-meronym) byte
Verb
1. put into words or an expression; "He formulated his concerns to the board of trustees"
(synonym) give voice, formulate, phrase, articulate
(hypernym) express, show, evince
(hyponym) ask


Dictionary source: WordNet 2.0
More: English to English translation of Word
focal
basic words: focail bunúsach

Dictionary source: Concise English-Irish Dictionary v. 1.1
More: English to English translation of Word
Anystywallt = a. untoward. Any other word not mentioned here commencing Arysgrif = n. indorsement. Any other word not mentioned here, commencing Barddair = n. the bard's word Ebri = n. egress; a pass word Gair = n. word; a saying Geirio = v. to word, to phrase Mawrair = n. a boasting word Mwysair = n. punning word Rhagair = n. a leading word

Dictionary source: JM Welsh <=> English Dictionary
More: English to English translation of Word
The tips of the right index finger and thumb, about an inch apart, are placed on the side of the outstretched left index finger, which represents the length of the sentence.

Dictionary source: A Basic Guide to ASL
More: English to English translation of Word
- Static variable in interface javax.accessibility.AccessibleText 
public static final int WORD
Constant used to indicate that the part of text that should be retrieved is a word.See Also:  getAtIndex(int, int) , getAfterIndex(int, int) , getBeforeIndex(int, int)

Dictionary source: JDK Doc(JAVA)
More: English to English translation of Word
the word; the thing; a bee; obedient
   an orator; a word
   word; thing; a bee
   or Hege, meditation; word; groaning; separation
  

Copyright: Hitchcock's Bible Names Dictionary (1869) , by Roswell D. Hitchcock. About Dictionary source: Hitchcock's Bible Names Dictionary
More: English to English translation of Word
Fear of long words Fear of hearing a certain word or of names Fear of words

Dictionary source: Phobia
More: English to English translation of Word
1) (n) Biblical (John1:1). "logos": truth.
2) (interj) Exclamation or term of endearment.

Dictionary source: Rap-music terminology and bios of artists
More: English to English translation of Word
A single number (sample word) that represents the instantaneous amplitude of a sampled sound at a particular moment in time. In 8-bit recording, a sample word contains one byte; in 16-bit recording, each word is a two-byte number.

Copyright: Pablo Aguilar Dictionary source: Glossary of Electronic Music Terms
More: English to English translation of Word
(v. t.)
To ply with words; also, to cause to be by the use of a word or words.
   (v. t.)
To flatter with words; to cajole.
   (v. t.)
To express in words; to phrase.
   (v. i.)
To use words, as in discussion; to argue; to dispute.
   (n.)
Verbal contention; dispute.
   (n.)
The spoken sign of a conception or an idea; an articulate or vocal sound, or a combination of articulate and vocal sounds, uttered by the human voice, and by custom expressing an idea or ideas; a single component part of human speech or language; a constituent part of a sentence; a term; a vocable.
   (n.)
Talk; discourse; speech; language.
   (n.)
Signal; order; command; direction.
   (n.)
Language considered as implying the faith or authority of the person who utters it; statement; affirmation; declaration; promise.
   (n.)
Hence, the written or printed character, or combination of characters, expressing such a term; as, the words on a page.
   (n.)
Account; tidings; message; communication; information; -- used only in the singular.
   (n.)
A brief remark or observation; an expression; a phrase, clause, or short sentence.
  

Copyright: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913), edited by Noah Porter. About Dictionary source: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913)
More: English to English translation of Word
zhit

Dictionary source: English to Federation-Standard Golic Vulcan
More: English to English translation of Word
to flatter or put off with words; To repeat the words of a song

Dictionary source: Shakespeare Words
More: English to English translation of Word

www.interactiveselfstudy.com

Dictionary source: English Phonetics
More: English to English translation of Word
1. vulgar or rude word; 2. something one doesn't mention because it is as objectionable as if it were a vulgar word: "Work is a dirty word around here" euphemism for “fuck
1. swear word; 2. anything which is distasteful or unpleasant: “Housework is a four-letter word” (so called since a number of important taboo words happen to be spelt with four letters in modern English) an immoral suggestion apply pressure in pursuit of agreement to a proposal (often sex related) 1. apply pressure in pursuit of agreement to a proposal (often sex related); 2. ask a favour of; 3. ask another for sexual intercourse (often jocular) euphemistic way of mentioning a rude, contentious, or taboo topic that begins with the specified letter: “Not the `C' word!” (i.e. commitment); “the `L' word” (i.e. love); “the `F' word” (i.e. fuck)
1. (often jocular) euphemistic way of mentioning a rude, contentious, or taboo topic that begins with the specified letter: “Not the `C' word!” (i.e. commitment); “the `L' word” (i.e. love); “the `F' word” (i.e. fuck); 2. news or information: “the word on the street is”; “The hot word is that she'll be visiting next year”


Dictionary source: Australian Slang
More: English to English translation of Word
(Gr. Logos), one of the titles of our Lord, found only in the writings of John (John 1:1-14; 1 John 1:1; Rev. 19:13). As such, Christ is the revealer of God. His office is to make God known. "No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him" (John 1:18). This title designates the divine nature of Christ. As the Word, he "was in the beginning" and "became flesh." "The Word was with God " and "was God," and was the Creator of all things (comp. Ps.33: 6; 107:20; 119:89; 147:18; Isa. 40:8).

Dictionary source: Easton's Bible Dictionary
More: English to English translation of Word
A character string or a bit string considered to be an entity for some purpose. (188 ) Note: In telegraph communications, six character intervals are defined as a word when computing traffic capacity in words per minute, which is computed by multiplying the data signaling rate in baud by 10 and dividing the resulting product by the number of unit intervals per character.

Dictionary source: Telecommunication Standard Terms
More: English to English translation of Word
One or more syllables which when united convey an idea a single part of speech.

Words are to be understood in a proper or figurative sense, and they are used both ways in law. They are also used in a technical sense. It is a general rule that contracts and wills shall be construed as the parties understood them; every person, however, is presumed to understand the force of the words be uses, and therefore technical words must be taken according to their legal import, even iii wills, unlesh the testator manifests a clear intention to the contrary.

Every one is required to use words in the sense they are generally understood, for, as speech has been given to man to be a sign of his thoughts, for the purpose of communicating them to others, he is bound in treating with them, to use such words or signs in the sense sanctioned by usage, that is, in the sense in which they themselves understand them, or else he deceives them. Heinnec.

Formerly, indeed, in cases of slander, the defamatory words received the mildest interpretation of which they were susceptible, and some ludicrous decisions were the consequence. It was gravely decided, that to say of a merchant, "he is a base broken rascal, has broken twice, and I will make him break a third time," that no action could be maintained, because it might be intended that he had a hernia. But now they are understood in their usual signification.
   

This entry contains material from Bouvier's Legal Dictionary, a work published in the 1850's.

Copyright: Courtesy of the 'Lectric Law Library. Dictionary source: The 'Lectric Law Library
More: English to English translation of Word
Number of bits treated as a single unit by the CPU. In an 8-bit machine, the word length is 8 bits; in a sixteen bit machine, it is 16 bits.

Dictionary source: Technical English by wpv
More: English to English translation of Word
Get Babylon's Translation Software Download Free Download Now! ZDNet PCMagazine
Word in Greek
λέξη, λόγος, υπόσχεση

Dictionary source: Tapsis English Greek dictionary
More: English to Greek translation of Word
word λέξη

Dictionary source: English Greek Engineering Dictionary
More: English to Greek translation of Word
(Lex). λέξη (Lex*) λέξη (αμυδρή)

Dictionary source: English-Greek Technical Dictionary
More: English to Greek translation of Word
Ουσ. λέξη, λόγος, κουβέντα //
τα λεγόμενα//
ομιλία, διάλεξη, λόγος//
έκφραση//
μήνυμα, είδηση//
σύνθημα//
οδηγία
πχ:
Arrange these words in the right order.
Ρημ. εκφράζω με λέξεις //
συντάσσω
πχ:
We received a delicately worded refusal of our invitation.


Dictionary source: English - Greek Dictionary
More: English to Greek translation of Word
λέξη

Dictionary source: English-Greek Online Dictionary
More: English to Greek translation of Word
Word in Esperanto
n. vorto

Dictionary source: English-Esperanto Dictionary
More: English to Esperanto translation of Word
vorto

Dictionary source: English Esperanto Dictionary (M.F.)
More: English to Esperanto translation of Word
Word in Afrikaans
woord

Copyright: Tom van der Meijden Dictionary source: English-Afrikaans Online Dictionary
More: English to Afrikaans translation of Word
Get Babylon's Translation Software Download Free Download Now! ZDNet PCMagazine
Word in Chinese (s)
word address 字地址

Dictionary source: 专业字典 English Chinese Dictionary
More: English to Chinese (s) translation of Word
[E] word (n) [P] palavra (f) [C] 单词

Dictionary source: English-Chinese (S) Dictionary
More: English to Chinese (s) translation of Word
Word in Luxembourgish
nn - Wuert (pl. Wierder)

Dictionary source: English-Luxembourgish Dictionary
More: English to Luxembourgish translation of Word
Word in Interlingua
n (group of letters) parola, vocabulo; (of honour) parola; (relig.) verbo; v rediger, exprimer in parolas parola de honor

Dictionary source: Concise English Interlingua Dictionary
More: English to Interlingua translation of Word
Get Babylon's Translation Software Download Free Download Now! ZDNet PCMagazine
Word in Arabic

N
كلمة = لفظة = pl كلام ، لغة = pl نص الاغنية او كلماتها = حديث قصير امر cap عد: الانجيل ، التوارة ، كلمة الله نبأ ، رسالة = اشاعة القول مثل ،قول مأثور وعد، عهد pl عد: مشادة ،نزاع كلامى كلمة السر، كلمة المرور ، كلمة التعارف
VT
يعبر او يصوغ فى كلمات
COMPUTER
كلمة كمبيوتر ( أو كلمة بالمعنى الإعلامى )

Dictionary source: English Arabic Dictionary
More: English to Arabic translation of Word

اسْم : كلمة . أمر . نبأ . رسالة . القَوْل . وَعْد . عَهْد
شفهيّاً . مشافَهَةً وبالاختصار وبالاختصار يفي بعهده أو وعده رجلٌ صادق الوعد قسماً بشرفي حرفيّاً . بالحرف الواحد

Dictionary source: Concise English-Arabic Dictionary
More: English to Arabic translation of Word

ألاسم

كلمة; لفظة; أمر; كلمة الله; نبأ; إشاعة; وعد; قول

الفعل

عبر في كلمات


ethar1@yahoo.com

Dictionary source: English to Arabic Dictionary
More: English to Arabic translation of Word
Word in Visayan
pulong (Noun) pulong

Dictionary source: English-Visayan Dictionary
More: English to Visayan translation of Word
Word in Czech
heslo, poznámka, průpověď, přísloví, rozmluva, slib, slovo, vzkaz, zpráva, řeč

Dictionary source: English Czech Dictionary
More: English to Czech translation of Word
Get Babylon's Translation Software Download Free Download Now! ZDNet PCMagazine
Word in Estonian
sõna

Dictionary source: English Estonian Dictionary
More: English to Estonian translation of Word
Word in Indonesian
kata[an]
my child #23

Dictionary source: Mas NDon English Indonesian Dictionary
More: English to Indonesian translation of Word
kata, wacana, kalam, pertuturan

Dictionary source: English-Indonesian Online Dictionary
More: English to Indonesian translation of Word
kata
Balifolder.com


Dictionary source: English Indonesian Dictionary
More: English to Indonesian translation of Word
Word in Spanish
v.- expresar | redactar - s.- palabra | vocablo - unidad del lenguaje aislable, formada por uno o más fonemas, portadora de significado y con función gramatical, que en lo escrito aparece entre espacios o entre signos de puntuación. (Sinónimo: voz.) - fonema | letra de una canción | noticia | rumor

Dictionary source: English_Spanish by Jaime Aguirre
More: English to Spanish translation of Word
palabra de recomendación nombre conocido por todo el mundo hápax, palabra ad hoc palabras iniciales, frase inicial palabra decisiva por mi palabra cadena de palabras

Dictionary source: English Spanish Dictionary
More: English to Spanish translation of Word
Palabra

Dictionary source: English Spanish Computer Dictionary
More: English to Spanish translation of Word
----
* Word format = formato Word.
(n.) = palabra.

Def: La unidad más pequeña de la lengua que se utiliza para expresar un significado específico y que puede aparecer como elemento separado dentro de una frase.
Ex: A subject index has alphabetical terms or words as headings; These terms represent concepts or subjects.
----
* actions speak louder than words = el camino se hace andando, el movimiento se demuestra andando, obras son amores y no buenas razones, dicho sin hecho no tiene provecho, del dicho al hecho hay mucho trecho.
* a picture is worth more than ten thousand words = una imagen vale más que mil palabras.
* arrange + alphabetically word by word = ordenar alfabéticamente palabra por palabra.
* a word in + Posesivo + ear = en privado.
* bandy + words = intercambiar palabras.
* be a man of few words = ser un hombre de pocas palabras.
* be a man of his word = ser un hombre de palabra.
* be at a loss for words = no saber qué decir, no encontrar palabras, quedarse sin palabras.
* be a woman of few words = ser una mujer de pocas palabras.
* be a woman of her word = ser una mujer de palabra.
* be bereft of words = no saber qué decir, sin saber qué decir.
* be lost for words = no saber qué decir, no encontrar palabras, quedarse sin palabras.
* be not at a loss for words = saber contestar muy bien.
* beyond words = no hay palabras para describir.
* break + Posesivo + word = romper + Posesivo + palabra.
* buzzword [buzz word] = palabra de moda, palabra de moda.
* byword = palabra de moda.
* by word of mouth = de palabra, de boca en boca, de viva voz, por boca de.
* catchword = reclamo, descriptor.
* cautionary word = advertencia, aviso.
* choose + Posesivo + words (carefully) = escoger las palabras, medir las palabras, sopesar las palabras.
* common word = palabra común.
* connecting word = partícula.
* content-bearing word = palabra significativa.
* content word = palabra de contenido.
* control word = palabra de control.
* co-word [coword] = coocurrencia de palabras, coocurrencia de términos.
* co-word method = método de la coocurrencia de términos.
* crossword = crucigrama.
* describe in + words = describir con palabras.
* dirty word = palabrota, mala palabra, algo mal visto.
* eat + Posesivo + words = tragarse lo que Uno ha dicho, retractarse de lo que Uno ha dicho, disculparse, pedir disculpas, pedir perdón.
* entry word = primera palabra del encabezamiento.
* explain + Posesivo + words = explicar + Posesivo + palabras, matizar + Posesivo + palabras.
* famous last words = últimas palabras que se han hecho famosas.
* filing word = palabra por la que se ordena una entrada.
* formal word = palabra culta, palabra formal.
* formulaic words = frase hecha.
* fossil word = palabra fosilizada.
* from the (word) get-go = desde el principio, desde el comienzo, desde el primer momento.
* from the word go = desde el principio, desde el comienzo, desde el primer momento.
* function word = palabra vacía.
* get + the word out = dar Algo a conocer.
* give + a word of encouragement = dar ánimos.
* give + the word = dar la señal.
* good word, the = buenas noticas, las.
* hang on + Posesivo + (every) word(s) = estar (totalmente) pendiente de + Posesivo + palabras, estar (totalmente) pendiente de lo que + decir.
* have + a brief word with = hablar un momento con, hablar un segundo con, hablar a solas con, hablar en privado con.
* have + a (few) word(s) with = hablar con, tener unas palabras con.
* have + a quick word with = hablar un momento con, hablar un segundo con.
* have + a quiet word with = hablar a solas con, hablar en privado con.
* have + a short word with = hablar un momento con, hablar un segundo con, hablar a solas con, hablar en privado con.
* have + a way with words = tener facilidad de palabra, tener mucha labia, tener el don de la palabra.
* have + a word in + Posesivo + ear = hablar con Alguien en confianza, hablar con Alguien en privado, decirle Algo a Alguien en privado, decirle Algo a Alguien en confianza.
* have + a word to say = tener algo que decir.
* have it on + good word = saber de buena tinta, saber de buena boca.
* have + Posesivo + word = tener + Posesivo + palabra, prometer.
* have + the last word = tener la última palabra, decir la última palabra.
* headword = lema, palabra, vocablo.
* hear + the final word = decir la última palabra.
* hidden word = palabra oculta.
* household word = nombre muy conocido.
* in a few words = en una palabra, en dos palabras, en resumidas cuentas, en pocas palabras, en cuatro palabras, escuetamente, para ser escueto.
* in any sense of the word = en ningún sentido de la palabra, de ninguna manera.
* in a word = en una palabra, en suma.
* index word = descriptor.
* indirect word order = orden inverso de palabras.
* in other words = en otras palabras, dicho de otro modo, es decir, en otros términos.
* in + Posesivo + own words = en las palabras de uno mismo, con sus propias palabras.
* in the words of = según las palabras de, según.
* just say the word = sólo tienes que pedírmelo, sólo tienes que decírmelo.
* keep + Posesivo + word(s) = mantener la palabra, tener palabra, cumplir (con) + Posesivo + palabra, cumplir (con) + Posesivo + promesa, cumplir (con) lo prometido.
* keyword [key word] = palabra clave.
* kind words = amables palabras, palabras amables, palabras de aliento.
* last words = últimas palabras.
* learned word = palabra culta.
* live up to + Posesivo + word(s) = mantener la palabra, tener palabra, cumplir (con) + Posesivo + palabra, cumplir (con) + Posesivo + promesa, cumplir (con) lo prometido.
* magic word, the = palabra mágica, la.
* mark + Posesivo + words = recordar + Posesivo + palabras.
* measure + Posesivo + words (carefully) = medir las palabras, sopesar las palabras.
* memorise + word for word = memorizar palabra por palabra.
* merge + word forms = agrupar palabras que tienen la misma raíz.
* mince + words = andarse con rodeos, andarse por las ramas, tener pelos en la lengua, dar rodeos.
* multiple-word descriptor = descriptor compuesto de varias palabras.
* multiple-word name = nombre compuesto por varias palabras.
* multi-word = compuesto de varias palabras.
* multi-word concept = concepto compuesto.
* multi-word descriptor = descriptor compuesto.
* multi-word heading = encabezamiento compuesto de varias palabras.
* multi-word term = término compuesto.
* mum's the word! = ¡chitón!, ¡punto en boca!, ¡ni una palabra a nadie!.
* nonce word = hápax, palabra usada una sola vez, palabra de muy poco uso.
* not a man of his word = hombre que no tiene palabra.
* not a word to anyone! = ¡chitón!, ¡punto en boca!, ¡ni una palabra a nadie!.
* not get a word in = no poder hablar, no poder expresar + Posesivo + opinión, no poder meter baza, no poder interrumpir.
* not get a word in edgeways = no poder hablar, no poder expresar + Posesivo + opinión, no poder meter baza, no poder interrumpir.
* not get a word in edgewise = no poder hablar, no poder expresar + Posesivo + opinión, no poder meter baza, no poder interrumpir.
* not understand a (single) word = no entender ni jota, no entender ni gota, no entender ni papa, sonar todo a chino, no entender ni torta.
* offer + a word of thanks = agradecer.
* orchestrate + words = hilvanar palabras.
* or words to that effect = o algo parecido, o algo similar.
* pass on + the good word = hacer correr la voz, difundir la imagen, difundir la noticia.
* password = contraseña, clave de acceso.
* pick + Posesivo + words (carefully) = escoger las palabras, medir las palabras, sopesar las palabras.
* play of words = juego de palabras.
* play on words = juego de palabras.
* portmanteau word = palabra híbrida.
* Posesivo + dying last words = Posesivo + últimas palabras.
* Posesivo + famous last words = ¡como para creérselo!.
* primary entry word = palabra de entrada principal.
* printed word, the = palabra impresa, la.
* put + a (good) word in for = romper una lanza en favor de, interceder por, hablar bien de, recomendar.
* put + a word in for = recomendar a, defender a, hablar en favor de.
* put + Posesivo + feelings into words = expresar los sentimientos con palabras.
* quote + Nombre + words = citar las palabras de Alguien.
* reword = redactar de otra manera.
* say + the magic word = decir la palabra mágica.
* search word = término de búsqueda.
* send + word = avisar, mandar aviso, mandar mensaje, mandar recado.
* significant word = palabra significativa.
* single-word = de una única palabra.
* slang word = jerga, argot, palabra coloquial.
* slur + words = pronunciar las palabras de corrido.
* sound + a word of caution = prevenir, advertir.
* speak + angry words = insultar, imprecar, blasfemar.
* spoken word, the = palabra hablada, la.
* spread + the good word = hacer correr la voz, difundir la imagen, difundir la noticia.
* spread + the word = correr la voz, hacer correr la voz, difundir la noticia.
* stand behind + Posesivo + word(s) = cumplir (con) + Posesivo + palabra, ser un hombre de palabra, ser una mujer de palabra.
* stand by + Posesivo + word(s) = no retractarse, mantener + Posesivo + palabras.
* stick to + Posesivo + word(s) = mantener la palabra, tener palabra, cumplir (con) + Posesivo + palabra, cumplir (con) + Posesivo + promesa, cumplir (con) lo prometido.
* stopword list = lista de palabras vacías.
* substantive word = palabra llena de contenido, sustantivo.
* swallow + Posesivo + words = tragarse las palabras, desdecirse, retractarse.
* swear word = palabrota, blasfemia.
* take + Nombre + at/for + Posesivo + word = fiarse de lo que Alguien dice, confiar en lo que Alguien dice, cogerle la palabra a Alguien, tomarle la palabra a Alguien, seguir al pie de la letra lo que Alguien dice.
* take + Nombre + at + Posesivo + word = tomarle la palabra a Alguien.
* take + Posesivo + word for it = fiarse de la palabra de Alguien, creer a Alguien, hacer caso a Alguien.
* text word = palabra del texto.
* the last word = la última palabra, lo decisivo, lo definitivo, la última palabra, el último grito, lo último, lo más novedoso.
* (the) word on the street is that = se dice que, corre el rumor de que, corre la voz de que, se rumorea que, circula el rumor de que, dicen las malas lenguas que, la gente dice que.
* title word = palabra del título.
* title word dictionary = índice invertido de las palabras del título.
* title word search = búsqueda por palabra del título.
* transitional word = palabra puente, conector.
* true to + Posesivo + word = fiel a la palabra de Uno.
* war of words = discusión, disputa, polémica.
* weasel word = palabra engañosa, palabra ambigua, palabra equívoca.
* weigh + Posesivo + words (carefully) = medir las palabras, sopesar las palabras.
* what + Nombre + say + be + the last word = lo que + Nombre + decir + ir + a misa.
* within one word of = junto a.
* within + Número + words = con una separación de + Número + palabras.
* without (a word of) complaint = sin quejarse, sin rechistar.
* without saying a word = sin decir una palabra, sin decir ni pío, sin rechistar.
* word by word alphabetisation = ordenación alfabética palabra por palabra.
* word by word arrangement = ordenación palabra por palabra.
* word-by-word filing = ordenación palabra por palabra.
* word by word method = método de ordenación palabra por palabra.
* word count = frecuencia de palabras.
* word form = variante ortográfica, inflexión lingüística de una palabra.
* word-for-word = palabra por palabra, literal.
* word + get out = hacerse conocido.
* word + go (a)round = rumorearse, decirse, comentarse.
* wordless = sin palabras.
* word of advice = consejo.
* word of caution = consejo, advertencia, aviso.
* word of encouragement = estímulo, aprobación.
* word of God = palabra de Dios.
* word of honour = palabra de honor.
* word-of-mouth = de viva voz, de boca en boca, de palabra.
* word of thanks = palabras de agradecimiento.
* word of warning = advertencia, aviso.
* word-oriented = de sólo palabras.
* word processing = procesamiento de textos, tratamiento de textos.
* word processing software = procesador de textos.
* word processor = procesador de textos.
* word sense = sentido de la palabra, significado de la palabra.
* word sense disambiguation = resolución de la ambigüedad entre términos.
* words + fall on + deaf ears = palabras + caer en + saco roto.
* words in print = palabra impresa.
* words of comfort = palabras de consuelo.
* words of gratitude = palabras de agradecimiento.
* words of praise = palabras de alabanza.
* words of wisdom = palabras sabias.
* word's out, the = se ha hecho público.
* words + sink = palabras + penetrar.
* word stem = raíz de palabra.
* word string = secuencia de palabras.
* word variant = variante morfológica de una palabra.
* written word, the = palabra escrita, la.
* Zipf's word frequency law = ley de frecuencias de palabras de Zipf.
(v.) = redactar, formular, expresar.
Ex: Research questionnaires should therefore be worded carefully while avoiding the use of the broad term.


Dictionary source: English Spanish Dictionary (Granada University, Spain), 7.7
More: English to Spanish translation of Word
palabra, formular

Dictionary source: English-Spanish Online Dictionary
More: English to Spanish translation of Word
Get Babylon's Translation Software Download Free Download Now! ZDNet PCMagazine
Word in Russian
№_1.: [n.]
1)
слово
household ~ простое, обиходное слово (или) выражение, знакомое имя
in a ~, in one ~ одним словом, коротко говоря
by ~ of mouth устно
~ for ~ слово в слово, буквально
on the ~, with the ~ немедленно
in ~ and deed словом и делом
to say a good ~ for замолвить словечко (за кого-л.)
to eat one's ~s брать назад свои слова
to get a ~ in edgeways ввернуть, вставить словечко
2) [обыкн. pl]речь, разговор
soft ~s нежности
fair ((или) good) ~s
_.а) примирительный разговор
_.б) комплименты, лесть
warm ((или) hard, high, sharp, hot) ~s крупный разговор, брань
big ~s хвастовство
to bandy ~s перебраниваться
to have a ~ with поговорить с (кем-л.)
to have ~s with поссориться, крупно поговорить (с кем-л.)
to speak the ~ выразить желание
to speak ~s of praise хвалить, расхваливать
3) обещание, ручательство
to give ((или) to pawn) one's ~ давать слово
to pass one's ~ ручаться (за кого-л. — for)
to keep (to break) one's ~
держать (нарушать) слово
to believe (smb.'s) bare ~ поверить кому-л. на слово
upon my ~! честное слово!
to take (smb.) at his ~
_.а) поверить кому-л. на слово
_.б) поймать кого-л. на слове
4) приказание
~ of command [воен.] команда
to pass the ~ передавать приказание
5) вести, известие
send me ~ известите меня
to leave ~ оставить, передать (записку, поручение, сообщение кому-л. — for)
6)
[воен.] пароль {сочетание}
weasel ~s слова, затуманивающие истинный смысл, слова, совершенно искажающие смысл №_2.: [v.]
1)
выражать словами
2) подбирать выражения

Dictionary source: English-Russian Dictionary (Morteza)
More: English to Russian translation of Word
(v) сформулировать; формулировать (n) слово

Copyright: Learn more at ling98.com Dictionary source: English-Russian Lingvistica Dictionary
More: English to Russian translation of Word
Судят по делам, а не по словам; ср.: По одежке встречают, по уму провожают
Меньше слов, больше дела
Совершенно верно!; Абсолютно справедливо!; Правильно сказано!
Слово - не воробей, вылетит - не поймаешь
«(Слово) к читателю» (в книге)
Дела громче слов Дела, а не слова
Слово, Бог-Слово; Христос
Соловья баснями не кормят (букв.: Красивыми словами пастернак не помаслишь)
слово Господне (о Священном писании, особ. о евангелии)
Брань на вороту не виснет
Говорящий красивые слова протягивает вам пустую ложку Словом и делом
Тихо!; Ни слова (об этом)!
Честное слово!
Ни слова!; Ни гу-гу!; Молчок!
Пока не увижу - не поверю; лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать
Поторапливайся!; Живей!
(воен., мор.) Слушайте все!
Слова всего лишь пузырьки воды, поступки - капли золота Только дурак верит на слово
необдуманный поступок; скоропалительные действия
1. намек; 2. нашептывание кому-л. чего-л.
быть человеком слова сделать больше обещанного; с лихвой сдержать слово
быть недостаточным для выражения (определения) чего-л.; быть слабо сказанным
неописуемый; невыразимый
хвастовство
нарушить слово
на словах; устно
(вос)создать слово; создать неологизм
заключительное слово
брать свои слова обратно; извиняться за сказанное
(полигр.) печатный лист
комплименты
(красивые) слова ничего не стОят
красивые слова; красивые речи
с самого начала вставить (свое) слово; вмешаться в разговор
дать честное слово; обещать
рекомендовать (кого-л.) на должность
1. отдать приказание, распоряжение; 2. сообщить пароль; сказать пароль

выразить что-л. словами
взять свое слово, обещание назад; нарушить слово
комплименты
полслова
ловить чьи-л. слова; внимательно прислушиваться к кому-л.
горькие слова; неприятные высказывания; резкие слова (упреки, критика и т.п.).); брань; разговор в повышенном тоне; крупный разговор


поговорить с кем-л.
оставить за собой последнее слово (в споре, обсуждении и т.д.)

поссориться; поругаться
смелый только на словах
в нескольких словах, вкратце
одним словом; коротко говоря; короче говоря другими словами; иначе говоря; то есть

ясно, недвусмысленно; в выражениях, не допускающих иного толкования
говоря словами (такого-то лица/источника); по выражению (такого-то лица/источника)
(с)держать слово
последнее слово, новейшее достижение в (чем-л., какой-л. области)
последние (предсмертные) слова
оставить кому-л. сообщение
немногословный человек
человек слова, хозяин своего слова Пример: I can respect a man only if he is a man of his word. -
Я могу уважать человека, только если он хозяин своего слова.


велеречивый, многословный человек; болтун
(христианское) духовенство 1. декламировать, четко произнося каждое слово; 2. демонстрировать очень хорошо артикулированную речь
вообще не желать разговаривать; не дать добиться от себя ни слова
ничего не понимать в чем-л.; не знать азов чего-л.
промолчать; замолчать
1. (даю) честное слово; 2. Вот как!
как только было сказано; немедленно
чьи-л. точные слова; чьи-л. собственные слова
чьи-л. точные слова; чьи-л. собственные слова
чьи-л. точные слова; чьи-л. собственные слова
на его (ее и т.д.) слово можно положиться; его (ее и т.д.) слово - лучшая гарантия
чье-л. (его, ее и т.д.) слово - закон
дать честное слово; обещать
игра слов
дать честное слово; обещать
проповедовать христианство; нести слово Господне
хвалить, защищать, отстаивать кого-л.; замолвить за кого-л. словечко
вставить (свое) слово; вмешаться в разговор
выразить (сформулировать) свои мысли
выразить что-л. словами
подсказывать кому-л.; вложить свои слова в чьи-л. уста
1. вложить слова в чьи-л. уста; подсказывать кому-л., что нужно говорить; 2. приписывать кому-л. какие-то слова
получить известие о чем-л.
хвалить, защищать, отстаивать кого-л.; замолвить за кого-л. словечко
отдать команду
известить кого-л.
от кого-л. и слова не дождешься
смотреть, чтобы слово не расходилось с делом; сказано - сделано
брать свои слова обратно; извиняться за сказанное
уверяю Вас; поверьте мне
поверить кому-то, положиться на чье-л. слово в чем-л.
поверить кому-л. на слово; принять чьи-л. слова всерьез, за чистую монету
предвосхитить чьи-л. слова; сказать первым именно то, что хотел сказать кто-то другой; «выхватить слова изо рта» у кого-л.
заговорить; перебить кого-л.
1. слово Господне (о Священном писании, особ. о евангелии); 2. Слово, Бог-Слово; Христос
досл.: "те три коротких слова", т.е. "я тебя люблю"
Например:
After several months of dating the young man finally said those three little words to his girlfriend. (После нескольких месяцев свиданий молодой человек все-таки признался в любви своей девушке.)
пословно; дословно; буквально; слово в слово
модное слово; популярное слово
Например:
The vogue word «concept» has long entered the vocabulary. -
Модное слово "концепция" давно вошло в лексикон.
Cловестная перепалка (буквально: "война слов").
Применение: язык прессы.
Пример:
Sunday's newspapers assess the war of words between the British and American intelligence agencies over the Iraq war. - Воскресные газеты анализируют словесную перепалку британской и американской разведок по поводу войны в Ираке.
без лишних слов
словесное ударение
(мед.) алексия, словесная слепота
сообщают (что…); есть известие (что...)
пословно; дословно; буквально; слово в слово
своевременный совет
вступить в ссору, перебранку с кем-л.
(воен.) команда
честное слово; слово чести
непрошенный совет
набор слов; несвязная речь
сформулировать что-л.
словесное ударение
умный с полуслова понимает; умному достаточно
слова и дела
(красивые) слова ничего не стОят
у кого-то не хватает слов (у меня и т.д.)
слова и дела
слов в минуту (определение скорости печатанья на пишущей машинке, набора на клавиатуре)
ссора разгорается
прописью


Dictionary source: Idioms (English to Russian)
More: English to Russian translation of Word
слово; «Ворд»
«Word» не может дать документу то же имя, что и у открытого документа «Word» не может открыть документ
текстовый процессор укладка текста
выравнивание передаваемого текста по столбцу в «Word»


Dictionary source: English-Russian Computer Dictionary
More: English to Russian translation of Word
слово, формулировать, обещание, пароль

Dictionary source: English-Russian Dictionary (Dogan)
More: English to Russian translation of Word
слово

Dictionary source: English-Russian Online Dictionary
More: English to Russian translation of Word
слово

Dictionary source: English-Russian Dictionary (Mueller24)
More: English to Russian translation of Word
Word in Papiamento
palabra

Dictionary source: English Papiamento Dictionary
More: English to Papiamento translation of Word
Word in Dutch
woord, bewoording

Dictionary source: English-Dutch Online Dictionary
More: English to Dutch translation of Word
woord

Copyright: © Jakob Vlietstra, 2006 Dictionary source: English-Dutch Technical Dictionary
More: English to Dutch translation of Word
Get Babylon's Translation Software Download Free Download Now! ZDNet PCMagazine
Word in Portuguese
fama
Sopa no Mel oralmente
Livros de IK conseguir participar da conversa/expressar sua opinião
Livros de IK em suma
Livros de IK receber notícias
GUIA DO RIO espalhar a notícia interpretar literalmente as palavras de uma pessoa
Sopa no Mel acreditar nas afirmações de uma pessoa sem investigação, fazer fé em
Sopa no Mel acreditar (Take my word for it, this situation is being addressed = Acredite em mim, a situação está sendo atacada) processamento de texto
Sopa no Mel processo boca-a-boca
Sopa no Mel

Dictionary source: Ivo Korytowski's English-Portuguese Translator's Dictionary
More: English to Portuguese translation of Word
palavra

Copyright: Tom van der Meijden Dictionary source: English-Portuguese Online Dictionary
More: English to Portuguese translation of Word
[processamento de dados] s. palavra, f.; conjunto de caracteres ou de elementos binários, tratados como uma unidade. Também machine word

Dictionary source: English Portuguese Dictionary (Oliveira)
More: English to Portuguese translation of Word
Word in Norwegian
ord

Copyright: Tom van der Meijden Dictionary source: English Norwegian Online Dictionary
More: English to Norwegian translation of Word
Word in Turkish
v.sözcüklerle anlat:n.kelime

Dictionary source: English Turkish Dictionary
More: English to Turkish translation of Word
kelime, sözcük; söz; mesaj, haber, bilgi; kisa konusma/görüsme; emir; sözcüklerle ifade etmek, anlatmak

Dictionary source: English Turkish Dictionary (M. Yildiz)
More: English to Turkish translation of Word
i. 1. kelime, sözcük. 2. söz, laf: I´m sick of your fine words. Güzel sözlerinden bıktım artık. Do you know the words to this song? Bu şarkının sözlerini biliyor musun? Put your feelings into words. Duygularını söze dök. Don´t expect a word of praise from him. Ondan hiçbir aferin bekleme.

Dictionary source: Saja English Turkish Dictionary
More: English to Turkish translation of Word
Sözcük sözcük

Dictionary source: English Turkish Informatics Dictionary
More: English to Turkish translation of Word
sozcuk, kelime

Dictionary source: English Turkish Electronics Dictionary
More: English to Turkish translation of Word
SÖZCÜK

Dictionary source: English Turkish Technical Dictionary
More: English to Turkish translation of Word
kelime, söz

Dictionary source: English Turkish Construction & Machinery Dictionary
More: English to Turkish translation of Word
i. 1. kelime, sözcük. 2. söz, laf: I´m sick of your fine words. Güzel sözlerinden bıktım artık. Do you know the words to this song? Bu

Dictionary source: English Turkish Dictionary (Magnetron)
More: English to Turkish translation of Word
sözcük(IBM)(MAC)(MS)

Dictionary source: English-Turkish Computer Science Dictionary
More: English to Turkish translation of Word
sözcük,v.sözcüklerle anlat:n.kelime

Dictionary source: Erzin English Turkish Dictionary
More: English to Turkish translation of Word
Get Babylon's Translation Software Download Free Download Now! ZDNet PCMagazine
Word in Thai
nc. เวิด (En.)
1. คำ : You know many English words.
2. คำพูด : He said a few words. ; Words without actions are of little use.
3. คำสั่ง : The officer gave the word to fire.
4. ข่าวคราว ข่าว : We received word of his coming. ; I have had no word from him since he left.
5. คำสัญญา : I give you my word. ; You may take my word for it.

Dictionary source: English - Thai Dictionary (Loy)
More: English to Thai translation of Word
(เวิร์ด) n. คำ,คำศัพท์,คำพูด,ถ้อยคำ,ศัพท์,ศัพท์โดดๆ,ภาษา,เนื้อเพลง vt. แสดงออกเป็นคำพูด,ทำให้เป็นคำพูด words คำพูดถ้อยคำ,คำสนทนา,เนื้อเพลง,การออกเสียง,คำสัญญา,คำมั่น,คำผ่าน,คำสั่ง,คติพจน์, -Phr. (in a word โดยสรุป)

Dictionary source: Eci English Thai Dictionary
More: English to Thai translation of Word
คำ,ใช้ถ้อยคำ,คำมั่นสัญญา,ข่าวคราว,พูดมาก,(สงคราม) ปาก

Dictionary source: English - Thai Dictionary
More: English to Thai translation of Word
Word in Vietnamese
1. Ngôn ngữ, ngôn từ, chữ, tiếng 2. (the Word) Thánh Ngôn, Đạo Ngôn, Đạo audible NNN Ngôn ngữ có thể nghe thấy được, khả thính chi đạo [chỉ đạo lý được tuyên giảng]. incarnate NNN Thánh Ngôn giáng phàm, Con Thiên Chúa làm Người, Đạo thành Nhục Thân [chỉ Thánh Tử Giêsu Kitô]. visible NNN Thánh Ngôn có thể chiêm ngưỡng được, khả kiến chi Đạo [a. Chỉ Thánh Tử Giêsu Kitô; b. Thánh Augustine (354-430) dùng để chỉ Bí Tích]. NNN of God Thánh Ngôn Thiên Chúa, Ngôi Lời Thượng Đế

Dictionary source: English Vietnamese Philosophy Dictionary
More: English to Vietnamese translation of Word

[wə:d]

◊ danh từ

▪ từ

◦ to translate word for word : dịch theo từng từ một

▪ lời nói, lời

◦ big words : những lời huênh hoang khoác lác, những lời loè bịp

◦ a man of few words : một người ít nói

◦ in other words : nói cách khác

◦ in so many words : nói đúng như vậy, nói toạc ra

◦ by word of mouth : bằng lời nói; truyền khẩu

◦ spoken word : lời nói

◦ I want a word with you : tôi muốn nói với anh một điều

◦ high (hard, warm, hot, sharp) words : lời nói nặng

◦ burning words : lời lẽ hăng hái kích động

◦ wild and whirling word : lời lẽ thiếu cân nhắc, lời nói tếu

◦ to have no word for : không biết nói thế nào về

◦ beyond words : không nói được, không thể tả xiết

▪ lời báo tin, tin tức, lời nhắn

◦ to leave word that : báo tin rằng, báo rằng

◦ word came that : người ta báo tin rằng

▪ lời hứa, lời

◦ to be as good as one's word : làm nhiều hơn đã hứa, nói ít làm nhiều

◦ to give one's word : hứa

◦ to keep one's word : giữ lời hứa

◦ a man of his word : người giữ lời hứa

◦ upon my word : xin lấy danh dự mà thề

▪ lệnh, khẩu hiệu

◦ to give the word to do something : ra lệnh làm điều gì

▪ (số nhiều) sự cãi nhau, lời qua tiếng lại

◦ to have words with : cãi nhau với

◦ they had words : họ đã có lời qua tiếng lại với nhau

◦ to proceed from words to blows : từ cãi nhau đến đánh nhau

▫ at a word

▪ lập tức

▫ go give someone one's good word

▪ giới thiệu ai (làm công tác gì...)

▫ hard words break no bones

▫ fine words butter no parsnips

▫ words are but wind

▪ lời nói không ăn thua gì (so với hành động)

▫ not to have a word to throw at a dog

▪ (xem) dog

▫ the last word in

▪ kiểu mới nhất về (cái gì); thành tựu mới nhất về (cái gì)

▫ on (with) the word

▪ vừa nói (là làm ngay)

▫ to say a good word for

▪ bào chữa, nói hộ

▪ khen ngợi

▫ to suit the action to the word

▪ thực hiện ngay lời doạ dẫm; thực hiện ngay lời hứa

▫ a word in (out of) season

▪ lời nói đúng (không đúng) lúc

▫ a word to the wise

▪ đối với một người khôn một lời cũng đủ

▫ the Word of God; God's Word

▪ (tôn giáo) sách Phúc âm

◊ ngoại động từ

▪ phát biểu, nói lên, bày tỏ, diễn tả

◦ to word an idea : phát biểu một ý kiến


◊ từ

◊ coded w. từ mã

◊ commutator w. từ hoán tử

◊ empty w. (logic học) từ rỗng

◊ ideal w. (máy tính) từ lý tưởng

◊ n-digit w. từ n

◊ chữ, từ n-dấu



Dictionary source: English Vietnamese Dictionary
More: English to Vietnamese translation of Word
Word in Italian
Di bocca in bocca Rimangia quello che hai detto Le ultime parole famose Ascoltare molto attentamente Metterci una buona parola,
raccomandare Credimi sulla parola Ti prendo in parola,
ti credo Si dice che,
si mormora in giro

Dictionary source: Idiom and Proverbs (English- Italian)
More: English to Italian translation of Word
formulare, parola, vocàbolo

Copyright: Tom van der Meijden Dictionary source: English-Italian Online Dictionary
More: English to Italian translation of Word
Get Babylon's Translation Software Download Free Download Now! ZDNet PCMagazine
Word in Romanian
cuvant;vorba;a redacta

Dictionary source: English Romanian Dictionary (MF)
More: English to Romanian translation of Word
I. 1. cuvint ; vorba
2. cuvint de onoare
3. cuvint , promisiune , fagaduinta
4. vorba , stire , veste
5. ordin , porunca
6. the word > cuvintul de ordine ; parola
7. the Word > (bibl.) Cuvintul , Logosul
II. a exprima prin cuvinte ; a redacta ; a formula

Dictionary source: English Romanian Dictionary (RDE)
More: English to Romanian translation of Word
(autom, poligr) cuvânt // a concepe un text, a redacta
  

Dictionary source: Victors - English Romanian Technical Dictionary
More: English to Romanian translation of Word
vorba; cuvant; cuvantare; veste

Dictionary source: English Romanian Dictionary (DM)
More: English to Romanian translation of Word
a exprima în cuvinte, a expune; a redacta, a întocmi (o scri); cuvinte grele, injurii; cuvînt, promisiune; cuvînt, vorba; parola, semnal; termen; stire, mesaj

Dictionary source: DERFOC English-Romanian Dictionary
More: English to Romanian translation of Word
Word in Catalan
s LINGÜÍSTICA mot, paraula

Dictionary source: English Catalan Dictionary
More: English to Catalan translation of Word
Word in Polish
Dwa razy daje, kto szybko daje.
Liczą się czyny, nie słowa.
Cf. DEEDS, not words. Czyny mówią głośniej niż słowa.
Cf. ACTIONS speak louder than words. Cf. The BIRD is known by his note.

Dictionary source: English-Polish Proverbs
More: English to Polish translation of Word
słowo, wyraz; sformułować

Dictionary source: English Polish Dictionary
More: English to Polish translation of Word
słowo; rozmowa; rozkaz; wiadomośćopisać; wyrazić w słowach; sformułować

Dictionary source: English Polish Dictionary 0.15
More: English to Polish translation of Word
Get Babylon's Translation Software Download Free Download Now! ZDNet PCMagazine
Word in French
word1 [wM:d] n
(a)mot m;
word for word, (répéter quelque chose) mot pour mot; (traduire quelque chose) mot à mot, textuellement;
a play on words, un jeu de mots;
in a or one word, en un mot, bref;
in a word, no, en un mot, non;
(b)(message) nouvelle f; (official etc) avis m;
to send someone word of something, faire part à quelqu'un, de quelque chose; (officially, formally) faire savoir quelque chose à quelqu'un,;
they sent word that ..., ils ont fait savoir que ...;
(c)(promise) parole f;
one's word of honour, sa parole d'honneur;
to give someone one's word, donner sa parole à quelqu'un,;
(d)to have words with someone, (argue) se disputer ou se quereller avec quelqu'un,;
they had words, ils ont eu des mots;
(e)word of command, ordre m;
to give the word to do something, (give order) donner l'ordre de faire quelque chose; (give signal) donner le signal de faire quelque chose;
(f)Rel the word of God, la parole de Dieu;
the word, (Christ) le Verbe;
to spread the word, (proselytize) annoncer la bonne parole;
(g)Comptr mot m (machine);
key word, mot-clef m, pl mots-clefs;
(h)(lyrics) words and music by Ian Smith, paroles fpl et musique f par Ian Smith;
listen to the words, écoute les paroles.
word2 vt formuler, rédiger (un document etc);
it might have been differently worded, on aurait pu l'exprimer autrement ou en d'autres termes;


Dictionary source: English French Dictionary (Kelkouli Rédha)
More: English to French translation of Word
mot

Dictionary source: English-French Online Dictionary
More: English to French translation of Word
Word in Bulgarian
слово; обещание; дума;

Dictionary source: English-Bulgarian Dictionary
More: English to Bulgarian translation of Word
[w@:d] n 1. дума, слово; ~ for ~ 1) дума по дума; 2) attr буквал{2} [w@:d] v изразявам устно/писмено; правя подбор на думите си;

Dictionary source: English Bulgarian Dictionary (fro Terry)
More: English to Bulgarian translation of Word
[wъ:d] n 1. дума, слово; ~ for ~ 1) дума по дума; 2) attr буквален, дума по дума (зa превод и пр.); to a ~ дословно, точно, буквално; in a ~ с една дума, накратко казано, in a few ~s с няколко думи, накратко; in other ~s с други думи (казано), т.е.; in the ~s of... според/по думите на ..., както казва ...; to put o.'s thoughts in ~s изразявам с думи/давам устен писмен израз на миcлите си; a man of few ~s мълчалив/неразговорлив човек; not to have a ~ to throw at a dog мълча като пън, не си отварям устата, ужасно съм мълчалив; to make few ~s of s.th. не говоря много-много/мълча си за нещо; to get/put in a ~ казвам и аз нещо; to say/to put in a good ~ for s.o. казвам една добра дума за/препоръчвам някого; to put ~s into s.o.'s mouth 1) казвам/подсказвам някому какво да каже; 2) приписвам някому думи, твърдя, че е казал нещо; with/at these ~s при/с/като каза тези думи; too silly, etc. for ~s неизказано/безкрайно глупав и пр.; beyond ~s неизказан, неизразим, неописуем; a play upon ~s игра на думи, игрословица, каламбур; the last ~ последната/решаващата дума/мнение; hard ~s тежки/сурови думи; hard ~s break no bones дума дупка не прави; big ~ s големи приказки, хвалби, самохвалство; unable to put two ~s together неспособен да каже две (свързани) думи; 2. често рl разговор, спор; to have a ~ with поговорвам/поприказвам с; to have ~s with споря/карам се/скарвам се с; to come to high ~s стигам до обиди; ~s ran high спорът/кавгата се разгорещи; 3. дума, обещание; to give/pledge o.'s ~ давам дума, обещавам, вричам се; to keep/break o.'s ~ удържам/не удържам (на) обещанието си; a man of his ~ човек, който държи на думата си; to be as good as o.'s ~ винаги изпълнявам обещанието си; to be better than o.'s. ~ правя повече, отколкото съм обещал; ~ of honour честна дума; upon my ~! честна дума! ей богу! I give you/(you may) take my ~ for it вярвай ми; to take s.o. at his ~ повярвам на/хващам се за думите/обещанието на някого; 4. заповед, нареждане; ~ of command воен. команда; to give/say the ~ давам нареждане, заповядвам; 5. вест, известие; съобщение; to send ~ to s.o. съобщавам някому, уведомявам някого; ~ came that/of дойде вест, че/за; the ~ is/~ has it that съобщава се/говори се, че; to send/leave ~ that/of изпращам съобщение/оставям бележка, че/ за; I have had no ~ from him не ми е писал/не ми се е обаждал; 6. парола; девиз; лозунг, мото; 7. the W. (of God), God's ~ рел. Светото писание, християнското учение. [wъ:d] v изразявам устно/писмено; правя подбор на думите си; a politely ~ed suggestion учтиво формулирано предложение.

Dictionary source: English Bulgarian Dictionary
More: English to Bulgarian translation of Word
Word in Croatian
reći

Dictionary source: English Croatian Dictionary(Igaly)
More: English to Croatian translation of Word
riječ , govor , primjedba , obećanje , razgovor , izreka , glas , geslo , izraziti , riječ Božja , Biblija , besjeda , izraziti riječi , ono što je izrečeno , izreći nešto riječima , slovni , izražaj , izraz , formulirati

Dictionary source: English Croatian Dictionary(Mijic)
More: English to Croatian translation of Word
grupa simbola

Dictionary source: English Croatian Dictionary
More: English to Croatian translation of Word
Get Babylon's Translation Software Download Free Download Now! ZDNet PCMagazine
Word in German
Vokabel, Datenwort, Wort, Wort, formulieren

Copyright: Dictionary source: English-German Online Dictionary
More: English to German translation of Word
Word in Danish
ord

Dictionary source: English-Danish Online Dictionary
More: English to Danish translation of Word
Word in Persian
کلمه طول کلمه واژه پردازي تشخيص دهنده کلمات واژه اي براي توصيف اندازه ثباتها و باسهاي کامپيوتري خط شکني-قابليتي در برنامه هاي واژه پردازي واژه اي مصطلح که توسط يک گروه به کار برده مي شود کامپيوتر با طول کلمه ثابت نيم کلمه کلمه دستور العمل
کلمه کليدي

Dictionary source: English Persian Computer Dictionary
More: English to Persian translation of Word
كلمه‌، لغت‌، لفظ، گفتار، واژه‌، سخن‌، حرف‌، عبارت‌،پيغام‌، خبر، قول‌، عهد، فرمان‌، لغات‌ رابكار بردن‌،بالغات‌ بيان‌ كردن‌

Dictionary source: Salaty English Persian Dictionary (Text )
More: English to Persian translation of Word
Convert Byte to Word
تبديل بايت به کلمه/ کلمه کنترلي جدول کلمات نرم افزاري قوي براي تايپ Words Per Minute
لغت در دقيقه واژه پرداز با سرعت بالا نام يک بسته نرم افزاري واژه پرداز

Dictionary source: English Persian Computer Encyclopedia
More: English to Persian translation of Word


Dictionary source: Salaty English Persian Dictionary (Graphics)
More: English to Persian translation of Word
واژه، لغات رابكاربردن، لغت، لفظ، بالغات بيان كردن، خبر، حرف، پيغام، سخن، كلمه، قول، عهد، عبارت، گفتار، فرمان

Dictionary source: HmT English Persian Dictionary
More: English to Persian translation of Word
واژه ، کلمه

Dictionary source: English Persian Maths Dictionary (MRM)
More: English to Persian translation of Word
کلمه ،لغت ،لفظ،گفتار،واژه ،سخن ،حرف ،عبارت ،پيغام ،خبر،قول ،عهد،فرمان ،لغات رابکار بردن ،بالغات بيان کردن
کامپيوتر : واژه
 کلمات مرتبط(138)  کلمات مرتبط(word):



بازگشت به واژه word


a crack jaw word 
a word in season 
 a word of 2 letters 
abide by ones word 
 alphabetic word 
 at his word 
 by word of mounth 
by word of mouth 
 channel command word 
channel status word 
 code word 
computer word 
 control word 
cross word puzzle 
 cross-word 
data word 
 data word size 
dedicated word processor 
 double word 
exercise code word 
 fixed word length 
fixed word length computer 
 full word 
function word 
 ghost word 
 half word 
half-word 
 he is a man of his word 
head word 
 his bare word 
i came across a word 
 in a word 
in one word 
 in the p sense of the word 
in word and deed 
 instruction word 
introductory word 
 ادامه واژه‌هاي مرتبط(99)


بازگشت به کلمات قبلي....



بازگشت به واژه word


word of command 
word of honour 
 word of mouth 
word order 
 word oriented computer 
word perfect 
 word picture 
word play 
 word processing 
word processing center 
 word processing operator 
word processing program 
 word processing society 
word processing supervisor 
 word processing system 
word processor 
 word salad 
word span test 
 word square 
word star 
 word time 
word warp 
 word-blindness 
word-building test 


بازگشت به کلمات قبلي....



بازگشت به واژه word


to get a word in edgewise 
to get in a word edgeways 
 to insert a letter in a word 
 to leave word in the house 
 to p an element to a word 
to pause upon a word 
 to rime one word with another 
 to say a word 
to send word 
 to suit the action to the word 
 to word up 
 upon my word 
variable word length 
 variable word length computer 
word addressable 
 word and deed 
word association test 
 word book 
word choice test 
 word count 
word deafness 
 word fluency 
word for word 
 word frequency 
word hoard 
 word length 
word mark 

ادامه واژه‌هاي مرتبط(24)


بازگشت به کلمات قبلي....



بازگشت به واژه word


key word 
 key word in context 
 last word 
loan word 
 machine word 
memory word 
 microsoft word 
nonce word 
not a word of it was right 
 numeric word 
one-word sentence 
 poetaster is pejorative word 
procedure word (proword) 
 processor dtate word 
program status word 
 relying on his word 
repetition of a word 
 reserved word 
say a good word for 
 say a word 
score out that word 
 send word 
send word for him 
 smear word 
speak a word 
 stand alone word processor 
status word 
 stimulus word 
take my word for it 
 that is not the word for it 
that word is obsolescent 
 the last word 
the root of a word 
 the word is sanctioned by use 
this word means a dog 
 this word occurs in gulistan p 
to forfeit ones word 

ادامه واژه‌هاي مرتبط(60)



Dictionary source: English Persian Dictionary (Hojjat Rabiee)
More: English to Persian translation of Word
كلمه‌ ، واژه‌ dictionary. this of Author

: Address Email
h_farajbeik@yahoo.com

Dictionary source: Farajbeik English Persian Dictionary (v.2)
More: English to Persian translation of Word
ù¦گّ ٹ ùَُî Author of English to Farsi dictionary.

email address :
h_farajbeik@yahoo.com

Dictionary source: Farajbeik English Persian Dictionary (v.1)
More: English to Persian translation of Word
Get Babylon's Translation Software Download Free Download Now! ZDNet PCMagazine
Word in Hmong
v. Hais lusn. Lo lus

Dictionary source: English Hmong Dictionary
More: English to Hmong translation of Word
Word in Finnish
sana

Copyright: Tom van der Meijden Dictionary source: English-Finnish Online Dictionary
More: English to Finnish translation of Word
Word in Hungarian
megszövegez, megfogalmaz, szavakba foglal

Dictionary source: English-Hungarian Dictionary
More: English to Hungarian translation of Word
adott szó; szó; ígéret; üzenet

Dictionary source: English-Hungarian Dictionary (Száraz)
More: English to Hungarian translation of Word
megfogalmaz,szavakba foglal

Dictionary source: English Hungarian Dictionary (Csorvassy)
More: English to Hungarian translation of Word
Get Babylon's Translation Software Download Free Download Now! ZDNet PCMagazine
Word in Hebrew
(ש"ע) שמות. במאגיה, מילים בעלות כוח אלוהי לחולל שינויים.

Dictionary source: English Hebrew Paganism Dictionary
More: English to Hebrew translation of Word
Word in Serbian
Iskazati-Rec-Reci-Kod-Izraz-Kodna Grupa

Dictionary source: English Serbian Dictionary
More: English to Serbian translation of Word
Word in Albanian
fjalë

Dictionary source: English-Albanian Dictionary (ARDi X)
More: English to Albanian translation of Word
[wë:d] n.,v. -n 1. fjalë; in your own words me fjalët e tua. 2. njoftim, fjalë; lajm; send word that... i çoj fjalë se..; she brought us word from Roni na solli lajm nga Roni. 3. premtim, fjalë, fjalë e nderit; keep one's word e mbaj fjalën; we've only got his word for it s'kemi asnjë provë veç sa thotë ai. 4. urdhër, porosi; the word of command urdhri; his word is law ai bën ligjin, atij s'ia bën njeri fjalën dysh. 5. parullë. 6. fet. the Word (of God) Fjala e Zotit; Bibla. • be as good as one's word jam njeri që e mbaj fjalën; by word of mouth me gojë, gojarisht; eat one's words marr fjalët mbrapsht; tërhiqem; have the last word i vë kapakun; in a word shkurt, me pakfjalë; in so many words saktësisht; pikërisht; man of his word njeri që e mban fjalën; mince words vij vërdallë, përtypem; my word! heu!, saçudi! take sb at his word e zë në fjalë dikë; take the words out of sb's mouth ia marr fjalën nga goja dikujt; the last word fig. fjala e fundit; arritja më e fundit (në një fushë); upon my word! a) jap fjalën; për fjalë të nderit! b) heu!, sa çudi! word for word fjaië për fjalë.
-vt. shpreh me fjalë; formuloj; I don't know how to word it nuk di si ta shpreh/ta formuloj.

wordbook ['wë:dbuk] n. fjalës; fjalor
word element ['wë:d 'elimënt] n. gjuh. element fjalëformues
word formation ['wë:d fo:meishën] n. gjuh. fjalëformim
word-for-word ['wë:dfo:wë:d] adj. fjalë për fjalë
word game ['wë:d geim] n. lojë me fjalë
wordiness ['wë:dinis] n. fjalëtepri, ujë i tepërt
wording ['welding] n. formulim; mënyrë të shprehuri
wordless ['wë:dlis] adj. i heshtur, pafjalë
wordlessly ['wë:dlisli] adv. pafjalë, në heshtje
word of God ['wë:d ëv gad] n. Bibla
word of hono(u)r ['wë:d ëv 'onë:(r)] n. fjalë e nderit
word-of-mouth ['wë:dëvmauth] adj. gojor, me gojë
word order ['wë:d 'o:dë:(r)] n. gjuh. rend i fjalëve
wordperfect [wë:d'pë:fikt] adj.,n. -adj 1. i mësuar përmendsh (fjalim etj). 2. i zoti i fjalës; be wordper­fect in sth e di diçka në majë të gishtave./-n. kmp. Wordperfect program për përpunim teksti, Uordperfekt
word picture ['wë:d 'pikçë:(r)] n. përshkrim me fjalë
word-play ['wë:dplei] n. lojë fjalësh
word processing ['wë:d 'prousesing] n. kmp. përpunim teksti
word processor ['wë:d 'prousesë:(r)] n. përpunues teksti (kompjuter, person)
wordsmith ['wë:dsmith] n. mjeshtër i fjalës
word-type ['wë:dtaip] n. gjuh. fjalë
wordy ['wë:di] adj 1. fjalëshumë. 2. me fjalë; gojor; a wordy war luftë me fjalë


Dictionary source: English-Albanian Dictionary (Bujar.S)
More: English to Albanian translation of Word
fjalë, bisedim, premtim
frazë, stil, formë

Dictionary source: English Albanian Dictionary
More: English to Albanian translation of Word
Get Babylon's Translation Software Download Free Download Now! ZDNet PCMagazine
Word in Mongolian
n. 1. їг. How many English ~s do you know? Чи хичнээн англи їг мэддэг вэ? 2. яриа, їг солих. May I have a ~ with you? Би тантай цєєхєн їг сольж болох уу? 3. ам тангараг. She gave me her ~ that she would write. Тэр надад захиа бичнэ гэж ам єглєє. 4. хэл, сураг чимээ. There is no ~ from him yet. Одоогоор тїїнээс ямар ч сураг алга байна. 5. цуу їг, яриа. Tell me what happened in your own words. Чухам юу болсныг та єєрийнхєє їгээр нэг хэлээдэх дээ. I have no words/ can`t find words to express my gratitude. Баярлаж талархсанаа илэрхийлэх їгээ олохгїй байна. a man of few words їг цєєтэй хїн, дуугай хїн. in other words єєрєєр хэлбэл. I give you my word that this won`t happen again. Ийм явдал дахиж гарахгїй гэдгийг би батлан хэлье. go back on one`s words/ broke one`s words їгнээсээ буцах. kept one`s words хэлсэн їгэндээ хїрэх, їгэндээ эзэн болох. She left without a word. Тэр бїсгїй ганц ч їг хэлэлгїй явчихав. He likes to think that his words is law. Хэлсэн їгийг нь хїн бїр хууль шиг дагаж байх ёстой гэж тэр боддог юм. actions speak louder than words хэлсэн їг бус хийсэн ажил чухал. as good as one`s word хэлсэн їгэндээ эзэн болдог. be not the word for sth/ sb тохирох їг биш. by word of mouth амаар; ам дамжин. The news spread by ~ of mouth. Мэдээ амнаас ам дамжин таржээ. (right) from the word go бїр эхнээс нь, анхнаасаа. hang on sb`s words/ on sb`s every words їг алдалгїй сонсох. have a good word to say for sb/ sth тєлєє нь гуйх, хэргийг нь бїтээж єгєх. have, etc the last word эцсийн їгээ хэлэх. have a word in sb`s ear аминчлан уулзах. have words (with sb) (about sth) хэрэлдэх, маргалдах. in so many words тодорхой, ганц утгаар илэрхийлсэн. in a word товчхон хэлбэл. not a word (to sb) (about sth); mum`s the word дуугїй байж їзээрэй, энэ тухай битгий хэлээрэй. eat one`s words 1. їгнээсээ буцах. 2. хатуу буюу буруу їг хэлснийхээ тєлєє уучлал гуйх. put in/ say a (good) word for sb хїний ємнєєс гуйх. put words into sb`s mouth хїний їгийг хачирлах, бусдын хэлснийг гуйвуулах. say one`s final/ last word (on sth) эцсийн шийдээ хэлэх. take the words (right) out of sb`s mouth хїний хэлэх гэж байсныг тїрїїлээд хэлчих. too funny, outrageous, sad, shocking, etc for words їгээр хэлэхэд дэндїї хєгийн, уур хїргэм, эмгэнэлтэй, аймаар г. м. The whole situation was too stupid for ~. Байдал хэлж ярихад дэндїї зохимжгїй байв. weigh one's words їгээ цэнэх. word for word їгчлэн, махчлан. sb's words is as good as their bonds їгэнд нь эргэлзэлтгїй итгэж болохоор. one's word of honour андгай, тангараг. v. хэлэх. Be careful how you ~ your reply. Юу гэж хариулахаа сайн бодох хэрэгтэй шїї. wording n. найруулга. wordless adj. їг дуугїй, їгээр илэрхийлээгїй. wordy adj. олон їгтэй, нуршуу. wordiness n. олон їг. word-perfect adj. цээжээр мэддэг. word-processor n. цахим тооцоолуурын бичих тєхєєрємж.

Dictionary source: Temuka's English-Mongolian Dictionary
More: English to Mongolian translation of Word
үг, үсэг, хэлэх, яриа, үг солих, ам тангараг, хэл сураг, чимээ

Copyright: Copyright©2004 Amar A. AACS. All rights reserved. Dictionary source: AACS English-Mongolian Dictionary
More: English to Mongolian translation of Word
Word in Swedish
glosa, ord

Copyright: Tom van der Meijden Dictionary source: English-Swedish Online Dictionary
More: English to Swedish translation of Word
Word in Urdu
n. âeHd/baat(f.)/kalmah(m.)/KHabr/lafz(m.)/paeGHaam/qaul(m.)

Dictionary source: English-Urdu dictionary
More: English to Urdu translation of Word
n.
1. an expression بول- کلمہ- شبد- لغت- لفظ
Few words are best. تھوڑا بولنا اچھا (مثل)
2. the written characters لفظ- حرف- اکشر
3. discourse زبان- بولي- سخن- گفتگو- بات چيت- قيل قال
4. tidings خبر- اطلاع- پيغام- سماچار- بيورا
5. command حکم- آگيا- کہا- فرمان- ايما- اشارہ
6. statement اظہار- اقرار زباني- بيان- بات- بچن- وعدہ- قول
7. dispute بحث- نزاع لفظي- کہاسني- کہبت- سنبت- تکرار- بباد
8. saying مقولہ- جملہ- فقرہ
9. (Script.) کلام الہي- ايشور کا بچن
big words شيخي
burning words پرجوش الفاظ
by word of mouth زباني
compound word مرکب الفاظ
God's word کلام الہي
good word تعريف- سفارش
in a word الغرض- حاصل کلام- قصہ کوتاہ- المختصر
in word صرف کہنے کو- خالي باتيں
keep one's word وعدہ پورا کرنا- ايفائے عہد کرنا
to eat one's words بات چبا جانا
word for word لفظ‌بلفظ- ٹھيک اسي طرح
words of course کہنے کي بات- بات کي بات
to send word خبر بھيجنا
v. a.
1. express لفظ لانا- لفظوں ميں بيان کرنا- ظاہر کرنا
2. باتيں بنانا،‌ملانا يا گھڑنا


Dictionary source: English-Urdu Dictionary v0.91b
More: English to Urdu translation of Word
Get Babylon's Translation Software Download Free Download Now! ZDNet PCMagazine
Word in Slovak
beseda, izraz, sporočilo, geslo, obljuba; izraziti, formulirati, stilizirati

Dictionary source: Bidirectional English Slovenian Dictionary
More: English to Slovak translation of Word
Word in Ukrainian
(v) сформулювати; формулювати (n) слово

Copyright: Learn more at ling98.com Dictionary source: English-Ukrainian Dictionary
More: English to Ukrainian translation of Word
Word in Swahili
neno

Dictionary source: English-Swahili Online Dictionary
More: English to Swahili translation of Word